ইতহাফুল মাহারাহ
12721 - حديث (كم) : " اقتربت الساعة، ولا يزداد الناس على الدنيا إلا حرصا، ولا يزدادون من الله إلا بعدا ".
كم في الرقاق: أخبرني محمد بن المؤمل بن الحسن، ثنا الفضل بن محمد الشعراني، ثنا النفيلي، ثنا مخلد بن يزيد، ثنا بشير بن زاذان، عن سيار أبي
⦗ص: 268⦘ الحكم، عنه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد.
قلت: بشير ضعفه الدارقطني لكن رويناه في الجزء الرابع من الأول حديث المخلص: عن ابن صاعد، عن أبي عمر الإمام، عن مخلد بن يزيد، ثنا بشير بن سلمان، أبو إسماعيل.
সায়্যার আবী আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, "কেয়ামত নিকটবর্তী হয়েছে। মানুষ দুনিয়ার প্রতি কেবল লোভই বাড়াবে এবং আল্লাহর কাছ থেকে কেবল দূরত্বই বৃদ্ধি করবে।"
12722 - حديث (كم) : " إنكم في زمان، القائل فيه بالحق خير من الصامت. . " الحديث.
كم في الفتن: أنا أبو عبد الله الصفار، ثنا محمد بن إبراهيم بن أورمة، ثنا الحسين بن حفص، عن سفيان، عن الأعمش، عن سليمان بن ميسرة، عنه، به.
সুলাইমান ইবনু মাইসারাহ্ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমরা এমন এক যুগে আছ, যখন হক কথা (সত্য) বলনেওয়ালা চুপ থাকা ব্যক্তি অপেক্ষা উত্তম।
12723 - حديث (كم) : وبه فيه " إن الرجل ليخرج من بيته ومعه دينه، فيرجع وما معه شيء منه. . . " الحديث.
নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে বের হয় এবং তার সাথে তার দ্বীন থাকে, অতঃপর সে এমন অবস্থায় ফিরে আসে যে তার দ্বীনের সামান্যতমও কিছু তার সাথে থাকে না।
12724 - حديث (طح) : طح في البيوع: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا عبد الرحمن بن زياد، ثنا شغعبة، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب قال: أسلم زيد بن خليدة إلى عتريس بن عرقوب: في قلائص كل قلوص بخمسين، فلما حل الأجل، جاء يتقاضاه، فأتى ابن مسعود يستنظره، فنهاه عن ذلك، فأمره أن يأخذ رأس ماله. موقوف.
ـ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যায়দ ইবনু খালীদাহ আ'তরিস ইবনু আরকূবের কাছে কিছু কম বয়সী উটনি বায়-সালামে বিক্রি করেন, যার প্রতিটির মূল্য ছিল পঞ্চাশ (মুদ্রা)। যখন চুক্তির সময়কাল পূর্ণ হলো, তিনি (যায়দ) আ'তরিসের কাছে (উটনি/মূল্য) দাবি করতে আসলেন। আ'তরিস ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে (পরিশোধের জন্য) সময় প্রার্থনা করলেন। তখন তিনি তাকে (সময় প্রদান করা) থেকে নিষেধ করলেন এবং তাকে আদেশ করলেন যেন তিনি (যায়দ) তার মূলধন ফেরত নিয়ে নেন।
12725 - حديث (مي) : " ما سألتموه عن شي من كتاب الله نعلمه أخبرناكم به. . . " الحديث.
مي في العلم: أنا عمرو بن عون، عن خالد بن عبد الله، عن عطاء، عنه، به.
আতা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কিতাবের এমন কোনো বিষয় যা সম্পর্কে তোমরা আমাদের জিজ্ঞেস করেছো এবং যা আমাদের জানা ছিল, আমরা তোমাদেরকে সেই সম্পর্কে অবহিত করেছি... (বাকী হাদীস)।
12726 - حديث (مي) : مي في العلم: ثنا يزيد بن هارون، أنا أشعث، عن الشعبي، وابن سيرين: أن ابن مسعود كان إذا حدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأيام تريد وجه وقال: هكذا أو نحوه، هكذا أو نحوه.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি বলতেন: 'এভাবে অথবা এর কাছাকাছি,' এভাবে অথবা এর কাছাকাছি।
12727 - حديث (مي) : أن عبد الله كان يحجب بالكفار وبالمملوكين، ولا يورثهم.
مي في الفرائض: ثنا محمد بن عيينه، عن علي بن مسهر، عن أشعث، عنه، به.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি কাফির ও দাসদের কারণে (অন্যান্য ওয়ারিশদের) বারণ করতেন এবং তাদের (অর্থাৎ কাফির ও দাসদের) জন্য উত্তরাধিকার স্বত্ব দিতেন না।
12728 - حديث (طح) : " اجتمع رأيهما أي: عمر، وابن مسعود على تسع تكبيرات في العيدين "
⦗ص: 270⦘ طح في الزيادات: عن يحيى بن عثمان، عن العباس بن طالب، عن عبد الواحد بن زياد، عن أبي إسحاق الشيباني، عنه، به.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই ঈদের সালাতে নয়টি তাকবীর দেওয়ার ব্যাপারে তাঁদের উভয়ের ঐকমত্য ছিল।
12729 - حديث (مي) : أن ابن مسعود كان يقول في بنت، وبنات ابن، وابن ابن: إن كانت المقاسمة بينهم أقل من السدس، أعطاهم السدس. . . الحديث موقوف.
