হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1401)


1401 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِفَاطِمَةَ: " مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ، أَنْ تَقُولِي مَا أُوصِيكِ بِهِ، أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَإِذَا أَمْسَيْتِ:
⦗ص: 139⦘ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الدُّعَاءِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
ـ‌.




ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "আমি তোমাকে যে উপদেশ দিচ্ছি, তা শুনতে এবং বলতে তোমাকে কিসে বাধা দিচ্ছে? তুমি যখন সকালে উঠবে এবং যখন সন্ধ্যায় পৌঁছবে, তখন বলবে: 'ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুমু, বিরাহমাতিকা আস্তাগীছু...'।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1402)


1402 - حَدِيثٌ (جا) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي بِنَا الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ.
جا: فِي الصَّلاةِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ফুলাইহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সূর্য ঢলে পড়ত, তখন আমাদের সাথে জুমু‘আর সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1403)


1403 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي الْعَصْرَ، بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ الرَّجُلُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ أَيْضًا الْحَدِيثُ الَّذِي قَبْلَهُ، وَكَانَ يُصَلِّي بِنَا الْجُمُعَةَ، وَفِيهِ غَيْرُ ذَلِكَ.
أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ وَسُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ فُلَيْحٍ، بِقِصَّةِ الْجُمُعَةِ وَمَا بَعْدَهَا.




ফুলইহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত আদায় করতেন ততটুকু সময়ে, যতটুকু সময়ে একজন লোক বনু হারিসাহ গোত্রের নিকট যেতে পারে... সম্পূর্ণ হাদীস। এর মধ্যে এর পূর্বের হাদীসটিও রয়েছে। আর তিনি আমাদের সাথে জুমুআর সালাত আদায় করতেন এবং এতে অন্যান্য বিষয়াদিও বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (1404)


1404 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَخْرُجُ إِلَى الْمَسْجِدِ، فِيهِ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ، مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ يَرْفَعُ رَأْسَهُ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُد، ثَنا فُلَيْحٌ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ফুলেইহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদের দিকে বের হতেন, সেখানে মুহাজির ও আনসারগণ উপস্থিত থাকতেন। তাদের কেউই (সম্মানের কারণে) তাঁর দিকে মাথা উত্তোলন করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (1405)


1405 - حَدِيثٌ (حم) : " الإيمَانَ يَمَانٌ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْهُ.
ـ‌.




মুহাম্মাদ ইবনু মুহাজির থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) ঈমান হলো ইয়ামানের..."









ইতহাফুল মাহারাহ (1406)


1406 - حَدِيثٌ (خز كم) : " أَكْرِمُوا بُيُوتَكُمْ بِبَعْضِ صَلاتِكُمْ ".
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْمِصْرِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا ابْنُ فَرُّوخَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي التَّطَوُّعِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ أَبُي مَرْيَمَ، بِهِ.




ইবনু আবী মারইয়াম থেকে বর্ণিত, "তোমাদের কিছু সালাত (নামায) দ্বারা তোমাদের ঘরসমূহকে সম্মানিত করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1407)


1407 - حَدِيثٌ (حب) : صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ سَاعَةَ يُسَلِّمُ يَقُومُ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ إِذَا سَلَّمَ وَثَبَ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। যখন তিনি সালাম ফিরাতেন, তখন সাথে সাথেই দাঁড়িয়ে যেতেন। আর আমি আবূ বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথেও সালাত আদায় করেছি, যখন তিনি সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি লাফিয়ে উঠতেন (দ্রুত উঠে যেতেন)...। (সম্পূর্ণ হাদিস)









ইতহাফুল মাহারাহ (1408)


1408 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا وَرُكْبَتُهُ تُصِيبُ رُكْبَةَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم. وَهُوَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ وَأَبُو حُمَيْدٍ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، بِهَذَا.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে একজন ছিলেন যিনি উভয়ের (হজ্জ ও উমরাহর) তালবিয়াহ একসাথে পাঠ করতেন এবং তাঁর হাঁটু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাঁটুতে স্পর্শ করত। আর তিনি হলেন আনাস ইবনে মালিক।









ইতহাফুল মাহারাহ (1409)


1409 - حَدِيثٌ (خز كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَخَفَّ النَّاسِ صَلاةً فِي إِتْمَامٍ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ.
كم فِيهِ: أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ لَمْ يُخَرِّجَا لَهُ. وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ مِنْهُ: وَهُوَ شَيْخٌ صَدُوقٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، سَكَنَ مِصْرَ، وَبِهَا مَاتَ.




সাঈদ ইবনে আবী মারইয়াম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন এমন যে, তিনি পূর্ণতার সাথে (নামাজ সম্পন্ন করা সত্ত্বেও) মানুষের মধ্যে সবচেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায়কারী ছিলেন...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (1410)


1410 - حَدِيثٌ (قط كم) : " الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ، مَا وَافَقَ الْحَقَّ مِنْ ذَلِكَ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا رِضْوَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زُرَارَةَ، ثَنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَصِيفٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، بِهِ.




