হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1301)


1301 - حَدِيثٌ (قط) : " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ".
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُرْجَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرْجَانِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عَبْدُ الْحَكَمِ لا يُحْتَجُّ بِهِ.
ـ‌.




আফফান ইবনু সায়্যার থেকে বর্ণিত, কানদ্বয় মাথারই অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (1302)


1302 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَنَسٍ، فَزَحِمْنَا إِلَى السَّوَارِيِّ فَقَالَ: كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
خز فِي الإِمَامَةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي الصَّلاةِ وَفِي السَّادِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا بُنْدَارٌ، بِهِ.
كم فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُعْشُمٍ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا خَلادُ بْنُ يَحْيَى. وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এক বর্ণনাকারী বলেন,) আমি তাঁর পাশে সালাত আদায় করলাম, অতঃপর আমরা স্তম্ভগুলোর কাছে ভিড় জমালাম। তখন তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এটা পরিহার করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (1303)


1303 - حَدِيثٌ (حب حم) : صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، طَعَامًا وَقَالَ: إِنِّي
⦗ص: 100⦘ أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا إِسْمَاعِيلُ، أنا ابْنُ عَوْنٍ، أنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، نَحْوَهُ.




ইতবোন ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার কতিপয় চাচা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য খাবার প্রস্তুত করলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই আমি পছন্দ করি যে, আপনি আমার ঘরে আহার করুন এবং তাতে সালাত আদায় করুন। (পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (1304)


1304 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُعْجِبُهُ الْفَاغِيَةُ، وَكَانَ أَعْجَبُ الطَّعَامِ إِلَيْهِ الدُّبَّاءُ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا سُلَيْمَانُ، يَعْنِي: ابْنَ كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




সুলাইমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাঘিয়াহ (এক প্রকার সুগন্ধী ফুল) পছন্দ করতেন। আর তাঁর নিকট সবচেয়ে প্রিয় খাবার ছিল দুব্বা (মিষ্টি কুমড়া বা লাউ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1305)


1305 - حَدِيثٌ (عه) : قَالَ أَبُو جَهْلٍ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ [سورة: الأنفال، آية 32] الآيَةَ وَالْحَدِيثَ.
عه فِي الْقُنُوتِ وَالْقَدَرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ وَيَحْيَى بْنُ الْبَحِيرِيِّ، قَالا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ.
ـ‌.




রাশিদ ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, আবু জাহল বলেছিল, "হে আল্লাহ! যদি এটি তোমার নিকট হতে আগত সত্য হয়ে থাকে [সূরা: আনফাল, আয়াত ৩২]..." (সম্পূর্ণ আয়াত এবং হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1306)


1306 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ رَزَقَهُ اللَّهُ امْرَأَةً صَالِحَةً فَقَدْ أَعَانَهُ عَلَى شَطْرِ دِينِهِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ اللَّخْمِيُّ بِتِنِّيسَ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ الأَزْرَقُ، مَدَنِيٌّ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ. .
ـ‌.
تَقَدَّمَ فِي مُسْنَدِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ.
ـ‌.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আল্লাহ যাকে নেককার স্ত্রী দান করেন, তিনি তাকে তার দীনের অর্ধেক পালনে সাহায্য করেন...”









ইতহাফুল মাহারাহ (1307)


1307 - حَدِيثٌ (مي عه حم) : أَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ أَنْ تَجْعَلَ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم طَعَامًا يَأْكُلُ مِنْهُ … الْحَدِيثَ.
مي فِي النُّبُوَّةِ: أنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 102⦘ عه فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَوَّلُهُ: أُتِيَ أَبُو طَلْحَةَ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ، فَأَمَرَ بِهِ فَصُنِعَ طَعَامًا ثُمَّ قَالَ لِي: يَا أَنَسُ، انْطَلِقْ أَنْتَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহার কাছে দুই মুদ্দ পরিমাণ যব আনা হলো। তিনি তা দ্বারা খাবার তৈরি করতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন, হে আনাস! তুমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাও...। (পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত আছে)।

[অথবা, মূল সারসংক্ষেপ অনুযায়ী: আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মে সুলাইমকে আদেশ করলেন যেন তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য এমন খাবার তৈরি করেন, যা থেকে তিনি খেতে পারেন...]









