ইতহাফুল মাহারাহ
12901 - حديث (حم) : " إن الله لم يحرم حرمة إلا وقد علم أنه سيطلعها منكم مطلع ألا وإني آخذ بحجزكم، أن تهافتوا في النار كتهافت الفراش أو الذباب ".
أحمد: عن وكيع، وأبي قطن، وأبي كامل، ويزيد، كلهم عن المسعودي، عن الحسن بن سعد، عنه، به. قال وكيع في حديثه: عن عثمان الثقفي أو الحسن بن سعد ـ شك المسعودي، وعن روح، عن المسعودي، عن أبي المغيرة، عن الحسن بن سعد. كذا قال.
ـ.
হাসান ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এমন কোনো হারাম (নিষিদ্ধ) বিষয় নির্ধারণ করেননি, যা তিনি অবগত নন যে তোমাদের মধ্য থেকে কেউ না কেউ তা লঙ্ঘন করবে। সাবধান! আর আমি তোমাদের কোমর ধরে আছি, যাতে তোমরা আগুনের মধ্যে পতঙ্গ বা মাছির মতো ঝাঁপিয়ে না পড়ো।
12902 - حديث (عه طح حب حم) : " خير الناس قرني، ثم الذين يلونهم. . . " الحديث.
عه في المناقب: ثنا أبو داود الحراني، ثنا محاضر. وعن عباس الدوري، ثنا أبو يحيى الحماني، وعن علي بن حرب، ثنا وكيع، ثنا ثلاثتهم عن الأعمش، وعن عباس الدوري، ثنا وهب بن جرير. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن محمد بن إسماعيل الصائغ، وأبي جعفر محمد بن أحمد بن أبي المثنى، والصغاني، قالوا: ثنا يحيى بن أبي بكير، ثلاثتهم عن شعبة، عن سليمان الأعمش، ومنصور. وعن جعفر القلانسي، ويزيد بن عبد الصمد، قالا: ثنا آدم، ثنا ورقاء. وعن محمد بن شاذان الجوهري، ثنا زكريا بن عدي، ثنا جرير، كلاهما عن منصور. وعن عبد الملك بن محمد الرقاشي، ومحمد بن سنان البصري، قالا: ثنا أزهر السمان، ثنا ابن عون، ثلاثتهم عن إبراهيم، عنه، به.
طح في القضاء: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عاصم، ثنا شعبة، وعن محمد بن خزيمة، عن عبد الله بن رجاء، عن شيبان، كلاهما عن منصور، ~وعن محمد بن خزيمة، ثنا أحمد بن إشكاب، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، كلاهما عن إبراهيم، عنه، به.
حب في التاسع من الثالث: أنا الفضل بن الحباب الجمحي، ثنا محمد بن كثير العبدي، ثنا سفيان الثوري، عن منصور، عن إبراهيم. وعن محمد بن عبد الله بن
⦗ص: 344⦘ الجنيد، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا أبو الأحوص، عن منصور، به. وعن الحسين بن عبد الله القطان، ثنا نوح بن حبيب، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن إبراهيم، به.
وفي التاسع والثلاثين منه: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا أبو الأحوص، به. وفي الخامس والستين منه: أنا أبو يعلى، حدثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، عن منصور، به.
قال أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به. وعن وكيع، عن الأعمش. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن منصور، وسليمان. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، عن منصور، وعن أزهر، عن ابن عون، ثلاثتهم عن إبراهيم، به.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো আমার প্রজন্ম (বা আমার যুগের লোকেরা), অতঃপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী হবে।
12903 - حديث (خز حب حم) : " إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها. . " الحديث.
خز في التوحيد: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به. وعن يوسف بن موسى، وطليق بن محمد، وسلم بن جنادة، والحسن بن محمد الزعفراني، كلهم عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن إبراهيم، به. وعن الحسن بن عيسى، عن عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، به. وعن الحسن بن محمد الزعفراني، ثنا عفان، ثنا عبد الواحد بن زياد، ثنا الأعمش، به.
حب في الثامن والسبعين من الثالث: أنا الحسين بن عبد الله القطان، ثنا نوح
⦗ص: 345⦘ بن حبيب، ثنا أبو معاوية، به. وفي التاسع والسبعين منه: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا جرير، به. وفي الثمانين منه: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا أبو معاوية، به.
قال أحمد: ثنا أبو معاوية، به ، وعن حسين بن محمد، عن سفيان، عن منصور، به.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি নিশ্চিতভাবে জানি জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সর্বশেষ কে সেখান থেকে বের হবে..."
