ইতহাফুল মাহারাহ
13941 - وَبِهِ (حم) : " أَوَّلُ خَصْمَيْنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جَارَانِ ".
কিয়ামতের দিন প্রথম যে দুজন প্রতিপক্ষ হবে, তারা হবে দুজন প্রতিবেশী।
13942 - وَبِهِ (حم) : " يَعْجَبُ رَبُّكُمْ مِنْ رَاعِي غَنَمٍ فِي شَظِيَّةٍ، يُؤَذِّنُ بِالصَّلاةِ وَيُقِيمُ ".
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، بِمَعْنَاهُ.
আবূ 'উশশানা থেকে বর্ণিত, তোমাদের রব সেই ভেড়ার পালককে দেখে আশ্চর্য হন, যে কোনো বিচ্ছিন্ন বা দুর্গম স্থানে থাকা সত্ত্বেও সালাতের জন্য আযান দেয় এবং ইকামত দেয়।
13943 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ كَانَ لَهُ ثَلاثُ بَنَاتٍ، فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ، فَأَطْعَمَهُنَّ وَسَقَاهُنَّ وَكَسَاهُنَّ مِنْ جَدِيدٍ، كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ "
⦗ص: 232⦘ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ উশানাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তির তিনটি কন্যা সন্তান থাকে, আর সে তাদের ওপর ধৈর্য ধারণ করে, এবং তাদের খাদ্য দান করে, পানীয় দান করে ও নতুন পোশাক দেয়, তবে তারা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে আড়াল (বা পর্দা) হবে।
13944 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ أَثْكَلَ ثَلاثًا مِنْ صُلْبِهِ، فَاحْتَسَبَهُمْ عَلَى اللَّهِ؛ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ".
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ 'উশশানাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ঔরসজাত তিনজন সন্তানকে হারায় এবং তাদের (হারানোর) বিনিময়ে আল্লাহর কাছে সওয়াবের প্রত্যাশা করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।
13945 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ؛ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو عُشَّانَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، بِهِ. وَأَعَادَهُ، عَنْ حَسَنٍ، بِإِسْنَادِهِ: " إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ
⦗ص: 233⦘ يَرْعَى الصَّلاةَ ". ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ مَعَافِرَ، عَنْ عُقْبَةَ، بِمَعْنَاهُ.
উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি তার ঘর থেকে মসজিদের দিকে বের হয়, তার প্রতিটি পদক্ষেপে তার জন্য দশটি নেকি লেখা হয়।”
13946 - حَدِيثٌ (حم كم) : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى غَيْرَ سَاهٍ وَلا لاهٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، نَحْوَهُ.
রাবী'আহ ইবন কায়স থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে এবং এরপর এমনভাবে সালাত (নামাজ) আদায় করে যে সে অসতর্ক (ভুলকারী) বা অমনোযোগী থাকে না, তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
13947 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُجْرِيَ عَلَيْهِ أَجْرُهُ ".
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا وَاهِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُمَاسَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ، ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحٍ، عَنْ عُقْبَةَ، بِهِ.
উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে সীমান্ত প্রহরায় (মুরাবিত অবস্থায়) থেকে মৃত্যুবরণ করে, তার পুরস্কার (সওয়াব) তার জন্য জারী হতে থাকে।
13948 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ لَمْ يَقْبَلْ رُخْصَةَ اللَّهِ؛ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الذُّنُوبِ مِثْلُ جِبَالِ عَرَفَةَ ".