ইতহাফুল মাহারাহ (1308)


1308 - حَدِيثٌ (حم) : دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي رَهْطٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: صَلَّيْتُمْ؟ يَعْنِي: الْعَصْرَ، قَالُوا: نَعَمْ. قُلْنَا: أخبرنا بِشَيْءٍ أَصْلَحَكَ اللَّهُ، مَتَى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاةَ؟ قَالَ: كَانَ يُصَلِّيهَا وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা মদীনার একদল লোকের সাথে তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, তোমরা কি সালাত আদায় করেছ? (অর্থাৎ: আসরের সালাত)। তারা বলল, হ্যাঁ। আমরা বললাম, আল্লাহ আপনার অবস্থার উন্নতি করুন, আপনি আমাদেরকে কিছু বলুন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখন এই সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন, তিনি তখন এই সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য শুভ্র ও পরিচ্ছন্ন (উজ্জ্বল) থাকত।









ইতহাফুল মাহারাহ (1309)


1309 - حَدِيثٌ (طخ حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يُتِمُّونَ التَّكْبِيرَ
⦗ص: 103⦘ يُكَبِّرُونَ إِذَا سَجَدُوا وَإِذَا رَفَعُوا وَإِذَا قَامُوا مِنَ الرَّكْعَةِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَوَكِيعٍ وَأَبِي نُعَيْمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সালাতের) তাকবীর পূর্ণ করতেন। তারা তাকবীর বলতেন যখন তারা সিজদা করতেন, যখন তারা (সিজদা থেকে) মাথা উঠাতেন এবং যখন তারা (প্রথম) রাক‘আত থেকে দাঁড়াতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1310)


1310 - حَدِيثٌ (عه حم) : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى عُمَرَ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ … الْحَدِيثَ.
عه اللِّبَاسُ وَفِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ. وَعَنْ مَهْدِيِّ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا مُسَدَّدٌ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعِيدٍ وَعَارِمٍ وَيُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، بِهِ. .
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সুন্দুস (সূক্ষ্ম রেশম)-এর একটি জুব্বা (পোশাক) প্রেরণ করলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (1311)


1311 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب حم) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَقُلْتُ، أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ عَقِلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ؟ قَالَ: بِمِنًى، ثُمَّ غَدَا عَرَفَةَ، فَسَارَ إِلَى الْمَوْقِفِ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْهُ. بِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو مُوسَى، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 104⦘ وَأَعَادَهُ فِي الْحَجِّ: عَنْ أَبِي مُوسَى، بِهِ.
وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ثَنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نَحْوَهُ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، بِهِ.
وَكَذَا رَوَاهُ فِي الْمُسْنَدِ: عَنْ إِسْحَاقَ، بِهِ. .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাবী বলেন] আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম এবং বললাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর থেকে আপনি যা মনে রেখেছেন এমন একটি বিষয় আমাকে জানান—ইয়াওমুত তারবিয়ার দিন তিনি কোথায় যুহরের সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: মিনাতে। এরপর তিনি সকালে আরাফার উদ্দেশ্যে যাত্রা করেন এবং অবস্থানস্থলের (মাওকিফের) দিকে রওনা হন… (বাকি হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1312)


1312 - حَدِيثٌ: " تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةٌ "
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা সাহ্‌রী খাও, কারণ সাহ্‌রীর মধ্যে বরকত রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1313)


1313 - حَدِيثٌ (طح) : حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَسْبَ الْحَجَّامِ.
طح فِي الإِجَازَةِ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْجَارُودِ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، ثَنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙা লাগানেওয়ালার (রক্তমোক্ষণকারীর) উপার্জন হারাম করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1314)


1314 - حَدِيثٌ (عه طح قط) : أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْمَدِينَةَ فَاجْتَوَوْهَا … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 105⦘ عه فِي الْحُدُودِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: فَإِنَّ هُشَيْمًا ثنا قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَحُمَيْدٌ، قَالا: ثنا أَنَسٌ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْجَوَالِيقِيِّ عَبْدَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أنا هُشَيْمٌ، بِهِ، لَكِنَّهُ بِالْعَنْعَنَةِ.
طح فِي الْجِنَايَاتِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ،ٌ عَنْهُ، بِهِ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উরায়না গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট মদীনায় আগমন করে। তারা মদীনার আবহাওয়াকে তাদের জন্য অস্বাস্থ্যকর/অনুপযোগী মনে করে/অসুস্থ হয়ে পড়ে। (... এরপর পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1315)


1315 - حَدِيثٌ (طح) : التَّوْقِيتُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ. مَوْقُوفٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




