হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12701)


12701 - حديث (حم) : شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو لهذا الحي من النخع أو قال: " يثني عليهم حتى تمنيت أني رجل منهم ".
أحمد: ثنا طلق بن غنام بن طلق، ثنا زكريا بن عبد الله بن يزيد، عن أبيه.
⦗ص: 260⦘ حدثني شيخ بني أسد، إما قال: شقيق، وإما قال: ذر، عن عبد الله، به.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে নখ' গোত্রের এই অংশের জন্য দু'আ করতে দেখেছি। অথবা তিনি বললেন: "তিনি তাদের এমন প্রশংসা করলেন যে আমি কামনা করলাম, যদি আমি তাদের একজন পুরুষ হতাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12702)


12702 - حديث (حم) : " أشد الناس عذابا يوم القيامة رجل قتله نبي. . " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا أبان، ثنا عاصم، عنه، به.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন ওই ব্যক্তি সবচেয়ে কঠিন শাস্তি ভোগ করবে, যাকে কোনো নবী হত্যা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12703)


12703 - حديث (حم) : أتاني جبريل في خضر معلق به الدر ".
أحمد ثنا زيد بن حباب، ثنا حسين، ثنا حصين، عنه، به.




হুসাইন থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমার নিকট এলেন সবুজ পোশাকে, যাতে মুক্তা খচিত ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12704)


12704 - حديث (حم) : " رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل في صورته له ستمائة جناح. . . . " الحديث.
أحمد: ثنا يحيى بن آدم، ثنا شريك، عن جامع، عنه، به. وعن زيد بن حباب، عن حسين، عن عاصم، عنه، نحوه.




ইয়াহইয়া ইবনু আদম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে তাঁর (আসল) রূপে দেখেছিলেন। তাঁর ছয় শত ডানা ছিল... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12705)


12705 - حديث (حم) : " أن رجلا لم يعمل من الخير شيئا قط إلا التوحيد، فما حضرته الوفاة قال لأهله: إذا أنا مت خذوني فاحرقوني. . . " الحديث.
أحمد: ثنا يحيى بن إسحاق، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، بن بهدلة، عنه، به.




আসিম ইবনে বাহদালা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি তাওহীদ ব্যতীত কখনও কোনো ভালো কাজ করেনি। যখন তার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এলো, সে তার পরিবারকে বলল: যখন আমি মারা যাব, তখন তোমরা আমাকে নিয়ে পুড়িয়ে ফেলো। ... (বাকি হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (12706)


12706 - حديث (كم) : لما قال صاحب يس: يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ [سورة: يس، آية 20] قال: خنقوه ليموت فالتفت إلى الأنبياء، فقال: إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ [سورة: يس، آية 25] أي: فاشهدوا لي.
كم في تفسير يس: ثنا أبو جعفر محمد بن أحمد بن سعيد الرازي، ثنا أبو زرعة عبيد الله بن عبد الكريم، ثنا عامر بن سعيد، ثنا القاسم بن مالك المزني، عن عبد الرحمن بن إسحاق، عن سيار أبي الحكم، عنه، بهذا.




সায়্যার আবুল হাকাম থেকে বর্ণিত, যখন ইয়াসিনের সাথী (হাবীব নাজ্জার) বললেন: 'হে আমার সম্প্রদায়, রাসূলগণের অনুসরণ করো [সূরা ইয়াসিন, আয়াত ২০]', তখন (লোকেরা) তাকে শ্বাসরোধ করে মেরে ফেলতে চাইল। ফলে তিনি নবীদের দিকে ফিরে বললেন: 'নিশ্চয়ই আমি তোমাদের রবের উপর ঈমান এনেছি, অতএব তোমরা আমার কথা শোনো [সূরা ইয়াসিন, আয়াত ২৫]'। অর্থাৎ: তোমরা আমার জন্য সাক্ষ্য দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (12707)


