হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (14241)


14241 - حَدِيثٌ (كم) : " الأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ، أَبْرَارُهَا أُمَرَاءُ أَبْرَارِهَا" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفَضَائِلِ: ثنا عَبْدُ الرَّحَمْنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْفَيْضُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আবু সাদিক থেকে বর্ণিত, ইমামগণ (বা খলিফাগণ) কুরাইশ বংশের হবে। তাদের নেককার লোকেরা তাদের নেককারদের শাসক হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14242)


14242 - حَدِيثٌ (مي) : إِذَا سُئِلْتُمْ عَمَّا لا تَعْلَمُونَ فَاهْرَبُوا، قَالُوا: فَكَيْفَ الْهَرَبُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: تَقُولُونَ: اللَّهُ أَعْلَمُ.
مي فِي الْعِلْمِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ عَرْفَجَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَوْلَهُ.
ـ‌.




উমায়ের ইবনে আরফাজা থেকে বর্ণিত, [আমীরুল মু'মিনীন বললেন]: যখন তোমাদেরকে এমন কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয় যা তোমরা জানো না, তখন তোমরা [উত্তর দেওয়া থেকে] পালিয়ে যাও। তারা জিজ্ঞেস করল: হে আমীরুল মু'মিনীন! পালানোর উপায় কী? তিনি বললেন: তোমরা বলবে: আল্লাহই ভালো জানেন। (আল্লাহু আ'লাম)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14243)


14243 - حَدِيثٌ (طح) : " إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ".
طح فِي الطَّهَارَةِ: عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَيَّاشٍ الرَّقَّامِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ … فَذَكَرَ الْقِصَّةَ بِطُولِهَا، وَفِيهَا: فَاتَّفَقَ النَّاسُ أَنَّ الْمَاءَ لا يَكونُ إِلا مِنَ الْمَاءِ إِلا مَا كَانَ مِنْ عَلِيٍّ وَمُعَاذٍ، فَقَالا: " إِذَا جَاوَزَ" … فَذَكَرَهُ، وَقَدْ تَقَدَّمَ بِطُولِهِ فِي مُسْنَدِ: رِفَاعَةَ.اهـ.
ـ‌.




রিফা'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন খিতনা খিতনাকে অতিক্রম করে, তখন গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (14244)


14244 - حَدِيثٌ (طح) : شَهِدْتُ عَلِيًّا جَلَدَ شُرَاحَةَ ثُمَّ رَجَمَهَا.
طح فِي الْحُدُودِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আমি আলীকে শুরাহাকে বেত্রাঘাত করতে দেখেছি, এরপর তিনি তাকে প্রস্তরাঘাত (রজম) করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14245)


14245 - حَدِيثٌ (قط) : فِي الرَّجُلِ يَكُونُ فِي السَّفَرِ، فَتُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ، وَمَعَهُ الْمَاءُ الْقَلِيلُ يَخَافُ أَنْ يَعْطَشَ، قَالَ: " يَتَيَمَّمُ، وَلا يَغْتَسِلُ. " مَوْقُوفٌ.
قط فِي الْمَسْحِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو كَرْخَوَيْهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. .




আতা বিন আস-সায়িব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সফররত অবস্থায় রয়েছে, আর তার উপর জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) পতিত হয়েছে এবং তার কাছে সামান্য পরিমাণ পানি রয়েছে; সে আশঙ্কা করে যে সে তৃষ্ণার্ত হয়ে পড়বে। তিনি বললেন: "সে তায়াম্মুম করবে এবং গোসল করবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14246)


14246 - حَدِيثٌ (طح) : إِذَا سَقَطَتِ الْفَأْرَةُ، أَوِ الدَّابَّةُ فِي الْبِئْرِ، فَانْزِحْهَا حَتَّى يَغْلِبَكَ الْمَاءُ. مَوْقُوفٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ هِشَامٍ الرُّعَيْنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ، وَزَاذَانَ: أَنَّ عَلِيًّا … بِهَذَا. .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ইঁদুর অথবা প্রাণী কূপে পড়ে যায়, তখন সেই কূপের পানি উত্তোলন করতে থাকো যতক্ষণ না পানি তোমাকে অতিক্রম করে যায় (অর্থাৎ, যতক্ষণ না কূপের পানি পবিত্র হয়ে যায়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14247)


14247 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ: كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ {38} إِلا أَصْحَابَ الْيَمِينِ {39} [سورة: المدثر، آية 38]- 39 قَالَ: هُمْ أَطْفَالُ الْمُسْلِمِينَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْمُدَّثِّرِ: أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْهُ، بِهِ.




