হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13721)


13721 - حَدِيثٌ (كم) : أَغْفَى عُثْمَانُ إِغْفَاءَةً، فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي مَنَامِي هَذَا، فَقَالَ: " إِنَّكَ شَاهِدٌ مَعَنَا الْجُمُعَةَ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلْقَمَةَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উসমান) ক্ষণিকের জন্য তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়লেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি এইমাত্র স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই তুমি আমাদের সাথে জুমু‘আর নামাজে উপস্থিত হবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13722)


13722 - حَدِيثٌ (ط) : " لا تُكَلِّفُوا الأَمَةَ غَيْرَ ذَاتِ الصَّنْعَةِ الْكَسْبَ " … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.
مَالِكٌ فِي (الْجَامِعِ) : عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, তোমরা এমন দাসীকে উপার্জনের জন্য বাধ্য করো না যার কোনো কারিগরি দক্ষতা (শিল্প) নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (13723)


13723 - حَدِيثٌ (طح ط ش عه) : " لا تَبِيعُوا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ، وَلا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ ".
⦗ص: 78⦘ طح فِي الصَّرْفِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ مَوْلًى لَهُمْ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




মালিক থেকে বর্ণিত, তোমরা এক দীনারকে দুই দীনারের বিনিময়ে বিক্রি করবে না এবং এক দিরহামকে দুই দিরহামের বিনিময়েও বিক্রি করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13724)


13724 - حَدِيثٌ (عم) : " أَظَلَّ اللَّهُ عَبْدًا فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ؛ مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا وَتَرَكَ لِغَارِمٍ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ الْكُوفِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مِحْجَنٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ، بِهَذَا.
ـ‌.




মিহজান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন বান্দাকে তাঁর (আরশের) ছায়ার নিচে ছায়া দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না; যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত (ঋণী) ব্যক্তিকে অবকাশ দেয় এবং ঋণের দায়ে জর্জরিত ব্যক্তির (কিছু) ঋণ মওকুফ করে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13725)


13725 - حَدِيثٌ (عه) : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ".
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو الأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، ابْنَا هَمَّامٍ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ: وَذَكَرَ فِيهِ حَدِيثًا طَوِيلا.
ـ‌.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আম্মারকে বিদ্রোহী দলটি হত্যা করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13726)


13726 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ عُثْمَانَ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَلَمَّا أَصْبَحَ نَظَرَ فِي ثَوْبِهِ احْتِلامًا، فَقَالَ: كَبِرْتُ وَاللَّهِ، أَلا أَرَانِي أُجْنِبُ ثُمَّ لا أَعْلَمُ؟ ثُمَّ أَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يُعِيدُوا.
قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا الْمُجْمَعُ عَلَيْهِ، الْجُنُبُ يُعِيدُ وَلا يُعِيدُونَ، مَا أَعْلَمُ فِيهِ اخْتِلافًا.
قط فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عُبَيْدٍ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، بِهِ. وَحَدِيثُ عَلِيٍّ أَتَمُّ. قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ عَنْهُ، فَقَالُ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، وَلا أَجِيءُ بِهِ كَمَا أُرِيدُ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের সাথে নামাজ পড়লেন যখন তিনি জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর যখন সকাল হলো, তিনি তার কাপড়ে স্বপ্নদোষের (ইহতিলামের) চিহ্ন দেখতে পেলেন। তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ, আমি বৃদ্ধ হয়ে গেছি! তোমরা কি দেখছো না যে আমি জুনুব হই, অথচ আমি জানতেও পারি না? অতঃপর তিনি (তাঁর সালাত) পুনরায় আদায় করলেন, কিন্তু লোকদেরকে পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি। আব্দুর রহমান বলেন: এর উপর ইজমা (ঐকমত্য) রয়েছে, যে ব্যক্তি জুনুব ছিল, সে পুনরায় আদায় করবে, কিন্তু তারা (মুক্তাদিগণ) পুনরায় আদায় করবে না। আমি এই বিষয়ে কোনো ভিন্নমত (ইখতিলাফ) জানি না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13727)