সালাম ইবনে মিসকীন থেকে বর্ণিত... মোজার (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহের সময়সীমা নির্ধারণ সম্পর্কিত হাদিস। এটি মাওকুফ (সাহাবীর বক্তব্য হিসেবে প্রমাণিত)।
(তাহাবী) কিতাবুত তাহারাত গ্রন্থে (বর্ণনা করেছেন): ইবনু আবী দাউদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি হুদবাহ থেকে, তিনি সালাম ইবনে মিসকীন থেকে, তার (পূর্বের রাবীর) মাধ্যমে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1316)


1316 - حَدِيثٌ (خز حب عه حم) : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْمَسْجِدَ وَحَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ، فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ " قَالُوا: لِزَيْنَبَ تُصَلِّي، فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُسْتَمِرٍّ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَبِيبٍ مُسْلِمِ بْنِ يَحْيَى مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ بَنِي رِفَاعَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نَحْوَهُ، وَقَالَ: قَالُوا: لِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ. هَذَا الْحَدِيثُ
⦗ص: 106⦘ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثَنا مُسْلِمٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْهُ، بِهِ. .




ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর দুটি খুঁটির মাঝে একটি দড়ি টাঙানো ছিল। অতঃপর তিনি বললেন, "এটা কী?" তারা বললো, "এটি যয়নবের জন্য, সে এর দ্বারা সালাত আদায় করে। যখন সে অলসতা বোধ করে অথবা ক্লান্ত হয়ে পড়ে, তখন সে এটা ধরে রাখে..." পূর্ণ হাদীসটি।
(খায: সালাত অধ্যায়ে: ইয়া’কূব থেকে, ইবনু উলাইয়াহ থেকে, তাঁর সূত্রে, এই বর্ণনায়। এবং ইবরাহীম ইবনু মুস্তামির আল-বাসরী থেকে, আবূ হাবীব মুসলিম ইবনু ইয়াহইয়া মুয়াযযিনু মাসজিদি বানী রিফা’আহ থেকে, শু’বাহ থেকে, আব্দুল আযীয থেকে, এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: তারা বললো, মায়মূনাহ বিনতে হারিসের জন্য।) এই হাদীসটি আমাদের শ্রবণের অন্তর্ভুক্ত নয়।
(হিব: প্রথম খণ্ডের সাতাত্তরতম অংশে: আমাদেরকে উমার ইবনু মুহাম্মাদ আল-হামদানী অবহিত করেছেন, ইয়া’কূব আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, এই বর্ণনায়।
(আহদ: এতে: আমাদেরকে আবূ দাঊদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুসলিম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল ওয়ারিথ বর্ণনা করেছেন, এই বর্ণনায়।
আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন: ইসমাঈল আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তাঁর সূত্রে, এই বর্ণনায়।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1317)


1317 - حَدِيثٌ (قط عه) : كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ بِالْمَغْرِبِ ابْتَدَرُوا السَّوَارِيَ يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ … الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مُنَيْعٍ، وَأنا أَسْمَعُ، حَدَّثَكُمْ شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ خِدَاشٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
عه فِيهِ: ثنا الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল ওয়ারিস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যখন মুয়াজ্জিন মাগরিবের জন্য আযান দিতেন, তখন তাঁরা খুঁটিগুলোর দিকে দ্রুত ছুটে যেতেন এবং মাগরিবের পূর্বে দুই রাকআত সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1318)


1318 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْكَرَاعُ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
عه فِي الاسْتِسْقَاءِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ وَمَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ، قَالا: ثنا مُسَدَّدٌ ح، وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মদীনার অধিবাসীরা একবার দুর্ভিক্ষের শিকার হলো। যখন তিনি জুমার দিন খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! গবাদি পশু ধ্বংস হয়ে গেছে...’ এই সম্পূর্ণ হাদীসটি (বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1319)


1319 - حَدِيثٌ (خزعه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، غَزَا خَيْبَرَ، قَالَ: فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا
⦗ص: 107⦘ صَلاةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْهُ مُطَوَّلا. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَفِيهِ قِصَّةُ صَفِيَّةَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার অভিযান করেন। তিনি বললেন: অতঃপর আমরা সেখানে ভোরবেলায় (যখন অন্ধকার সম্পূর্ণ কাটেনি) ফজরের সালাত আদায় করলাম...। (সম্পূর্ণ হাদিস।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1320)


1320 - حَدِيثٌ (عه حم) : خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَشْرَ سِنِينَ، وَفِيهِ: فَمَا قَالَ لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ: لِمَ صَنَعْتَ هَذَا؟ .
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثَنا أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর খেদমত করেছি। আর তিনি কখনও আমার করা কোনো কাজ সম্পর্কে বলেননি যে, 'তুমি কেন এটা করলে?'