ইমরান আল-কাত্তান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র বাণী: “প্রত্যেকটি আত্মা তার কৃতকর্মের জন্য দায়বদ্ধ – ডানপন্থীদের (আসহাব আল-ইয়ামীন) ব্যতীত।” (সূরা আল-মুদ্দাচ্ছির, আয়াত ৩৮-৩৯) এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তারা হলো মুসলিমদের শিশুরা।









ইতহাফুল মাহারাহ (14248)


14248 - حَدِيثٌ (مي حم عم) : " مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعْرَةٍ مِنْ جَنَابَةٍ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ، فُعِلَ بِهَا كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِ " وَفِيهِ قَوْلُ عَلِيٍّ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّاجِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانِ بْنِ عِمْرَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، نَحْوَهُ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জানাবাতের (ফরজ গোসলের) সময় শরীরের একটি পশমের জায়গা পরিমাণও শুকনো রাখে যেখানে পানি পৌঁছায়নি, তাকে আগুনের মাধ্যমে এমন এমন শাস্তি দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14249)


14249 - حَدِيثٌ (طح حم عم) : أَنَّهُ شَرِبَ قَائِمًا … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ أَنَّهُ رَفَعَهُ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ. وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ.
وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: مَيْسَرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: إِنْ أَشْرَبْ قَائِمًا فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَشْرَبُ قَائِمًا … الْحَدِيثَ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি আমি দাঁড়িয়ে পান করি, তবে নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (14250)


14250 - حَدِيثٌ: وَأَبْرَدُهَا عَلَى الْكَبِدِ إِذَا سُئِلْتُ عَمَّا لا أَعْلَمُ.
⦗ص: 384⦘ فِي تَرْجَمَةِ: عَزْرَبٍ التَّمِيمِيِّ.




আযরাব আত-তামীমী থেকে বর্ণিত... আর আমার কাছে সবচেয়ে শীতল বা প্রশান্তিদায়ক বিষয় হলো, যখন আমাকে এমন কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়, যা আমি জানি না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14251)


14251 - حَدِيثٌ (طح ش) : الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيَوْمَ عَرَفَةَ، وَيَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ الأَضْحَى.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْهُ، قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيًّا عَنِ الْغُسْلِ؟ فَقَالَ: اغْتَسِلْ إِذَا شِئْتَ. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنِ الْغُسْلِ الَّذِي هُوَ الْغُسْلُ؟ … فَذَكَرَهُ. اهـ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁকে গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, তখন তিনি বললেন: যখন তোমার ইচ্ছা হয় তুমি গোসল করো। আমি বললাম, আমি আপনাকে সেই গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছি যা (গুরুত্বপূর্ণ) গোসল? অতঃপর তিনি উল্লেখ করলেন: জুমু‘আর দিন, আরাফার দিন, ঈদুল ফিতরের দিন এবং ঈদুল আযহার দিন গোসল করা।









ইতহাফুল মাহারাহ (14252)


14252 - حَدِيثٌ (قط) : الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ: الزَّوْجُ. مَوْقُوفٌ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ سُفْيَانُ: وَكَانَ ابْنُ شُبْرُمَةَ يَقُولُ: هُوَ الزَّوْجُ. .




ঈসা ইবনু আসিম থেকে বর্ণিত, যার হাতে বিবাহের বন্ধন (নিয়ন্ত্রণ) রহিয়াছে, সে হলো স্বামী। সুফিয়ান বলেছেন, ইবনু শুবরুমাও বলতেন, সে হলো স্বামী।









ইতহাফুল মাহারাহ (14253)


14253 - حَدِيثٌ (قط) : سَمِعَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلا طَلَّقَ أَلْبَتَّةَ، فَغَضِبَ … الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْغَفُورِ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আবূ হাশিম থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে (তার স্ত্রীকে) ‘আল-বাত্তা’ পদ্ধতিতে (অর্থাৎ একবারে চূড়ান্ত ও অপরিবর্তনীয় তালাক দ্বারা) তালাক দিতে শুনলেন, এতে তিনি রাগান্বিত হলেন... অবশিষ্ট হাদীস (অনুরূপ)।

(দারা কুতনী (কিতাবুত তালাক): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সূফী, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আবী উমাইয়্যাহ, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু মাত্বার, তিনি আব্দুল গাফূর থেকে, তিনি আবূ হাশিম থেকে, তিনি তার থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (14254)