13727 - حَدِيثٌ (مي) : " أَنَّ عُثْمَانَ كَانَ لا يُوَرِّثِ الْجَدَّةَ، وَابْنُهَا حَيٌّ.
⦗ص: 81⦘ مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি দাদীকে (বা নানীকে) উত্তরাধিকারী করতেন না, যখন তার পুত্র জীবিত থাকত।









ইতহাফুল মাহারাহ (13728)


13728 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ عُثْمَانَ، وَمُعَاوِيَةَ كَانَا لا يُقِيدَانِ الْمُشْرِكَ مِنَ الْمُسْلِمِ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا زَحْمَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন কোনো মুসলিমের উপর মুশরিক হত্যার কারণে ক্বিসাস (প্রতিশোধমূলক মৃত্যুদণ্ড) কার্যকর করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13729)


13729 - حَدِيثٌ (مي خز عه حم) : " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَهُ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الْمَسَاجِدِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ. وَفِي
⦗ص: 82⦘ الرِّقَاقِ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، فَرَّقَهُمَا، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، بِهِ. قَالَ الصَّغَانِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ، بِهِ.




জা'ফর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতে এর অনুরূপ একটি ঘর নির্মাণ করবেন।" আর এ বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13730)


13730 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا مِنَ النَّارِ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ؛ يَعْنِي: ابْنَ جَعْفَرٍ، بِإِسْنَادِ مَا قَبْلَهُ.
ـ‌.




আব্দুল হামিদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13731)


13731 - حَدِيثٌ (مي) : " مَنْ قَرَأَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ. " مَوْقُوفٍ.
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.
لَهُ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো রাতে সূরা আলে ইমরানের শেষ অংশ তিলাওয়াত করে, তার জন্য সম্পূর্ণ এক রাতের ইবাদতের সওয়াব লেখা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13732)


13732 - حَدِيثٌ (عه كم خ حم عم) : " إِنْ كَانَ لأَخْيَرَهُمْ وَأَحَبَّهُمْ، مَا عَلِمْتُ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم. " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ.
كم فِي مَنَاقِبِ الزُّبَيْرِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، كِلاهُمَا عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ، قَالَ: أَصَابَ عُثْمَانَ رُعَافٌ سَنَةَ الرُّعَافِ حَتَّى أَوْصَى وَتَخَلَّفَ عَنِ الْحَجِّ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: بَلْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ … فَذَكَرَهُ بِقِصَّتِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، نَحْوَهُ.




মারওয়ান থেকে বর্ণিত, আমি যতটুকু জানি, তিনি ছিলেন তাদের মধ্যে সর্বোত্তম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সর্বাধিক প্রিয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13733)


13733 - حَدِيثٌ (عم) : فِي صَلاةِ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالا: ثنا سَوَّارٌ أَبُو عُمَارَةَ،
⦗ص: 85⦘ عَنْ مَسَرَّةَ بْنِ مَعْبَدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ مَرْوَانَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَالَ: إِنَّهُ صَلَّى مَعَ عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ. .
ـ‌.




ইয়াযীদ ইবন আবী কাবশা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মারওয়ানের সাথে সালাত আদায় করলাম। সে আসরের পরে দুটি সিজদা করল। সে (মারওয়ান) বলল যে, সে উসমানের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সালাত আদায় করেছিল... অতঃপর তিনি (পুরো ঘটনাটি) উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13734)


13734 - حَدِيثٌ (طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ مَسْرُوقٍ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ عُثْمَانَ الصُّبْحَ، فَقَرَأَ بِـ: وَالنَّجْمِ، فَسَجَدَ فِيهَا، ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ سُورَةً أُخْرَى. ".
ـ‌.




মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তিনি সূরা আন-নাজম পাঠ করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। এরপর দাঁড়িয়ে তিনি অন্য একটি সূরা পাঠ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13735)


13735 - حَدِيثٌ (عم) : " أَنَّ عُثْمَانَ أَعْتَقَ عِشْرِينَ مَمْلُوكًا " … الْحَدِيثُ فِي حِصَارِهِ وَقَتْلِهِ.
⦗ص: 86⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিশ জন দাসকে মুক্ত করেছিলেন। এই হাদীসটি তাঁর অবরোধ ও নিহত হওয়ার ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (13736)


13736 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ يَزْعُمُ أَنَّهُ خَيْرٌ مِنْ خَالِكَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي الْهِجْرَةِ الأُولَى فَقَدْ كَذَبَ " … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٍ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে প্রথম হিজরতের ক্ষেত্রে তোমার মামা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে উত্তম, তবে সে মিথ্যা বলেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13737)


13737 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا قَالَ لِرَجُلٍ: يَابْنَ شَامَّةِ الْوَذْرِ، فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَقَالَ: إِنَّمَا عَنَيْتُ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَأَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ، فَجُلِدَ الْحَدَّ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




আল-জালদ ইবনু আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে বলল, ‘হে উযরের দাগের পুত্র (বা হে নীচ বংশজাত)!’ অতঃপর সে তার বিরুদ্ধে উসমান ইবনু আফ্‌ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিচার চাইল। সে (অপরাধী) বলল: আমি এর দ্বারা এমন এমন উদ্দেশ্য করেছিলাম (অর্থাৎ গালমন্দ করিনি)। কিন্তু উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার জন্য নির্দেশ দিলেন এবং তাকে হদ্দ (নির্ধারিত শাস্তি) দেওয়া হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (13738)


13738 - حَدِيثٌ (حم) : أَمَّا أَنْ أَخْرُجَ فَأُقَاتِلَ؛ فَلَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ خَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي أُمَّتِهِ بِسَفْكِ الدِّمَاءِ، وَأَمَّا أَنْ أَخْرُجَ إِلَى مَكَّةَ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " يُلْحِدُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ يَكُونُ عَلَيْهِ نِصْفُ عَذَابِ الْعَالَمِ " … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ، وَهُوَ مَحْصُورٌ … فَذَكَرَ الْقِصَّةَ وَالْحَدِيثَ. ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ عُثْمَانَ، رَفَعَهُ: " يُلْحِدُ بِمَكَّةَ كَبْشٌ مِنْ قُرَيْشٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ، عَلَيْهِ مِثْلُ نِصْفِ أَوْزَارِ النَّاسِ ".
ـ‌




মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন যখন তিনি অবরোধাবদ্ধ ছিলেন। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর যদি আমি বের হয়ে লড়াই করি, তবে রক্তপাত ঘটিয়ে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের মধ্যে তাঁর স্থলাভিষিক্তদের (খলীফাদের) মধ্যে প্রথম হতে চাই না। আর যদি আমি মক্কার দিকে বের হয়ে যাই, তবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'কুরাইশ গোত্রের একজন লোক মক্কায় ধর্মদ্রোহী কাজ করবে, যার উপর পৃথিবীর (অন্যান্য লোকের) অর্ধেক শাস্তি বর্তাবে'..."

এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মক্কায় কুরাইশ গোত্রের একটি ‘মেষ’ (শক্তিশালী ব্যক্তি) ধর্মদ্রোহী কাজ করবে, যার নাম আব্দুল্লাহ। তার উপর অন্যান্য মানুষের পাপভারের অর্ধেকের সমপরিমাণ পাপভার বর্তাবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13739)


13739 - حَدِيثٌ (كم) : " ضَرَبَ عُثْمَانُ لِلْفِتْنَةِ مَثَلا " … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَيَّانَ بْنِ مُلاعِبٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফিতনার জন্য একটি উপমা দিয়েছিলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (13740)


13740 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِعُثْمَانَ: " إِذَا ابْتَعْتَ فَاكْتَلْ، وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলেছেন: “যখন তুমি খরিদ করবে, তখন পূর্ণ পরিমাপ করে নাও, আর যখন তুমি বিক্রি করবে, তখন মেপে দাও।”