12707 - حديث (كم) : قرأ عبد الله بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ [سورة: الصافات، آية 12] . . . الحديث.
كم في التفسير: أنا العنبري، ثنا محمد بن عبد السلام، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا جرير، عن الأعمش، عنه، به. وقال: صحيح على شرطهما.
قلت: قد أخرجه البخاري من طريق: شعبة، عن الأعمش.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি সূরা আস-সাফফাত, আয়াত ১২-এর অংশ এভাবে পাঠ করতেন: "بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ" (বরং আপনি বিস্মিত হন এবং তারা উপহাস করে)। [হাদীসের অবশিষ্ট অংশ উল্লেখ করা হয়নি]।

আল-হাকেম তার তাফসীর অংশে এই সূত্রটি বর্ণনা করেছেন: আনবারী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাকে মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম বর্ণনা করেছেন, তাকে ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম বর্ণনা করেছেন, তাকে জারীর বর্ণনা করেছেন, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এই সূত্রে। আল-হাকেম বলেন: এটি (বুখারী ও মুসলিমের) উভয়ের শর্তানুসারে সহীহ।

(আমি বলি): বুখারী এই হাদীসটি শু'বাহর সূত্রে আ'মাশ থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12708)


12708 - حديث (طح) : " فيمن طلق امرأته ثلاثا قبل أن يدخل بها، لا تحل له حتى تنكح زوجا غيره ". موقوف.
طح في الطلاق: عن صالح، عن سعيد، عن سفيان، وأبي عوانة، عن
⦗ص: 262⦘ منصور. وعن يونس، عن سفيان، عن عاصم، كلاهما عنه، به.
ـ‌.




মনসূর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাসের পূর্বে তাকে তিন তালাক দেয়, সেই স্ত্রী তার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল হবে না, যতক্ষণ না সে অন্য কোনো স্বামীকে বিবাহ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12709)


12709 - حديث (طح) : " إن القوم ليجلسون على الشراب وهو يحل لهم، فلا يزالون حتى يحرم عليهم ". موقوف.
طح في الأشربة: عن ابن مرزوق، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان، عن أبيه، عن لبيد، عنه، بهذا.
ـ‌.




লুবাইদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই লোকেরা এমন পানীয়ের উপর বসে যা তাদের জন্য হালাল, কিন্তু তারা ক্রমাগত তা করতে থাকে যতক্ষণ না তা তাদের উপর হারাম হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (12710)


12710 - حديث (كم حم) : " جاء العاقب والسيد صاحبا نجران إلى النبي صلى الله عليه وسلم يريدان أن يلاعناه. . . . " الحديث.
كم في مناقب أبي عبيدة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الحسن بن علي بن عفان، ثنا يحيى بن آدم، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، به. وقال: صحيح على شرطهما، وقد أخرجاه مختصرا من طريق: الثوري، وشعبة، عن أبي
⦗ص: 263⦘ إسحاق، عن صلة، عن حذيفة، وحديث إسرائيل أتم.
وروا أحمد: ثنا خلف، وأسود، كلاهما عن إسرائيل، به.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আকিব এবং আস-সাইয়িদ, যারা নাজরানের (খ্রিস্টান) নেতা ছিলেন, তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন এই উদ্দেশ্যে যে, তারা তাঁর সাথে মুবাহালা (আল্লাহর অভিশাপ চাওয়ার মাধ্যমে দ্বন্দ্ব মীমাংসা) করবেন... (হাদীসটি সম্পূর্ণ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12711)


12711 - حديث (كم) : " يكون عليكم أمراء يتركون من السنة مثل هذا. . . " الحديث موقوف.
كم في الفتن: ثنا أبو حفص الفقيه ببخارى، ثنا صالح بن محمد بن حبيب، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا أبو أٍسامة، سمعت سفيان بن سعيد، أنا الأعمش، أنا عمار، عن صلة، به. وقال: صحيح على شرطهما.