12904 - حديث (عه حب حم) : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: اقرأ علي القرآن ". قال: قلت: أقرأ عليك وعليك أنزل؟ . . . الحديث.
عه في فضائل القرآن: ثنا محمد بن كثير الحراني، ثنا عمر بن حفص بن غياث. وعن الصغاني، ثنا محمد بن عبد الله بن نمير. وعن ابن ملاعب، وأبي أمية، قال: ثنا زكريا بن عدي، قالوا: ثنا حفص ـ زاد أبو أمية: عن زكريا، وعلي بن مسهر، كلاهما عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به.
حب في الخامس والتسعين من الأول: أنا أبو يعلى، ثنا عبد الغفار بن عبد الله الزبيري، ثنا علي بن مسهر، به. وفي الثامن من الثالث: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا حفص بن غياث، به.
قال أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، عن الأعمش، به. وعن يحيى، عن سفيان، به. زاد يحيى: وعن سليمان، عن عمرو بن مرة، عن أبيه، عن أبي الضحى،
⦗ص: 346⦘ عن مسروق، عن عبد الله.
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, "আমার উপর কুরআন তিলাওয়াত করো।" তিনি (আবদুল্লাহ) বললেন, আমি বললাম, "আপনার উপর আমি তিলাওয়াত করব? অথচ আপনার উপরেই তো তা নাযিল হয়েছে?" ... (বাকি অংশ)।
12905 - حديث (مي) : " في امرأة تركت زوجها وأمها وأخاها لأبيها وجدها. قال: جعل للزوج ثلاثة أسهم النصف، وللأم ثلث ما بقي: السدس من رأس المال والأخ سهم، والجد سهم ".
مي في الفرائض: ثنا أبو نعيم، ثنا زهير، عن أبي إسحاق قال: دخلت على شريح، وعنده عامر، وعبد الرحمن بن عبد الله، وإبراهيم في فريضة، فذكر قصة هذا فيها.
আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শুরাইহের নিকট প্রবেশ করলাম। তার নিকট আমির, আবদুর রহমান ইবন আবদুল্লাহ এবং ইবরাহীম উত্তরাধিকার বণ্টন (ফারায়েয) সংক্রান্ত একটি বিষয়ে আলোচনা করছিলেন। তখন তারা এক মহিলার উত্তরাধিকার প্রসঙ্গে আলোচনা করলেন—যে তার স্বামী, তার মাতা, তার বৈমাত্রেয় ভাই (পিতা-সম্পর্কের ভাই) এবং তার দাদাকে রেখে মারা গেল। তিনি (শুরাইহ বা তাদের একজন) বললেন:
স্বামীকে তিনটি অংশ দেওয়া হলো—যা সম্পত্তির অর্ধেক। মাতাকে অবশিষ্টের এক-তৃতীয়াংশ দেওয়া হলো (যা মূল সম্পত্তির এক-ষষ্ঠাংশ)। আর ভাইয়ের জন্য এক অংশ এবং দাদার জন্য এক অংশ বরাদ্দ করা হলো।
12906 - حديث (كم) : " يطلع عليكم رجل من أهل الجنة " فاطلع أبو بكر، فسلم ثم جلس. . . . " الحديث.
كم في المعرفة: ثنا أبو محمد المزني، وأبو سعيد الثقفي، قالا: ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، ثنا ضرار بن صرد، ثنا شريك، عن الأعمش، عن عمرو بن مرة، عن عبد الله بن سلمة، عنه، بهذا.
আব্দুল্লাহ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:] “তোমাদের সামনে জান্নাতের অধিবাসীদের মধ্য থেকে একজন লোক উপস্থিত হবে।” অতঃপর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত হলেন, তিনি সালাম দিলেন এবং বসলেন... (হাদিসটি)।
12907 - حديث (خز عه حب حم) : جاء حبر من اليهود إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: " إنه إذا كان يوم القيامة جعل الله السموات على أصبع. . . " الحديث.
خز في التوحيد: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به. وعن بندار، عن يحيى بن سعيد، عن فضيل بن عياض، عن منصور،
⦗ص: 347⦘ به. وعن أبي موسى، ويحيى بن حكيم، ومحمد بن بشار، فرقهم ثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، ثنا منصور، وسليمان، عن إبراهيم، به، كذا قال: قال ابن خزيمة: وهم يحيى بن سعيد في حمله حديث منصور على حديث الأعمش، لأن الأعمش إنما رواه عن إبراهيم، عن علقمة، عن ابن مسعود، والجواد يعثر، والإسنادان ثابتان.
