ইতহাফুল মাহারাহ
1281 - حَدِيثٌ (كم حم) : كَانَ غُلامٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَمَرِضَ فَعَادَهُ، فَقَالَ: " قُلْ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 89⦘ كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَفِي الأَدَبِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَبُو غَسَّانَ، قَالا: ثنا شَرِيكٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، بِهِ. قَالَ: وَقَالَ غَيْرُ أَسْوَدَ، فَذَكَرَ. اخْتِلافًا فِي اللَّفْظِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ইয়াহুদী বালক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করত। সে একবার অসুস্থ হলে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে দেখতে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তুমি বলো: 'আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই...'" (সম্পূর্ণ হাদীস)।
1282 - حَدِيثٌ (عه حم) : " الأَنْصَارُ لا يُحِبُّهُمْ إِلا مُؤْمِنٌ ".
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أخبرنا مُسْلِمٌ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: " آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُهُمْ ": عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَبَهْزٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
ـ
শু'বাহ থেকে বর্ণিত: "আনসারদেরকে মুমিন ছাড়া আর কেউ ভালোবাসে না।"
ইমাম আহমাদ (রাহ.) এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "ঈমানের নিদর্শন হলো আনসারদের ভালোবাসা এবং নিফাকের নিদর্শন হলো তাদেরকে ঘৃণা করা।"
1283 - حَدِيثٌ (عه) : بَعَثَنِي أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَدْعُوهُ، فَأَقْبَلْتُ حَتَّى إِذَا نَظَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " يَا أَنَسُ، دَعَانا أَبُوكَ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، قَالا: ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ يَعْقُوبَ الْفَارِسِيِّ، وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، قَالا: ثنا خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহা আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পাঠালেন তাঁকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য। আমি আগমন করলাম। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে তাকালেন, তখন তিনি বললেন: "হে আনাস, তোমার পিতা আমাদের দাওয়াত দিয়েছে..."।
1284 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ لأَبِي طَلْحَةَ وَلَدٌ فَتُوُفِّيَ، وَفِيهِ: وِلادَةُ أُمِّ سُلَيْمٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي طَلْحَةَ وَتَحْنِيكُهُ.
عه فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَفِي اللِّبَاسِ: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، بِهِ. .
ـ
বাহর ইবনে নসর থেকে বর্ণিত, আবু তালহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি সন্তান ছিল, যে মারা গিয়েছিল। আর সেই হাদীসে (ঘটনায়) উম্মে সুলাইমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক আবদুল্লাহ ইবনে আবি তালহাকে জন্ম দেওয়া এবং তাঁকে তাহনীক (মিষ্টিকরণ) করানোর বিষয়টিও রয়েছে।
1285 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : " فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ".
مي فِي الأَطْعِمَةِ: أنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا خَالِدٌ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، ثنا زَائِدَةُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيِّ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ. وَعَنْ أَبِي الْمُثَنَّى وَأَبِي قِلابَةَ، قَالا: ثنا الْقَعْنَبِيُّ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ. وَعَنْ أَبِي الأَحْوَصِ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْقُهُسْتَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. زَادَ إِسْمَاعِيلُ: وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، بِهِ بِلَفْظِ: " إِنَّ … ". وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بِدُونِهَا، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ.
আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: “অন্যান্য নারীদের উপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব হলো, যেমন সকল খাবারের উপর সারীদ-এর শ্রেষ্ঠত্ব।”
1286 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ أَذْنَبَ ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا إِنْ شَاءَ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ غَفَرَ، وَإِنْ شَاءَ أَنْ يُعَذِّبَهُ عَذَّبَهُ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ ".
كم فِي التَّوْبَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا جَابِرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ
⦗ص: 92⦘ أَبِي طُوَالَةَ، بِهِ.
আবূ তোয়ালা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো পাপ করে এবং জানে যে তার এমন একজন রব আছেন, যিনি চাইলে তাকে ক্ষমা করতে পারেন এবং চাইলে তাকে শাস্তি দিতে পারেন, তবে আল্লাহ্র উপর হক্ব হয়ে যায় যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন।
1287 - حَدِيثٌ (عه حم) : " اتَّكَأَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عِنْدَ بِنْتِ مِلْحَانَ، فَأَغْفَى، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَضَحِكَ، فَقُلْتُ: مِمَّ ضَحِكْتَ؟ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: عَنْ جَعْفَرٍ الصَّائِغِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو. وَعَنِ الْعَبَّاسِ الدُّورِيِّ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: ثنا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْهُ نَحْوَهُ بِطُولِهِ. زَادَ حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، قَالَ: ذَاكَ قَبْرُهَا بِقُبْرُسَ، يَقُولُونَ: هَذَا قَبْرُ الْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى ابْنَةِ مِلْحَانَ، فَاتَّكَأَ عِنْدَهَا؛ فَقَطْ: ثنا مُعَاوِيَةُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَثَنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ بِالْحَدِيثِ بِتَمَامِهِ.
