হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13741)


13741 - حَدِيثٌ (قط) : كَتَبَ ابْنُ عَامِرٍ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ كُتُبًا، فَقَدِمَتْ عَلَيْهِ وَقَدْ نَزَلَ بِهِ أُولَئِكَ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ مُنَاشَدَتُهُ إِيَّاهُمْ عَنْ مُشْتَرَاهِ بِئْرِ رُومَةَ، وَغَيْرُ ذَلِكَ.
⦗ص: 89⦘ قط فِي الأَحْبَاسِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ابْنُ بِنْتِ أَزْهَرَ السَّمَّانُ، ثنا جَدِّي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবন আমের তাঁকে কয়েকটি পত্র লিখেছিলেন। পত্রগুলি তাঁর কাছে পৌঁছাল যখন তারা (বিদ্রোহীরা) তাঁকে ঘিরে ফেলেছিল... (পুরো) হাদিসটি। আর এই হাদিসের মধ্যে রয়েছে রুমা কূপ ক্রয় সংক্রান্ত তাঁর শপথ (বা অনুরোধের) কথা এবং অন্যান্য বিষয়।

(হাদিসটি দা-রা-কুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘কিতাবুল আহবাস’ (وقف সম্পত্তি)-তে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ইবনু সায়িদ, বিশর ইবনু আদম ইবনু বিনতি আযহার আস-সাম্মান, আমার নানা আযহার ইবনু সায়িদ, ইবনু আউন এবং উমার ইবনু উবাইদিল্লাহ আমাকে তাঁর থেকে তা বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (13742)


13742 - حَدِيثُ: الإِقْطَاعِ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইক্বতা' (ভূমির বন্দোবস্ত) সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (13743)


13743 - حَدِيثٌ (طح) : شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ صَلَّى عَلَى جَنَائِزِ رِجَالٍ وَنِسَاءٍ، فَجَعَلَ الرِّجَالَ مِمَّا يَلِيهِ، وَالنِّسَاءَ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ، ثُمَّ كَبَّرَ عَلَيْهِمْ أَرْبَعًا.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আবূ হুসাইন থেকে বর্ণিত, [আমি] উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পুরুষ ও মহিলাদের জানাযার সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি পুরুষদেরকে তাঁর কাছাকাছি রাখলেন এবং মহিলাদেরকে কিবলার দিকে রাখলেন। অতঃপর তিনি তাদের উপর চার তাকবীর বললেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13744)


13744 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنِّي أُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، فَإِذَا قُمْتُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ صَلَّيْتُ رَكْعَةً فَمَا شَبَّهْتُهَا إِلا بِقَلُوصٍ أَضَمُّهَا إِلَى الإِبِلِ.
⦗ص: 90⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. .




আবূ বাকরাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) ‘আমি রাতের প্রথমাংশে বিতর সালাত আদায় করি। অতঃপর যখন আমি রাতের শেষভাগে দাঁড়াই (জেগে উঠি), তখন আমি এক রাকআত সালাত আদায় করি। আমি এটিকে কেবল একটি বাচ্চা উটনীর সাথে তুলনা করি, যাকে আমি অন্য উটগুলোর সাথে যুক্ত করে দেই।’









ইতহাফুল মাহারাহ (13745)


13745 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ الصَّلاةَ، وَهُوَ يَسْتَخْبِرُ النَّاسَ عَنْ أَخْبَارِهِمْ وَأَسْعَارِهِمْ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، إِمْلاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الأَسَدِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، بِهَذَا. .
ـ‌.




উসমান ইবনে আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে মিম্বারে থাকা অবস্থায় শুনতে পেলাম, আর মুয়াজ্জিন তখন সালাতের ইকামত দিচ্ছিলেন। তিনি তখন লোকদের কাছে তাদের খবরাখবর এবং তাদের (পণ্যের) মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন।

(আহমাদ বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হিশাম ইবনে বাশির (লিখিতভাবে) বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে কায়স আল-আসাদী থেকে, তিনি মূসা ইবনে তালহা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (13746)


13746 - حَدِيثٌ (كم عم) : " الْقَبْرُ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَةِ " … الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ الْقَاصُّ، سَمِعْتُ هَانِئًا، مَوْلَى عُثْمَانَ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَفِي الْجَنَائِزِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، بِهِ.
⦗ص: 91⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কবর হলো আখেরাতের মনজিলগুলোর মধ্যে প্রথম মনজিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13747)


13747 - حَدِيثٌ (كم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِجِنَازَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَصَاحِبُهُ يُدْفَنُ، فَقَالَ: " اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ، وَسَلُوا اللَّهَ لَهُ التَّثْبِيتَ، فَإِنَّهُ الآنَ يُسْأَلُ ".
كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবন মা'ঈন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কবরের কাছে একটি জানাযার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন এর (মৃত) ব্যক্তিকে দাফন করা হচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং আল্লাহর কাছে তার জন্য দৃঢ়তা (স্থিরতা) চাও। কেননা, তাকে এখনই জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13748)