খসীফ থেকে বর্ণিত, মুসলমানগণ তাদের চুক্তিসমূহ পালনে বাধ্য, যদি সেই চুক্তি সত্যের (শরীয়তের) সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (1411)


1411 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَجَلِهِ، وَيُوسَعَ لَهُ فِي رِزْقِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّعْرَانِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصِّرَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ. .
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবন আবদির-রাহমান ইবন আবী হুসায়ন থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে তার জীবনকাল দীর্ঘ হোক এবং তার রিযিক প্রশস্ত করা হোক, সে যেন তার আত্মীয়-স্বজনের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1412)


1412 - حَدِيثٌ (كم) : دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ نَعُودُهُ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ " إِنَّهُ لَنْ يَمُوتَ إِلا مَقْتُولا ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا نَاصِحٌ الْمُحَلِّمِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.




নাসিহ আল-মুহাল্লিমি থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম... এবং এতে (হাদীসে) আরও আছে: নিশ্চয়ই তিনি নিহত হওয়া ব্যতীত মৃত্যুবরণ করবেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (1413)


1413 - حَدِيثٌ (حم) : " رَاصُّوا الصُّفُوفَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقُومُ فِي الْخَلَلِ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا جَعْفَرٌ، يَعْنِي: الأَحْمَرَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




জাফর (আল-আহমার) থেকে বর্ণিত, তোমরা কাতারগুলো মিলিয়ে নাও (বা সোজা করে নাও), কেননা শয়তান কাতারের ফাঁকে ফাঁকে দাঁড়ায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (1414)


1414 - حَدِيثٌ (مي خز جا حب عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، أَتَيْتُهُ أنا وَغُلامٌ بِعَنْزَةٍ وَإِدَاوَةٍ فَيَتَوَضَّأُ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ، وَهُوَ عَطَاءٌ، نَحْوَهُ.
خز فِيهِ: عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْهُ،
⦗ص: 143⦘ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ، عَنْ سَلْمِ بْنِ قُتَيْبَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا. عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، بِهِ.
عه: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَعَفَّانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: دَخَلَ حَائِطًا وَمَعَهُ غُلامٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ، وَهُوَ أَصْغَرُنَا، فَوَضَعَهَا عِنْدَ السِّدْرَةِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اسْتَنْجَى بِالْمَاءِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ، أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ، فَيَغْتَسِلُ بِهِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا رَوْحٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَفَّانَ وَيَزِيدَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، بِمَعْنَاهُ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন প্রয়োজন পূরণের জন্য যেতেন, তখন আমি এবং এক বালক তাঁর কাছে একটি লাঠি (বা ছোট বর্শা) এবং পানির একটি চামড়ার পাত্র নিয়ে আসতাম। অতঃপর তিনি (তা দ্বারা) উযু করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1415)


1415 - حَدِيثٌ (حم) : مَا رُفِعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَمْرٌ فِيهِ الْقِصَاصِ، إِلا أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَعَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে বকর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কিসাস (প্রতিশোধমূলক শাস্তি) সম্পর্কিত কোনো বিষয় উত্থাপিত হলে, তিনি তাতে (ক্ষমা করার) নির্দেশ দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1416)


1416 - حَدِيثٌ (حب) : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْمَدِينَةَ، وَكَانَ أَسَنَّ الصَّحَابَةِ أَبُو بَكْرٍ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করলেন, আর সাহাবীদের মধ্যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন বয়সে জ্যেষ্ঠ...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1417)


1417 - حَدِيثٌ (كم) : " الأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ـ‌.




আহমদ ইবনে সালমান আল-ফকীহ থেকে বর্ণিত, "শাসকগণ কুরাইশ বংশের হবেন..."— হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1418)


1418 - حَدِيثٌ (قط حم) : كَانُوا إِذَا سَمِعُوا أَذَانَ الْمَغْرِبِ، قَامُوا يُصَلُّونَ، كَأَنَّهُ فَرِيضَةٌ.
⦗ص: 145⦘ قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.




শু'বাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবীগণ/মুসল্লিগণ) যখন মাগরিবের আযান শুনতেন, তখন তাঁরা সালাত আদায়ের জন্য উঠে যেতেন, যেন সেটি ফরয সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (1419)


1419 - حَدِيثٌ (حم) : إِنْ كَانَتِ الْوَلِيدَةُ مِنْ وَلائِدِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَجِيءُ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَبْدِ الصَّمَدِ وَحَجَّاجٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




শু'বাহ থেকে বর্ণিত, যদি মদীনার অধিবাসীদের দাসীদের মধ্য থেকে কোনো অল্পবয়স্কা বালিকাও আসত, তখন সে আসত... সম্পূর্ণ হাদীসটি [বর্ণিত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (1420)


1420 - حَدِيثٌ (حم) : " اسْتَوْصُوا بِالأَنْصَارِ خَيْرًا … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لِمُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ.
أَحْمَدُ: ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “তোমরা আনসারদের সাথে উত্তম আচরণের উপদেশ গ্রহণ করো...” এই হাদীসটি। আর এর মধ্যে মুসআব ইবনুয যুবাইরের একটি ঘটনা রয়েছে।