عه في البعث: ثنا يعقوب بن سفيان، وأبو مسلم المكي، وابن الجنيد، وإسحاق بن سيار، وأبو أمية، قالوا: ثنا أبو عاصم. وعن الصغاني، ثنا عبد الله بن عمر، ثنا يحيى، كلاهما عن سفيان، عن منصور وحده، به. وعن أبي داود الحراني، ثنا أحمد بن عبد الملك. وعن أبي إسماعيل الترمزي، ثنا أبو الربيع، كلاهما عن جرير ـ زاد أبو الربيع: وعمار بن محمد ـ وعن قربزان، ثنا يحيى بن سعيد، ثنا فضيل بن عياض. وعن محمد بن عبيد الله بن المنادي، ثنا يونس بن محمد، وعن أبي أمية، ثنا الحسن بن موسى. عن الصغاني، ثنا هاشم بن القاسم، ثلاثتهم عن شيبان، كلهم عن منصور، به.
حب في السابع والستين من الثالث: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إٍسحاق بن إبراهيم، ثنا جرير، به.
قال أحمد: ثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، حدثني منصور، والأعمش، عن إبراهيم، به. وقال يحيى: وقال فضيل: يعني: فضحك تعجبا وتصديقا. وعن يونس، عن شيبان، عن منصور، به. وعن أسود، عن إسرائيل، عن منصور، بمعناه. وفيه زيادة فضيل.
আবদুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ইয়াহুদী পণ্ডিত (হিব্র) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: "যখন কিয়ামত সংঘটিত হবে, তখন আল্লাহ তা‘আলা আসমানসমূহকে এক আঙ্গুলের উপর রাখবেন..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।
12908 - حديث (حم) : " إن من البيان سحرا، وشرار الناس الذين تدركهم الساعة وهم أحياء، والذين يتخذون القبور مساجد. . . ".
أحمد: ثنا عفان، ثنا قيس، أنا الأعمش، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত...
"নিশ্চয় কিছু কিছু বাক্পটুতায় (বা বর্ণনায়) জাদু রয়েছে। আর নিকৃষ্টতম মানুষ হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় তাদের উপর কিয়ামত সংঘটিত হবে এবং যারা কবরকে মাসজিদ হিসাবে গ্রহণ করে।"
12909 - حديث: " إن من الشعر حكمة ".
في ترجمة: عبد الرحمن بن يزيد.
في ترجمة: علقمة، عن عبد الله.
ـ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিছু কবিতায় হিকমত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।
Null
Null
12911 - حديث (كم) : قسم وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ [سورة: البروج، آية 1] إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ [سورة: البروج، آية 12] إلى آخرها.
كم في التفسير: ثنا محمد بن صالح بن هانئ، ثنا السري بن خزيمة، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد بن سلمة، عن عطاء، عنه، بهذا موقوف.
ـ.
আতা থেকে বর্ণিত, শপথ (যা শুরু হয়েছে) وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ [সূরা আল-বুরুজ, আয়াত ১] (এবং) إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ [সূরা আল-বুরুজ, আয়াত ১২] থেকে সূরার শেষ পর্যন্ত।
12912 - حديث (حب حم) : " سيكون أمراء من بعدي يقولون ما لا يفعلون. . . . "
⦗ص: 349⦘ الحديث.
حب في التاسع والأربعين من الثالث: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عبيد الله بن معاذ، ثنا أبي، ثنا عاصم بن محمد، عن عامر بن السمط، عن معاوية بن إسحاق بن طلحة، حدثني عطاء بن يسار، به. وفيه قصة.
قال أحمد: ثنا هاشم بن القاسم، ثنا عاصم يعني: ابن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر، به.
ـ.
আতা ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, “আমার পরে এমন শাসকরা আসবে, যারা যা বলবে তা করবে না।...”
12913 - حديث (طح) : " أن رجلا أتى عبد الله، فقال: إني زينت بجارية امرأتي. . . " الحديث.
طح في الحدود: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب، ثنا شعبة، عن منصور، عنه، به.
ـ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললো, "আমি আমার স্ত্রীর দাসীর সাথে ব্যভিচার করেছি..."
12914 - حديث (خز طح قط حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذهب لحاجته، فأمر ابن مسعود أن يأتيه بثلاثة أحجار. . . " الحديث.