مي في الفرائض: ثنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن أبي سهل، عن الشعبي، به.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কন্যা, পুত্রের কন্যাগণ এবং পুত্রের পুত্রদের (উত্তরাধিকার বণ্টন) সম্পর্কে বলতেন: যদি তাদের মধ্যে (সম্পত্তির) বণ্টন এক-ষষ্ঠাংশের (সুদুস) চেয়ে কম হয়, তবে তিনি তাদের এক-ষষ্ঠাংশ (সুদুস) প্রদান করতেন।
12730 - حديث (مي) : أن ابن مسعود كان لا يرد على أخ لأم مع أم، ولا على جدة. . . الحديث. موقوف.
مي في الفرائض: ثنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن محمد بن سالم، عنه، به.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মায়ের উপস্থিতিতে বৈমাত্রেয় ভাই (আখুন লি-উম্ম) এবং দাদীর অংশ (উত্তরাধিকার থেকে) বাতিল করতেন না।
12731 - حديث (مي) : " نعم كنز الصعلوك سورة آل عمران، أن يقوم بها في آخر الليل ". موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا أبو عبيد القاسم بن سلام، حدثني عبيد الله
⦗ص: 271⦘ الأشجي، حدثني مسعر، حدثني جابر قبل أن يقع فيما وقع فيه، عن الشعبي، بهذا.
শা'বী থেকে বর্ণিত, নিঃস্ব-অসহায় ব্যক্তির জন্য সূরা আলে ইমরান হলো সর্বোত্তম সম্পদ; যদি সে রাতের শেষ প্রহরে তা নিয়ে (সালাতের জন্য) দাঁড়ায়।
12732 - حديث: في ابن الملاعنة.
في ترجمته عن علي.
১২৭৩২ - হাদীস: লা'আনের সন্তানের বিষয়ে। তাঁর জীবনীতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত)।
12733 - حديث (مي) : في ابن الملاعنة عصبته عصبة أمه.
مي في الفرائض: ثنا عبيد الله بن موسى، عن ابن أبي ليلى، عنه، عن علي، وعبد الله، بهذا.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুলা'আনার সন্তানের আসাবা (অবশিষ্টভোগী ওয়ারিশ) হবে তার মায়ের আসাবা।
12734 - حديث: في المجوس إذا أسلموا.
في ترجمته عن علي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অগ্নিপূজকরা (মাজুস) যখন ইসলাম গ্রহণ করে সেই সম্পর্কিত হাদীস।
12735 - حديث (طح) : " المكاتب إذا أدى الثلث فهو غريم ".
طح في العتق: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عاصم، عن سفيان، عن جابر: كان عبد الله، وشريح، يقولان ذلك.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ও শুরাইহ বলতেন: মুক্তির জন্য চুক্তিবদ্ধ কৃতদাস (মুকাতাব) যখন তার [মুক্তি মূল্যের] এক-তৃতীয়াংশ পরিশোধ করে, তখন সে একজন দেনাদার হিসেবে গণ্য হয়।
12736 - حديث: الولاء للكبر.
في ترجمته عن علي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনুগত্য (বা পৃষ্ঠপোষকতা) জ্যেষ্ঠের জন্য।
12737 - حديث (مي) : " من قرأ عشر آيات من سورة البقرة في ليلة لم يدخل
⦗ص: 272⦘ ذلك البيت شيطان. . . " الحديث.
مي في فضائل القرآن: أنا جعفر بن عون، ثنا أبو العميس، عنه، به. وعن عمرو بن عاصم، أنا حماد، عن عاصم، عن الشعبي، نحوه. وزاد: ولا يقرأن على مجنون إلا أفاق.
শু'বী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতে সূরাতুল বাক্বারার দশটি আয়াত পাঠ করে, সেই ঘরে শয়তান প্রবেশ করে না। এবং তিনি আরও যোগ করেছেন: আর তা কোনো পাগলের উপর পাঠ করা হলে সে অবশ্যই আরোগ্য লাভ করে।
12738 - حديث (مي) : كان عبد الله بن مسعود ينزل الخالة بمنزلة الأم. . . الحديث. موقوف.
مي في الفرائض: ثنا أبو نعيم، ثنا هانئ، عنه، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খালাকে মায়ের স্থানে (মর্যাদায়) মনে করতেন।
12739 - حديث (مي) : لقي رجل من أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم رجلا من الجن، فصارعه فصرعه الإنسي. . . الحديث في فضل آية الكرسي.
مي في فضائل القرآن: أنا أبو نعيم، ثنا أبو عاصم الثقفي، ثنا الشعبي قال: قال: عبد الله. . . به.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি জনৈক জ্বীনের সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি তার সাথে কুস্তি লড়লেন এবং মানুষটি তাকে ধরাশায়ী করে দিল। ...এই হাদীসটি আয়াতুল কুরসীর ফজিলত সম্পর্কিত।
12740 - حديث: في ميراث البنت والأخت.
في ترجمته عن علي.
১২৭৪০ - হাদীস: কন্যা ও বোনের মীরাস (উত্তরাধিকার) সংক্রান্ত। এর বর্ণনাকারী (বা এর জীবনীতে) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