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ رُزَيْقٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُمَاسَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، بِهِ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর দেওয়া সুযোগ বা অবকাশ (রুখসাত) গ্রহণ করে না, তার উপর আরাফার পাহাড়ের ন্যায় গুনাহ বর্তাবে।
13949 - حَدِيثٌ (حم) : " لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ رِجَالٌ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ" … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لِمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُذَيْفَةَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল মালিক ইবনে মুলাইল থেকে বর্ণিত, "অবশ্যই এমন কিছু লোক কুরআন পড়বে যা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না।"
13950 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا رَأَيْتَ اللَّهَ يُعْطِي الْعَبْدَ مِنَ الدُّنْيَا عَلَى مَعَاصِيهِ مَا يُحِبُّ، فَإِنَّمَا هُوَ اسْتِدْرَاجٌ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ، ثنا رِشْدِينُ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
উকবাহ ইবন মুসলিম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "যখন তুমি দেখ যে আল্লাহ কোনো বান্দাকে তার গুনাহের (পাপের) ওপরও দুনিয়ার এমন কিছু দিচ্ছেন যা সে ভালোবাসে, তবে এটি কেবলই ইস্তিদরাজ (ক্রমশ ধ্বংসের দিকে টেনে নিয়ে যাওয়া)।"
13951 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ أَنْسَابَكُمْ هَذِهِ لَيْسَتْ بِسِبَابٍ عَلَى أُحُدٍ، وَإِنَّمَا أَنْتُمْ بَنُو آدَمَ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، بِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমাদের এই বংশপরিচয়গুলো কারো জন্য গালমন্দস্বরূপ নয়, বরং তোমরা তো সকলেই আদম-সন্তান।
13952 - حَدِيثٌ (حم مي عه طح حب) : ثَلاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ، وَأَنْ نُقْبِرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا: حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
উকবাহ ইবন আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি সময় রয়েছে, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সালাত আদায় করতে এবং আমাদের মৃতদের দাফন করতে নিষেধ করেছেন: যখন সূর্য উজ্জ্বল হয়ে উদিত হয়...।
13953 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: ذُو الْبِجَادَيْنِ: " إِنَّهُ أَوَّاهٌ "؛ وَذَلِكَ أَنَّهُ كَانَ كَثِيرَ الذِّكْرِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল-বিজাদাইন নামক এক ব্যক্তিকে বলেছিলেন: "নিশ্চয়ই সে হলো 'আওয়াহ' (অতিশয় আল্লাহভীরু ও রোদনকারী)।" এর কারণ হলো, সে অধিক পরিমাণে আল্লাহর স্মরণ (যিকির) করত।
13954 - حَدِيثٌ (حم) : لَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " يَا عُقْبَةُ بْنَ عَامِرٍ، صِلْ مَنْ قَطَعَكَ، وَأَعْطِ مَنْ حَرَمَكَ، وَاعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَكَ" … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ " امْلِكْ لِسَانَكَ، وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ، وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ ". وَفِيهِ ذِكْرُ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَسُورَةِ الإِخْلاصِ
⦗ص: 236⦘ أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَسِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "হে উকবাহ ইবনে আমির! যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক জোড়া লাগাও; যে তোমাকে বঞ্চিত করে, তুমি তাকে দান করো; এবং যে তোমার উপর জুলুম করে, তুমি তাকে ক্ষমা করে দাও।" (এবং হাদীসে আরও আছে): "তোমার জিহ্বাকে নিয়ন্ত্রণ করো, তোমার ভুলের জন্য কাঁদো, এবং তোমার ঘর যেন তোমার জন্য যথেষ্ট হয়।" এবং এতে মু'আউবিযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) ও সূরা ইখলাসের কথা উল্লেখ আছে।
13955 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، فَهِيَ فِكَاكُهُ مِنَ النَّارِ ".
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ هِشَامٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
কায়স আল-জুযামী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একজন মু'মিন দাসকে মুক্ত করে, তবে তা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি।
13956 - حَدِيثٌ (حم) : " هَلاكُ أُمَّتِي الْكِتَابُ وَاللَّبَنُ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، قَالَ: لَمْ أَسْمَعْ مِنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ. قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ: وَحَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، بِهَذَا. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ عُقْبَةَ، بِلَفْظِ: " إِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْكِتَابَ وَاللَّبَنَ ". وَعَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، نَحْوَهُ.
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার উম্মতের জন্য কেবল কিতাব এবং দুধকেই ভয় করি।
13957 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى يَهُودَ، فَلا تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلامِ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: خَالَفَهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالا: عَنْ أَبِي بَصْرَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، بِهِ.
قُلْتُ: لَمْ يُسَمِّ مَرْثَدٌ عُقْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ؛ بَلْ كَنَّاهُ، وَكَذَا فِي الْحَدِيثِ الَّذِي بَعْدَهُ.
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "আমি আগামীকাল ইয়াহুদিদের নিকট সওয়ার হয়ে যাচ্ছি। সুতরাং তোমরা তাদের প্রথমে সালাম করবে না।" ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
13958 - حَدِيثٌ (حم) : بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذْ طَلَعَ رَاكِبَانِ فَلَمَّا رَآهُمَا، قَالَ: " كِنْدِيَّانِ مَذْحِجِيَّانِ" … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ.
আবু আল-খায়র থেকে বর্ণিত, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, তখন দুইজন আরোহী আগমন করল। যখন তিনি তাদেরকে দেখলেন, তখন বললেন: "তারা (উভয়েই) কিন্দি এবং মাযহিজ গোত্রের লোক।" ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
13959 - حَدِيثٌ (حم) : " أَسْلَمَ النَّاسُ وَآمَنَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ ইসলাম গ্রহণ করেছে, আর আমর ইবনুল আস (দৃঢ়) ঈমান এনেছেন।
13960 - حَدِيثٌ (حم) : " نِعْمَ أَهْلُ الْبَيْتِ: عَبْدُ اللَّهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، أَظُنُّهُ عَنْ مِشْرَحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
মিশরাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) কতইনা উত্তম এই পরিবারের সদস্যরা: আব্দুল্লাহ, আব্দুল্লাহর মা এবং আব্দুল্লাহর পিতা।