সিলাহ থেকে বর্ণিত, তোমাদের উপর এমন শাসকবৃন্দ (আমীর) আসবেন যারা সুন্নাহর এই অংশগুলো পরিত্যাগ করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12712)


12712 - حديث (حم) : أن رسول مسيلمة أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال له: أنت رسول الله فقال له شيئا، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: " لولا أني لا أقتل الرسل أو لو قتلت أحدا من الرسل لقتلتك ".
أحمد: ثنا أسود بن عامر، ثنا شريك، عن أبي إسحاق، عنه، به.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, মুসাইলামার একজন দূত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসল। অতঃপর সে তাঁকে (নবীকে) বলল: আপনি আল্লাহর রাসূল। অতঃপর সে তাঁকে কিছু বলল, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "যদি এমন না হতো যে আমি দূতদের হত্যা করি না—অথবা, যদি আমি দূতদের মধ্য থেকে কাউকে হত্যা করতাম—তবে আমি অবশ্যই তোমাকে হত্যা করতাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12713)


12713 - حديث (مي) : " اغد عالما أو متعلما، ولا خير فيما سواهما ".
مي في العلم: أنا المعلى بن أسد، ثنا سلام هو ابن أبي مطيع، سمعت أبا الهزهاز، عنه، بهذا. موقوف.

طارق شهاب الأحمسي، عن ابن مسعود. وله رؤية.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হয় জ্ঞানী হও, অথবা জ্ঞান অর্জনকারী হও। এই দুইয়ের অতিরিক্ত অন্য কিছুর মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (12714)


12714 - حديث (طح) : كنا مع ابن معسود. . . الحديث. في ركوعه دون الصف.
طح في الصلاة: حدثنا فهد، ثنا أبو نعيم، ثنا بشر بن سلمان، ثنا سيار أبو الحكم، عنه، به. موقوف.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা ইবনু মাসঊদের সাথে ছিলাম।... [এই হাদীসটি] কাতার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে (একাকী) রুকূ করার বিষয়ে [আলোচিত হয়েছে]।

[ইমাম তাহাবী (রহ.) ‘কিতাবুস্ সালাত’ এ বর্ণনা করেছেন: ফাহদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু নুআইম থেকে, তিনি বিশ্র ইবনু সালমান থেকে, তিনি সায়্যার আবুল হাকাম থেকে, তিনি তাঁর (ইবনু মাসঊদের) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি মওকুফ (সাহাবীর উক্তি/আমল হিসাবে) বর্ণিত।]









ইতহাফুল মাহারাহ (12715)


12715 - حديث (طح) : " ما من مسلم يقول إذا سمع المؤذن مثل المنادي، فيكبر. . . " الحديث.
طح في الصلاة: ثنا محمد بن النعمان السوطي، ثنا يحيى بن يحيى، ثنا أبو
⦗ص: 265⦘ عمر البزار، عن قيس بن مسلم، عنه، به.




কাইস ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত... এমন কোনো মুসলমান নেই, যে মুয়াযযিনের আহ্বান শুনে যখন আহ্বানকারীর মতোই বলে, অতঃপর সে তাকবীর দেয়... (পূর্ণাঙ্গ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (12716)


12716 - حديث (طح حب كم) : " ما أنزل الله داء إلا أنزل له دواء. . . . " الحديث.
طح في الكراهة: ثنا أبو بشر الرقي، ثنا الفريابي، ثنا سفيان، عن قيس بن مسلم، عنه، به. وعن إبراهيم بن محمد بن يونس، ثنا المقرئ، ثنا أبو حنيفة، عن قيس، به.
حب في السادس والسيتن من الثالث: أنا محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا حميد بن زنجويه، ثنا محمد بن يوسف هو الفريابي، ثنا سفيان، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، به.
كم في الطب: عن أحمد بن سلمان الفقيه، وبكر بن محمد الصيرفي، قالا: ثنا أبو قلابة الرقاشي، ثنا أبو زيد سعيد بن الربيع، ثنا شعبة، عن الركين بن الربيع. وعن الحسن بن يعقوب، ثنا محمد بن عبد الوهاب الفراء، ثنا جعفر بن عون، أنا المسعودي، كلاهما عن قيس بن مسلم، به. وفي الطب أيضا: أنا أبو العباس المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن الركين، به.