13748 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ عُثْمَانَ كَانَ يُشَرِّكُ، وَعَلِيٌّ لا يُشَرِّكُ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
يَأْتِي فِي: ابْنِ دَارَةَ.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে] অংশীদার করতেন, কিন্তু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অংশীদার করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13749)


13749 - يَزِيدُ بْنُ شَرِيكٍ التَّيْمِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ.
حَدِيثٌ (طح) : مُتْعَةُ الْحَجِّ كَانَتْ لَنَا لَيْسَتْ لَكُمْ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হজ্জের মুৎ’আ (তামাত্তু) আমাদের জন্য ছিল, তোমাদের জন্য নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13750)


13750 - يَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ عُثْمَانَ.
حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَلَّى فَلَمْ يَدْرِ أَشَفَعَ، أَوْ أَوْتَرَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا تَمَامُ صَلاتِهِ. " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا مَسَرَّةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عُثْمَانَ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাত আদায় করলো, কিন্তু সে জানে না যে সে জোড় (শাফা‘) আদায় করেছে নাকি বিজোড় (বিতর) আদায় করেছে, সে যেন দুটি সিজদা করে নেয়। কারণ এই দুটি সিজদাই তার সালাতের পূর্ণতা।









ইতহাফুল মাহারাহ (13751)


13751 - يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، عَنْ عُثْمَانَ.
⦗ص: 93⦘ حَدِيثٌ (حم ت) : أَنَّ عُثْمَانَ قَالَ لابْنِ عُمَرَ: اقْضِ بَيْنَ النَّاسِ … الْحَدِيثَ ". " مَنْ عَاذَ بِاللَّهِ فَقَدْ عَاذَ بِمَعَاذٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا أَبُو سِنَانٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، قَالَ … فَذَكَرَهُ.
رَوَاهُ مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ: لَيْسَ إِسْنَادُهُ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ. وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ عُثْمَانَ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি মানুষের মাঝে বিচার-ফয়সালা করুন... এবং [তিনি বললেন:] "যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চায়, সে অবশ্যই এক নির্ভরযোগ্য আশ্রয়স্থলের কাছে আশ্রয় চেয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13752)


13752 - يَعْلَى بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عُثْمَانَ.
⦗ص: 94⦘ حَدِيثٌ (حم) : طُفْتُ مَعَ عُثْمَانَ، فَاسْتَلَمْنَا الرُّكْنَ … الْحَدِيثَ. فِي أَنَّهُ، صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَسْتَلِمِ الرُّكْنَيْنِ الْغَرْبِيَّيْنِ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ بَعْضِ بَنِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: قَالَ يَعْلَى بْنُ أُمَيَّةَ … بِهِ.
ـ‌.




ইয়া'লা ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করলাম এবং আমরা (কাবাঘরের) রুকন (কোণা) স্পর্শ করলাম... (এই হাদীসের মূল বিষয়বস্তু এই যে,) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশ্চিমের দু'টি কোণা (রুকনাইন আল-গার্বিইয়াইন) স্পর্শ করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (13753)


13753 - حَدِيثٌ: فِي الْوُضُوءِ.
فِي تَرْجَمَةِ: بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ.
ـ‌.




১৩৭৫৩ - একটি হাদীস: উযূ (ওযু) সম্পর্কিত। বুসর ইবনে সাঈদ-এর জীবনীর (অধ্যায়ের) মধ্যে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13754)


13754 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ امْرَأَةً مِنْ مُحَارِبٍ وَهَبَتْ وَلاءَ عَبْدِهَا لِنَفْسِهِ، فَأَعْتَقَتْهُ … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، ثنا يَحْيَى، هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, মুহারিব গোত্রের এক মহিলা তাঁর ক্রীতদাসের ‘ওয়ালা’ (উত্তরাধিকারের অধিকার) ওই ক্রীতদাসকেই দান করে দেন, অতঃপর তাকে মুক্ত করে দেন...। হাদীসটি মাওকুফ (বর্ণনাকারীর কথায় স্থগিত)।

(এটি মায়মুনী তাঁর ফারাইয গ্রন্থে আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ, তিনি আবু খালিদ, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-আনসারী থেকে এভাবে বর্ণনা করেছেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13755)


13755 - حَدِيثٌ (طح) : الْمَشْيُ أَمَامَ الْجِنَازَةِ.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، أَنَّ أَبَا رَاشِدٍ، مَوْلَى مُعَيْقِيبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ وَطَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرَ يَفْعَلُونَهُ.
ـ‌.