⦗ص: 350⦘ خز في الطهارة: عن عبد الله بن سعيد الأشجع، عن زياد بن الحسن بن الفرات، عن أبيه، عن جده، عن عبد الرحمن بن الأسود، عنه، به.
طح فيه: ثنا ابن أبي داود، ثنا زهير بن عباد، ثنا يزيد بن عطاء، عن أبي إسحاق، عن علقمة، والأسود، قالا: ثنا ابن مسعود، به.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل المحاملي، ثنا أبو بكر بن زنجويه، ح وثنا إسحاق بن محمد بن الفضل، ثنا الحسن بن أبي الربيع، ح وثنا محمد بن إسماعيل الفارسي، ثنا إسحاق بن إبراهيم الصنعاني، قالوا: ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن أبي إسحاق، عن علقمة. وعن يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن البهلول، عن جدي، عن أبيه، عن أبي شيبة، عن أبي إسحاق، نحوه. اختلف فيه على أبي إسحاق.
قال أحمد: ثنا عبد الرزاق، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রয়োজন (শৌচকার্য) সারতে গেলেন, অতঃপর তিনি ইবনে মাসঊদকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাঁর জন্য তিনটি পাথর নিয়ে আসেন। ... সম্পূর্ণ হাদীস।
12915 - حديث (طح) : " جاء رجل إلى عبد الله، فقال: إني قرأت المفصل في ركعة. . . . " الحديث. وفي: كان يقرن بين كل سورتين.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود. وثنا فهد، ثنا أبو غسان، قالا: ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن علقمة، والأسود بذلك.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল: আমি এক রাক‘আতে সূরা আল-মুফাস্সাল (মুফাস্সাল অংশের সূরাগুলো) পাঠ করেছি। [সম্পূর্ণ হাদীসটি]। এবং এতে আরও বর্ণিত আছে যে, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) প্রতি দুই সূরার মাঝে একত্রিত করতেন (অর্থাৎ একই রাক‘আতে দুই সূরা পাঠ করতেন)।
12916 - حديث (طح) : " في الرجل يجامع ولا ينزل قال: إذا بلغت ذلك اغتسلت ". موقوف.
⦗ص: 351⦘ طح في الطهارة، ثنا يزيد بن سنان، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، عن عبد الله، بهذا. وعن سفيان، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عنه، به.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সহবাস করে, কিন্তু তার বীর্যপাত হয় না, তার সম্পর্কে তিনি বলেন: যখন তুমি সেই পর্যায়ে পৌঁছাবে, তখন তুমি গোসল করবে।
12917 - حديث (خز عه م طح حب قط حم) : قلت لعبد الله بن مسعود: " أشهد رسول الله صلى الله عليه وسلم أحد منكم ليلة أتاه داعي الجن؟ قال: لا. . . " الحديث بطوله.
خز في الطهارة: عن أبي موسى محمد بن المثنى، عن عبد الأعلى بن عبد الأعلى، وعن زياد بن أيوب، عن يحيى بن أبي زائدة، كلاهما عن داود بن أبي هند، عن عامر يعني: الشعبي، عنه، به. وفي التوكل: عن أبي موسى بسنده. وعن زياد بن أيوب بسنده. وعن علي بن حجر، ثنا إسماعيل بن علية، عن داود، به. وفصل حديث الشعبي المرسل في ذكر النهي عن الاستنجاء بالروث وبالعظام من حديثه المتصل، عن علقمة، عن عبد الله. وقال بعده: هذا الحديث ثابت صحيح عن علقمة، عن عبد الله، وإنما اختلف أصحاب داود بن أبي هند في إسناده، فأدرج عبد الأعلى، وابن أبي زائدة حديث الشعبي المرسل، مع حديثه عن علقمة المتصل، وميز بعضهم، فجعل الزيادة عن الشعبي مرسلة.
عه في فضائل القرآن: عن الصغاني، ثنا وهب بن بقية، وأحمد بن أسد بن بنت مالك بن مغول. وعن حنبل بن إسحاق، عن عمرو بن عون، ثلاثتهم عن خالد، عن عن خالد الحذاء، عن أبي معاوية، عن إبراهيم بلفظ: لم أكن مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الجن وددت لو أني كنت معه، وعن الصغاني، ثنا عبد الوهاب بن عطاء. وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا يحيى بن غيلان، ثنا يزيد بن زريع، وعن يونس بن حبيب،
⦗ص: 352⦘ ثنا أبو داود، ثنا وهيب بن خالد، ويزيد بن زريع، ثلاثتهم عن داود، به.