তারিক ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি নিরাময় নাযিল করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (12717)


12717 - حديث (كم) : " ما أحسن محسن من مسلم ولا كافر إلا أثابه الله. . . " الحديث.
كم في القراءات: ثنا أبو بكر بن داود الزاهد، ثنا علي بن الحسين بن الجنيد، ثنا زيد بن أخزم الطائي، ثنا عامر بن مدرك، ثنا عتبة بن يقظان، عن قيس بن
⦗ص: 266⦘ مسلم، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.
قلت: عتبة ضعيف.




কায়স ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিম বা কাফির ভালো কাজ করলে আল্লাহ অবশ্যই তাকে এর প্রতিদান দেন।...









ইতহাফুল মাহারাহ (12718)


12718 - حديث (كم خ حم) : " شهدت من المقدام مشهدا، لأن أكون صاحبه أحب إلى مما عدل. . . " الحديث.
كم في المناقب: أنا أبو العباس المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن مخارق، عن طارق، به. وقال: صحيح الإسناد ولم يخرجاه.
قلت: بل أخرجه البخاري.
ورواه أحمد: عن أبي نعيم، وعمرو بن محمد العنقزي، وأسود بن عامر، ثلاثتهم عن إسرائيل، به. وعن عبيدة بن حميد، عن المخارق، به. ونحوه.




তারিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে একটি দৃশ্য (বা ঘটনা) প্রত্যক্ষ করেছি। সেই ঘটনার সাথী হওয়া আমার কাছে এর সমতুল্য যা কিছু আছে তার চেয়েও অধিক প্রিয়। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12719)


12719 - حديث (كم حم خد) : " من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته. . . " الحديث.
كم في الزكاة: أنا الحسن بن حليم، أنا الموجه، أنا عبدان، أنا عبد الله، أنا بشير بن سلمان، عن سيار، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.
قال أحمد: ثنا أبو أحمد الزبيري، ثنا بشير، به. وعن وكيع، عن بشير، به.
وعن عبد الرزاق، عن سفيان، عن بشير، به. ووقع في رواية أبي أحمد: عن سيار
⦗ص: 267⦘ أبي الحكم، والصواب: عن أبي حمزة، كما وقع عن سفيان.
قلت: أخرجه البخاري في " الأدب المفرد ": عن أبي نعيم، عن بشير، عن سيار أبي الحكم، كما قال أبو أحمد.




সায়্যার থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তির অভাব বা চরম প্রয়োজন দেখা দেয় এবং সে তা মানুষের উপর ন্যস্ত করে (মানুষের কাছে সহায়তা চায়), তার সেই অভাব দূর হয় না (বা পূরণ হয় না)...।









ইতহাফুল মাহারাহ (12720)


12720 - حديث (كم حم) : " إن بين يدي الساعة تسليم الخاصة وفشو التجارة، حتى تعين المرأة زوجها على التجارة. . . " الحديث.
كم في الأحكام: أنا علي بن محمد بن عقبة الشيباني، ثنا إبراهيم بن إسحاق الزهري، ثنا أبو نعيم، ثنا بشير بن سلمان المؤذن، ثنا سيار أبو الحكم، عنه، به.
وقال: صحيح الإسناد. وفي الفتن: أنا أبو عبد الرحمن التاجر، ثنا السري بن خزيمة، ثنا أبو نعيم، به.
رواه أحمد: عن أبي الزبيري، ويحيى بن آدم، عن بشير، عن سيار، به.




সায়্যার আবুল হাকাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে (বিশেষ) লোকদেরকে সালাম দেওয়া হবে এবং ব্যবসার ব্যাপক প্রসার ঘটবে, এমনকি স্ত্রী তার স্বামীকে ব্যবসায় সহযোগিতা করবে... শেষ পর্যন্ত।