আবূ রাশিদ, মুআইকীবের মাওলা, থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এরূপ (জানাযার আগে আগে) করতে দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13756)


13756 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ عُثْمَانُ … فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي بِئْرِ رُومَةَ خَاصَّةً.
⦗ص: 96⦘ خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، بِهِ مُطَوَّلا فِي قِصَّةِ حِصَارِ عُثْمَانَ وَقَتْلِهِ.
كم فِي تَفْسِيرِ يُونُسَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا الْمُعْتَمِرُ، بِبَعْضِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. .
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাদের সামনে উপস্থিত হলেন... অতঃপর রুমা কূপ সম্পর্কিত সেই হাদীসটি বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13757)


13757 - حَدِيثٌ (قط حم) : لَمَّا حُصِرَ عُثْمَانُ فِي الدَّارِ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ، فَنَشَدَ النَّاسَ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 97⦘ قط فِي الأَحْبَاسِ: ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا إِسْرَائِيلُ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، قَالا: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَعَنْ أَبِي سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو قَطَنٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، ثنا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنِي زَيْدٌ، يَعْنِي: ابْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ بِهِ. وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي أَبَانٍ، عَنْ عُثْمَانَ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উসমানকে ঘরের মধ্যে অবরোধ করা হয়েছিল, তখন তিনি (উঁচু স্থান থেকে) তাদের দিকে দেখলেন এবং লোকদের উদ্দেশ্যে আহ্বান জানালেন... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (13758)


13758 - حَدِيثٌ: إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন চার মাস অতিবাহিত হয়, তখন তা একটি ত্বালাক (বিচ্ছেদ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13759)


13759 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا وَأَنَا صَابِرٌ عَلَيْهِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: قَالَ قَيْسٌ: حَدَّثَنِي أَبُو سَهْلَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ قَالَ … فَذَكَرَهُ. قَالَ قَيْسٌ: فَكَانُوا يَرَوْنَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ.
وَسَيَأْتِي فِي تَرْجَمَةِ: قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَائِشَةَ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট একটি অঙ্গীকার করেছিলেন এবং আমি তার উপর ধৈর্য ধারণকারী ছিলাম...। কায়েস (রাবী) বলেন, তারা ঐদিন তাকে ঐ অবস্থায় দেখতে পেয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13760)


13760 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم عم) : " رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
مي فِي الْجِهَادِ: أنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا أَبُو مَعْنٍ، ثنا أَبُو عُقَيْلٍ، بِهِ. وَقَالَ: أَبُو مَعْنٍ: هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْغِفَارِيُّ، وَأَبُو عُقَيْلٍ: زَهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، وَأَبُو صَالِحٍ اسْمُهُ: الْحَارِثُ.
قُلْتُ: تَعَقَّبَهُ شَيْخُنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَافِظُ الْعِرَاقِيُّ، فَقَالَ: أَبُو مَعْنٍ هُوَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَبِي مُوسَى الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، قَالَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَغَيْرُهُ. وَيُؤَيِّدُهُ أَنَّ أَبَا عُقَيْلٍ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَنَزَلَ مِصْرَ وَتُوُفِّيَ بِالإِسْكَنْدَرِيَّةِ. وَأَمَّا قَوْلُهُ: إِنَّ أَبَا صَالِحٌ اسْمُهُ الْحَارِثُ، فَهُوَ
⦗ص: 99⦘ الَّذِي قَالَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَالنَّسَائِيُّ، وَلَكِنْ سَمَّاهُ الْبُخَارِيُّ: تُرْكَانَ، وَرَجَّحَهُ الْحَاكِمُ أَبُو أَحْمَدَ، وَالأَوَّلُ أَرْجَحُ، وَيُؤَيِّدُهُ رِوَايَةُ: الْمُقْرِئِ، عَنْ أَبِي عُقَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَارِثَ، مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ … فَذَكَرَ حَدِيثًا أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، عَنْهُ كَمَا تَقَدَّمَ. وَقَوْلُ ابْنِ حِبَّانَ أَنَّ أَبَا مَعْنٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ صَحِيحٌ، فَقَدْ رَوَى الْحَاكِمُ فِي مُسْتَدْرَكِهِ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، فَصَرَّحَ بِمُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ. وَالَّذِي ذَكَرَهُ شَيْخُنَا مِنْ تَأْيِيدِ كَوْنِهِ عَبْدَ الْوَاحِدِ الإِسْكَنْدَرَانِيَّ مُعَارِضٌ بِأَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مَعْنٍ مَدَنِيٌّ.
كم فِي آخِرِ الْجِهَادِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، وَبَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَفِي أَوَائِلِهِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْغِفَارِيُّ أَبُو مَعْنٍ، ثنا زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، بِهِ، وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زُهْرَةَ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে একদিন সীমান্ত পাহারা (রিবাত) দেওয়া অন্য সকল অবস্থানে (স্থান বা কাজে) অতিবাহিত এক হাজার দিনের চেয়েও উত্তম।