মুআবিয়াহ ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিনতে মিলহানের কাছে হেলান দিলেন, এরপর তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়লেন। তিনি মাথা তুললেন এবং হাসলেন। আমি বললাম: আপনি কী কারণে হাসলেন? [...] হাদিসটি। এই হাদিসটি (আহমাদ ও অন্যরা) বর্ণনা করেছেন। আর ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এর শব্দ হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিনতে মিলহানের কন্যার কাছে প্রবেশ করলেন এবং তার কাছে হেলান দিলেন। মুআবিয়াহ (ইবনে আমর) এবং যায়িদাহ সম্পূর্ণ হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। হুসাইন আল-জু’ফী আরো যোগ করেছেন: হিশাম ইবনুল গায আমাকে জানিয়েছেন যে, সাইপ্রাসে সেটিই তার কবর। তারা বলে থাকে: এটি সেই নেককার মহিলার কবর।
1288 - حَدِيثٌ (عه حم) : انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأُنَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ، حَتَّى دَخَلَ دَارَنَا، فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً … الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، ثَنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ زُهَيْرٍ. وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا الْقَعْنَبِيُّ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيِّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، كِلاهُمَا، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبِي، ثَنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 93⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَثَنَاهُ الْهَاشِمِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ، بِهِ، بِمَعْنَاهُ.
ـ.
ইসমাঈল ইবনে জা’ফর থেকে বর্ণিত...
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রওয়ানা হলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং কতিপয় গ্রাম্য আরব। অবশেষে তিনি আমাদের ঘরে প্রবেশ করলেন। তখন আমরা তাঁর জন্য একটি বকরির দুধ দোহন করলাম... [অতঃপর সম্পূর্ণ হাদীস]।
1289 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُعْظِمَ اللَّهُ رِزْقَهُ، وَأَنْ يَمُدَّ لَهُ فِي أَجَلِهِ: فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُسْلِمٌ، يَعْنِي: ابْنَ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে আল্লাহ তার রিযিক বৃদ্ধি করে দিন এবং তার আয়ু দীর্ঘায়িত করুন, সে যেন তার আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করে।
1290 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ أَنَسٌ قَلِيلَ الْحَدِيثِ … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বল্প সংখ্যক হাদীস বর্ণনা করতেন।
1291 - حَدِيثٌ (طح) : رَأَيْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ جُبَّةَ خَزٍّ وَمِطْرَفَ خَزٍّ وَعِمَامَةَ خَزٍّ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন] আমি তাঁর পরিধানে খাযের (রেশমী কাপড়) তৈরি একটি জুব্বা, খাযের তৈরি একটি চাদর এবং খাযের তৈরি একটি পাগড়ি দেখেছি।
1292 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ مُتِّعَ بِالسَّوَادِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بَرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
জা'ফর ইবনু বারকান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আস-সাওয়াদ (নামক অঞ্চল বা সম্পদ) থেকে উপকৃত হওয়ার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
1293 - حَدِيثٌ (كم) : " لَصَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ رَجُلٍ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا مُطَيَّنٌ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ، بِهَذَا.
জাবির ও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই সেনাবাহিনীর মধ্যে আবূ তালহার কণ্ঠস্বর এক হাজার পুরুষের চেয়েও উত্তম।"
1294 - حَدِيثُ الْعُرَنِيِّينَ (عه) .
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بَرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
১২৯৪ - উরানিয়্যিনদের হাদীস (আদ)।
আদ 'কিতাবুল হুদুদ'-এ এনেছেন: আমাদেরকে হিলাল ইবনু আল-আলা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হুসাইন ইবনু আইয়াশ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে জা'ফর ইবনু বারকান বর্ণনা করেছেন, তার থেকে, এটি দ্বারা।
1295 - حَدِيثٌ (كم حم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْكَوْثَرِ؟ قَالَ: " نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ
⦗ص: 95⦘ اللَّهُ فِي الْجَنَّةِ، تُرَابُهُ مِسْكٌ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ وَأَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ، قَالُوا: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَأَبُو أُوَيْسٍ ثِقَةٌ، وَلا أَحْفَظُ لِلزُّهْرِيِّ عَنْ أَخِيهِ مُسْنَدًا غَيْرَ هَذَا، وَالْمَشْهُورُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ وَإِبْرَاهِيمَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ، بِهِ.
ـ.
আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কাওছার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "এটি একটি নহর (নদী), যা আল্লাহ্ আমাকে জান্নাতে দান করেছেন। এর মাটি হলো মিশকের (কস্তুরী) মতো..." (এবং বাকি হাদিসটি)।
1296 - حَدِيثٌ (عه حب كم) : " يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلاثَةٌ فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى وَاحِدٌ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الرِّقَاقِ: ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ، بِهِ.
حب فِي التِّسْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا
⦗ص: 96⦘ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، هُوَ الْمُبَارَكُ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ.
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ فَلا يُسْتَدْرَكُ.
সুফইয়ান থেকে বর্ণিত, মৃত ব্যক্তিকে তিনটি জিনিস অনুসরণ করে। দু'টি ফিরে আসে এবং একটি তার সঙ্গে থেকে যায়।
1297 - حَدِيثٌ (طح) : كُنْتُ فِي رَكْبٍ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ فَلا يُنْكِرُ عَلَيْهِ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثَنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবি বাকর থেকে বর্ণিত, আমি একটি কাফেলার মধ্যে ছিলাম, যেখানে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপস্থিত ছিলেন। তখন কেউ ইহরামের তালবিয়াহ শুরু করলে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাতে কোনো আপত্তি করতেন না।
1298 - حَدِيثٌ (طح) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ نِكَاحِ الْمُحْرِمِ؟ فَقَالَ: وَمَا بَأْسَ بِهِ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ،
⦗ص: 97⦘ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، بِهَذَا. .
ـ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন] আমি তাঁকে ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তির বিবাহ (নিকাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "এতে দোষের কী আছে?"
1299 - حَدِيثٌ: أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ أَتَى النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَشَكَى إِلَيْهِ الْحَاجَةَ، فَقَالَ لَهُ: " مَا عِنْدَكَ شَيْءٌ؟ " قَالَ: فَأَتَاهُ بِحِلْسٍ وَقَدَحٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، " مَنْ يَشْتَرِي هَذَا؟ … " الْحَدِيثَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لا تَحِلُّ إِلا لإِحْدَى ثَلاثٍ: ذِي دَمٍ مُوجَعٍ، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ، أَوْ فَقْرٍ مُدْقِعٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الأَخْضَرُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْهُ بِتَمَامِهِ، وَأَعَادَهُ عَنْهُ بِبَعْضِهِ. وَعَنْ مُعْتَمِرٍ، سَمِعْتُ الأَخْضَرَ، بِبَعْضِهِ: بَاعَ قَدَحًا وَحِلْسًا فِيمَنْ يَزِيدُ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ، يَعْنِي: ابْنَ أَبِي دَاوُدَ، عَنِ الأَخْضَرِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شُمَيْطٍ، عَنْهُ بِالْقِصَّةِ الأَخِيرَةِ فِي الْمَسْأَلَةِ.
قُلْتُ: رَأَيْتُ بِخَطِّ الْحَافِظِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السَّرُوجِيِّ: سَقَطَ مِنْهُ رَجُلٌ، وَذَلِكَ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ شُمَيْطٍ رَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ عَمِّهِ الأَخْضَرِ بْنِ عَجْلانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ. قُلْتُ: وَقَدْ أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شُمَيْطٍ، عَنِ الأَخْضَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَنَفِيِّ، مُخْتَصَرًا.
ـ.
আব্দুল্লাহ আল-হানাফী থেকে বর্ণিত, এক আনসারী ব্যক্তি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং তাঁর কাছে অভাবের অভিযোগ করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কাছে কি কিছুই নেই?" লোকটি বলল: এরপর সে একটি মাদুর (বা কম্বল) এবং একটি পানপাত্র নিয়ে আসল। নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা কে কিনবে?..." (বাকী হাদীস), অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই ভিক্ষাবৃত্তি বৈধ নয়, তবে তিনটি কারণের একটি হলে: (১) গুরুতর রক্তপাতজনিত ক্ষতিপূরণ (দিয়াত) বহনকারী, অথবা (২) অসহনীয় ঋণের ভারে জর্জরিত, অথবা (৩) চরম দারিদ্র্যের শিকার।"
1300 - حَدِيثٌ (خد) : قِيلَ لأَنَسٍ: إِنَّ إِخْوَانَكَ أَتَوْكَ مِنَ الْبَصْرَةِ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ بِالزَّاوِيَةِ، لِتَدْعُوَ اللَّهَ لَهُمُ … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : ثنا مُوسَى، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّومِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قِيلَ لَهُ. .
ـ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে বলা হলো: আপনার ভাইয়েরা বসরা থেকে আপনার কাছে এসেছেন, আর তিনি সেই দিন আয-যাবিয়াতে ছিলেন, যেন আপনি তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করেন।