ইতহাফুল মাহারাহ
1381 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ لا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمْرَاتٍ، وَيَأْكُلَهُنَّ وِتْرًا.
خز فِي الْعِيدَيْنِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الْمُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عُتْبَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، بِلَفْظِ: مَا خَرَجَ يَوْمَ فِطْرٍ حَتَّى يَأْكُلَ تَمْرَاتٍ، ثَلاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا.
كم فِي الْعِيدِ: أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، وَثَنا أَبُو عَوْنٍ الْجَزَّارُ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالا: ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، بِهِ. .
উবায়দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন কিছু খেজুর না খেয়ে বের হতেন না, এবং তিনি সেগুলোকে বেজোড় সংখ্যায় খেতেন।
1382 - حَدِيثٌ (خز كم) : " يَقُولُ اللَّهُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ شَعِيرَةٍ مِنَ الإِيمَانِ … " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، ثنا الْمُؤَمَّلُ، يَعْنِي: ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا الْخَصِيبُ.
⦗ص: 132⦘ يَعْنِي: ابْنَ نَاصِحٍ، ثنا الْمُبَارَكُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَعَبْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَرَّقَهُمَا، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ. ثنا الْمُبَارَكُ، بِبَعْضِهِ: " أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ ".
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ سَلَمَةَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ، مُخْتَصَرٌ. .
ইসহাক ইবন মানসূর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ বলেন: "তোমরা জাহান্নাম থেকে এমন ব্যক্তিকে বের করে নাও, যার অন্তরে একটি যব পরিমাণও ঈমান বিদ্যমান ছিল..."। (এই হাদীসের কিছু বর্ণনায় এসেছে: "জাহান্নাম থেকে এমন ব্যক্তিকে বের করে নাও, যে কোনো একদিন আমাকে স্মরণ করেছে অথবা কোনো পরিস্থিতিতে আমাকে ভয় করেছে।")
1383 - حَدِيثٌ (كم حم) : أَنْفَجْتُ أَرْنَبًا بِالْبَقِيعِ فَاشْتُدَّ فِي أَثَرِهَا … الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَطْعِمَةِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: ثَارَتْ أَرْنَبُ فَتَبِعَهَا النَّاسُ، فَكُنْتُ فِي أَوَّلِ مَنْ سَبَقَ … الْحَدِيثَ: ثنا عَلِيٌّ، هُوَ ابْنُ عَاصِمٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বাকী’তে একটি খরগোশকে চমকে দিলাম (দৌড়ে উঠতে বাধ্য করলাম), তখন লোকেরা দ্রুত তার পিছু ধাওয়া করল... (বাকি হাদীসটুকু)।
(আহমাদ কর্তৃক বর্ণিত শব্দে: একটি খরগোশ দৌড়ে উঠল, তখন লোকেরা সেটির পিছু ধাওয়া করল, আর আমি ছিলাম তাদের মধ্যে যারা সবার আগে সেটিকে ধরেছিল... বাকি হাদীসটুকু)।
1384 - حَدِيثٌ (حب) : " هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
হাম্মাদ ইবনু সালামা থেকে বর্ণিত, এ হলো আদম সন্তান এবং এ হলো তার নির্দিষ্ট সময় (মৃত্যু) ...।
1385 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَجُلا اطَّلَعَ مِنْ حُجْرَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، وَمَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، مِشْقَصٌ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 133⦘ عه فِي الاسْتِئْذَانِ: ثَنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কক্ষের মধ্য দিয়ে উঁকি মেরেছিলেন। সে সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি তীরফলক ছিল...। (পূর্ণ হাদীস)।
[আরবী ইসনাদ অংশের অনুবাদ (টেকনিক্যাল ইনডেক্সিং): আল-উহদাহ গ্রন্থে (ইসতি'যান অধ্যায়ে): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু হাবীব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ দাউদ। আর সাকানী থেকে, তিনি আবূ নু'মান থেকে, তারা উভয়ে হাম্মাদ ইবনু যায়দ থেকে, তিনি তাঁর কাছ থেকে, এই সূত্রে। এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমদ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ঈসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, এই সূত্রে।]
1386 - حَدِيثٌ (عه حم عم) : " إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْقَدَرِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، ثنا سِيدَانُ بْنُ مُضَارِبٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ مُؤَمَّلٍ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنِ الْمَيْمُونِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، سِتَّتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: فِي الْمُسْنَدِ كَمَا هُنَا. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. .
ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ুব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলা জরায়ুর জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেছেন... হাদীসটি।
1387 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ الْبَرَاءُ بْنُ مَالِكٍ رَجُلا حَسَنَ الصَّوْتِ، فَكَانَ يَرْجُزُ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو نُعَيْمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مِغْرَاءَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ
বারা ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারা ইবনে মালিক ছিলেন একজন সুমধুর কণ্ঠস্বর বিশিষ্ট ব্যক্তি। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু সফরে তাঁর জন্য ‘রাজাজ’ (কবিতা) আবৃত্তি করতেন।
1388 - حَدِيثٌ (عه حم) : " لا تَزِيدُوا أَهْلَ الْكِتَابِ عَلَى: وَعَلَيْكُمْ ".
عه فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ الرَّمَلِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْهُ بِهَذَا. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ هُشَيْمٍ، بِمَعْنَاهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ ": ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.
হুশাইম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কিতাবধারী সম্প্রদায় (ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টান) তোমাদেরকে সালাম দেয়, তখন তোমরা (উত্তরে) বলো: 'ওয়া আলাইকুম' (অর্থাৎ: তোমাদের ওপরেও)। তোমরা আহলে কিতাবদের ক্ষেত্রে ‘ওয়া আলাইকুম’-এর অতিরিক্ত কিছু বলবে না।
1389 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: عَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ وَزَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْعَنْبَسِ الْقَاضِي، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّاسِبِيِّ، عَنْهُ، بِهِ، لَكِنْ فِي رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَلَمْ يَقُلْهُ رَفِيقَاهُ، وَرَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَلَمْ يَقُلْهُ.
১৩৮৯। একটি হাদীস (আহদ): "যে ব্যক্তি দুটি মেয়ের ভরণপোষণ করে..." সম্পূর্ণ হাদীসটি।
(আহদ) কিতাবুল বির্র ওয়াস সিলাহ-তে: আব্বাস আদ-দাওরী, যায়েদ ইবনে ইসমাঈল আস-সাইগ এবং ইবরাহীম ইবনে ইসহাক ইবন আবিল আনবাস আল-কাদী থেকে, তারা তিনজনই মুহাম্মদ ইবনে উবায়েদ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল আযীয আর-রাসিবি থেকে, তাঁর সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তবে ইবরাহীমের বর্ণনায় রয়েছে: উবায়েদুল্লাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে (বর্ণনা করেছেন)। কিন্তু তাঁর অন্য দুজন সহযোগী (অর্থাৎ আব্বাস ও যায়েদ) এই অংশটি উল্লেখ করেননি। আর আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী হাদীসটি উবায়েদুল্লাহ ইবনে আবী বকর থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনিও এই অংশটি (অর্থাৎ পিতা ও দাদার সূত্র) বলেননি।
1390 - حَدِيثٌ (حم) : " يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلاثَةٌ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ أَنَسًا، بِهِ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “মৃতের অনুসরণ করে তিনটি জিনিস...” (সম্পূর্ণ হাদীস)।
1391 - حَدِيثٌ (حم) : " انْصُرْ أَخَاكَ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হুশাইম থেকে বর্ণিত: "তোমার ভাইকে সাহায্য করো..." পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি।
1392 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جَمَعَ أَصَابِعَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى الأَرْضِ فَقَالَ: " هَذَا ابْنُ آدَمَ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ وَبَهْزٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আঙ্গুলগুলো একত্র করলেন এবং সেগুলোকে মাটির উপর রাখলেন, অতঃপর বললেন: "এই হলো আদম সন্তান..." (পূর্ণ হাদীস)।
1393 - حَدِيثٌ (حم عه) : ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْكَبَائِرَ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবীরা (বড়) গুনাহসমূহ উল্লেখ করেছেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