وهكذا رواه مسلم مدرجا عن ابن إدريس، وعبد الأعلى، ومفصلا عن ابن علية.
طح في الطهارة: عن حسين بن نصر، عن يوسف بن عدي، عن حفص، عن داود، مختصر. وعن علي بن معبد، عن عبد الوهاب بتمامه. وعن ربيع المؤذن، عن أسد بن موسى، عن يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، ثنا داود بن أبي هند، به، ولم يسقه بتمامه. وعن ابن أبي داود، عن عمرو بن عون بلفظ: قال: لم أكن مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الجن.
حب في الثالث من الثاني: أنا محمد بن عبد الله الهاشمي، ثنا عمرو بن زرارة، ثنا ابن أبي زائدة، به. وفي الخامس والأربعين من الخامس: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الأعلى به.
قط الطهارة: ثنا أبو محمد بن صاعد، ثنا أبو الأشعث، ثنا بشر بن الفضل، ثنا داود بن أبي هند، عن عامر، عنه بما هنا.
رواه أحمد: عن إسماعيل، ويحيى بن أبي زائدة، كلاهما عن داود، عن الشعبي، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (প্রশ্নকারী) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, 'রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যে রাতে জিনদের আহ্বানকারী এসেছিল, সেই রাতে আপনাদের মধ্যে কেউ কি তাঁর সঙ্গে উপস্থিত ছিল?' তিনি বললেন: 'না।' (এই হাদীসটি দীর্ঘ)।
12918 - حديث (مي خز حب حم) : " إنكم تعدون الآيات عذابا، وإنا كنا نعدها بركة. . . " الحديث. فيه: نبع الماء، وغير ذلك ".
⦗ص: 353⦘ مي في علامات النبوة: أنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به. وعن محمد بن عبد الله بن نمير، ثنا أبو الجواب، عن عمار بن رزيق، عن الأعمش، عن إبراهيم، نحوه.
خز في الطهارة: ثنا محمد بن بشار، ثنا أبو أحمد الزبيري، ثنا إسرائيل، به. ليس في سماعنا.
حب في الثالث والثلاثين من الخامس: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أنا عبد الرزاق، أنا سفيان، عن الأعمش، به. وفي الرابع والثلاثين منه: أنا عبد الله، ثنا إسحاق، ثنا معاوية بن هشام، ثنا سفيان، بطرف منه. رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا سفيان، به ولفظه: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فلم يجدوا ماء، فأتى بتور من ماء، فوضع الني فيه يده وفرج بين أصابعه، قال: فرايت الماء يتفجر من أصابع النبي صلى الله عليه وسلم. وعن الوليد بن القاسم، عن إسرائيل، به.
আল-ওয়ালিদ ইবনুল কাসিম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "তোমরা নিদর্শনসমূহকে আযাব বা শাস্তি মনে করো, কিন্তু আমরা সেগুলোকে বরকত মনে করতাম..."
(এই হাদীসের মধ্যে পানি উৎসারিত হওয়ার ঘটনা এবং অন্যান্য বিষয় বর্ণিত হয়েছে।)
আর এর পূর্ণাঙ্গ ভাষ্য হলো: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। (একসময়) তাঁরা পানি খুঁজে পেলেন না। এরপর একটি ছোট পাত্রে করে পানি আনা হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির মধ্যে তাঁর হাত রাখলেন এবং আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি দেখলাম নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আঙ্গুলগুলো থেকে ঝরনার মতো পানি প্রবাহিত হচ্ছে।
12919 - حديث (طح كم ابن المنذر) : " خلع النبي صلى الله عليه وسلم نعله. . . " الحديث.
طح في الجنائز: ثنا فهد، ثنا أبو غسان.
كم في الطهارة، ثنا محمد بن صالح، وإبراهيم بن عصمة، قالا: ثنا السري بن خزيمة، ثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، ثنا زهير بن معاوية، ثنا أبو حمزة، عن
⦗ص: 354⦘ إبراهيم، عنه، به. وعن علي بن حمشاذ، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا مالك بن إسماعيل، به.
رواه ابن المنذر: عن محمد بن إسماعيل، عن محمد بن فضيل، عن إسحاق بن منصور، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن علقمة، به، نحوه.
আলকামা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জুতা খুলেছিলেন...
12920 - حديث (حب) : " كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فدعا بالطعام، فكان الطعام يسبح ".
حب في الثالث والثلاثين من الخامس: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا أبو بكر الأعين، ثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি খাবার চাইলেন, তখন সেই খাবার তাসবীহ পড়ছিল।