14254 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَرَأَ: وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ [سورة: الطور، آية 21] .
⦗ص: 385⦘ كم فِي الْقِرَاءَاتِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




মুহাম্মদ ইবনু সালিহ ইবনু হানি' থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেলাওয়াত করেছেন: "আর যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের সন্তান-সন্ততি ঈমানের সাথে তাদের অনুগামী হয়েছে, আমি তাদের সাথে তাদের সন্তান-সন্ততিকে মিলিত করে দেবো।" (সূরাঃ আত-তূর, আয়াত ২১)









ইতহাফুল মাহারাহ (14255)


14255 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ عَلِيًّا، وَهُوَ يُنْشِدُ النَّاسَ فِي الرَّحَبَةِ: مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ غَدِيرَ خُمٍّ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ الْكِنْدِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একজন রাবী বলেন) আমি তাঁকে শুনেছি, যখন তিনি রাহাবার চত্বরে লোকদের ডেকে বলছিলেন: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাদীর খুমের দিনে দেখেছিল?... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14256)


14256 - حَدِيثٌ (عم) : سَأَلْتُ خَدِيجَةَ عَنْ وَلَدَيْنِ مَاتَا لَهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " هُمَا فِي النَّارِ" … الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আব্দুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, (আমি এক ব্যক্তি) খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর জাহেলিয়াতের যুগে মারা যাওয়া দুই সন্তান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তারা দু’জন জাহান্নামে।” … সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (14257)


14257 - حَدِيثٌ (حب حم عه) : وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَذَرَأَ النَّسَمَةَ، إِنَّهُ لَعَهْدُ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ، صلى الله عليه وسلم إِلَيَّ: أَنَّهُ لا يُحِبُّنِي إِلا مُؤْمِنٌ، وَلا يُبْغِضُنِي إِلا مُنَافِقٌ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الأَعْمَشُ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই সত্তার শপথ, যিনি শস্যদানা বিদীর্ণ করেছেন এবং প্রাণ সৃষ্টি করেছেন, নিশ্চয়ই এটা উম্মী (নিরক্ষর) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আমার প্রতি প্রতিশ্রুতি: যে, মুমিন ছাড়া কেউ আমাকে ভালোবাসবে না এবং মুনাফিক ছাড়া কেউ আমাকে ঘৃণা করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14258)


14258 - حَدِيثٌ (كم حم) : " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ " وَفِيهِ قِصَّةُ قَاتِلِ الزُّبَيْرِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَشَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، نَحْوَهُ.
قُلْتُ: وَقَعَ لِي بِعُلُوٍّ فِي جُزْءِ ابْنِ زُنْبُورٍ الْمَكِّيِّ. اهـ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ هَاشِمٍ، وَحَسَنٍ، كِلاهُمَا عَنْ شَيْبَانَ، وَعَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، وَعَنْ عَفَّانَ، وَيُونُسَ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 387⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ أَبِي: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: الْحَوَارِيُّ: النَّاصِرُ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক নবীর একজন হাওয়ারী (সাহায্যকারী/খাস শিষ্য) ছিল, আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর। এর সাথে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হত্যাকারীর ঘটনাও রয়েছে।

আব্দুল্লাহ (ইবনে আহমাদ) বলেছেন, আমার পিতা (ইমাম আহমাদ) বলেছেন, আমি সুফিয়ানকে (আস-সাওরী) বলতে শুনেছি: হাওয়ারী (الحواري) অর্থ হলো: সাহায্যকারী (الناصر)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14259)


14259 - حَدِيثٌ (طح) : " إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ".
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. .




আসিম থেকে বর্ণিত, যখন খিতানস্থান খিতানস্থানকে অতিক্রম করে, তখন গোসল ফরয হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (14260)


14260 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم) : أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ الأَحْزَابِ: " مَا لَهُمْ، مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى، حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ".
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا زَائِدَةُ، سَمِعْتُ عَاصِمًا، بِهِ، نَحْوَهُ. قَالَ: وَثنا أَبُو بِشْرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَاصِمٌ، نَحْوَهُ.
حب فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ عَاصِمَ بْنَ بَهْدَلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ زِرًّا، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খন্দকের (আল-আহযাব) যুদ্ধের দিন বললেন: "তাদের কী হলো? আল্লাহ তাদের কবর ও ঘরবাড়ি আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন! যেভাবে তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে ব্যস্ত রেখেছে, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল।"