1394 - حَدِيثٌ (مي حم) : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ … " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ وَهَاشِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
১৩৯৪ - হাদীস (মী ও হাম): "যে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করলো..." এই হাদীসটি।
মী (কিতাবুল ইলম)-এ: আমাকে আসাদ ইবনু মূসা শুনিয়েছেন, তিনি শু'বাহ থেকে, তিনি তার থেকে, এর দ্বারা।
আর এর একটি সনদ আব্দুল আযীয ইবনু সুহাইবের জীবনীর বিবরণেও রয়েছে।
ইমাম আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন: হাজ্জাজ ও হাশিম থেকে, তারা উভয়েই শু'বাহ থেকে, এর দ্বারা।
1395 - حَدِيثٌ (عه حم) : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
উবাদা ইবন আস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বাইআত (শপথ) করেছিলাম এই মর্মে যে, আমি আমার সামর্থ্য অনুযায়ী (আদেশ) শ্রবণ করব এবং আনুগত্য করব।
1396 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ فَفِي ثَلاثٍ … ".
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আনবাসাহ ইবন হাকীম থেকে বর্ণিত, “[তিনি বলেছেন] যদি কোনো কিছুর মধ্যে অশুভ লক্ষণ থাকে, তবে তা তিনটি বস্তুর মধ্যে রয়েছে...”
1397 - حَدِيثٌ (حم) : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلاةً بِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ هَذَا الْفَتَى … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنِي أُمَيَّةُ بْنُ شِبْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
فِي عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ.
ـ.
আমর ইবনু উসমান ইবনু জাবির থেকে বর্ণিত, আমি এমন কোনো ব্যক্তিকে দেখিনি যার সালাত (নামায) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে এই যুবকের চেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ।
1398 - حَدِيثٌ (خز) : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَشْهُرًا، فَبَيْنَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ يُصَلِّي الظُّهْرَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، انْصَرَفَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَقَالَ السُّفَهَاءُ: مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا [سورة: البقرة، آية 142] .
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ، أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আব্দুল্লাহ ইবনু ইসহাক আল-জাওহারী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে কয়েক মাস সালাত আদায় করেছিলেন। একদিন তিনি যখন যোহরের সালাত আদায় করছিলেন এবং দুই রাকআত সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি কা'বার দিকে ঘুরে গেলেন। [এ সময়] নির্বোধেরা বলল: কিসে তাদেরকে তাদের সেই কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল যার উপর তারা ছিল? [সূরা বাকারা, আয়াত ১৪২]
1399 - حَدِيثٌ (حم) : مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا عَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْيَوْمَ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আজ আমি এমন কিছুর সন্ধান পাই না, যা আমি আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে থাকাকালীন সময়ে অঙ্গীকার করেছিলাম...।
1400 - حَدِيثٌ (مي خز كم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، لا يَنْزِلُ مَنْزِلا إِلا وَدَّعَهُ بِرَكْعَتَيْنِ.
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ ضَعِيفٌ.
خز فِي الصَّلاةِ وَفِي الْمَنَاسِكِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ، وَكَانَ لَهُ مُرُوءَةٌ وَعَقْلٌ، بِهَذَا، لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
⦗ص: 138⦘ كم: فِي التَّطَوُّعِ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الإِمَامُ، هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ. وَفِي الْمَنَاسِكِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا أَبُو قِلابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. وَفِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ، بِهِ.
ـ.
ـ.
উসমান ইবনে সা'দ আল-কাতিব থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখনই কোনো স্থানে অবতরণ করতেন, সেখান থেকে বের হওয়ার (বিদায় নেওয়ার) আগে তিনি অবশ্যই দু'রাকাআত নামায আদায় করতেন।