হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (14615)


14615 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ أَقْطَعَ أَبَا رَافِعٍ أَرْضًا، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو رَافِعٍ بَاعَهَا عُمَرُ بِثَمَانِينَ أَلْفًا، فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيٍّ فَكَانَ يُزَكِّيهَا … . الْحَدِيثُ فِي قَوْلِهِ: أَتَرَوْنَ يَكُونُ عِنْدِي مَالٌ لا أُؤَدِّي زَكَاتَهُ.
⦗ص: 558⦘ قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا أَشْعَثُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ صَلْتٍ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، بِهِ. ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ صَلْتٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: كَانَتْ أَمْوَالُهُمْ عِنْدَ عَلِيٍّ … فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: أَشْعَثُ هُوَ ابْنُ سَوَّارٍ، لَيْسَ بِقَوِيٍّ.




ইবনু আবী রাফি’ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একখণ্ড জমি প্রদান করেছিলেন। অতঃপর যখন আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আশি হাজার (মুদ্রার) বিনিময়ে বিক্রি করে দেন এবং তা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে হস্তান্তর করেন। অতঃপর তিনি (আলী) এর যাকাত আদায় করতেন...। (এ হাদীসের শেষে) তাঁর এই উক্তি রয়েছে: "তোমরা কি মনে করো আমার কাছে এমন কোনো সম্পদ থাকবে যার যাকাত আমি পরিশোধ করব না?"









ইতহাফুল মাহারাহ (14616)


14616 - حَدِيثٌ (حم) : النُّزُولُ، وَفِيهِ: " لَوْلا أَنْ أَشُقَّ ".
فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحَمْنِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ. وَعَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ. .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূযূল (অবতরণ) সংক্রান্ত হাদীসটিতে রয়েছে: "যদি না আমি কষ্টকর মনে করতাম..."









ইতহাফুল মাহারাহ (14617)


14617 - حَدِيثٌ: فِي النِّدَاءِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.




১৪৬১৭ - হাদীস: জুমার দিনে আহ্বান (নিদা) প্রসঙ্গে। (এটি) উবাইদুল্লাহ্-এর অনুচ্ছেদে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14618)


14618 - حَدِيثٌ (خز جا عم حم ش) : وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِعَرَفَةَ، ثُمَّ أَفَاضَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ: ثُمَّ أَتَى النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، الْجَمْرَةَ فَرَمَاهَا، ثُمَّ أَتَى الْمَنْحَرَ، فَقَالَ: " هَذَا الْمَنْحَرُ، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ".
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، بِطُولِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا أَبِي، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، بِهِ، بِتَمَامِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ، بِتَمَامِهِ، وَأَعَادَ عَنْهُ بَعْضَهُ: " مِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ".




উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতে অবস্থান করলেন, অতঃপর সূর্য অস্তমিত হওয়ার পর তিনি (সেখান থেকে) রওয়ানা হলেন এবং উসামা ইবনে যায়িদকে তাঁর বাহনের পেছনে বসালেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জামারার কাছে আসলেন এবং তাতে পাথর নিক্ষেপ করলেন, এরপর তিনি কুরবানীর স্থানের কাছে আসলেন এবং বললেন: "এটিই হলো কুরবানীর স্থান, আর মিনা পুরোটাই কুরবানীর স্থান।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14619)


14619 - حَدِيثٌ (عه حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَصَفَ أُنَاسًا يَقُولُونَ الْحَقَّ بِأَلْسِنَتِهِمْ لا يُجَاوِزُ هَذَا مِنْهُمْ … الْحَدِيثَ، فِي ذِكْرِ الْخَوَارِجِ.
عه فِي آخِرِ الزَّكَاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ
⦗ص: 560⦘ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ بُكَيْرٌ: وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنِ ابْنِ حُنَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ ذَلِكَ الأَسْوَدَ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ آخَرَ مَعَهُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، بِهِ.




বিশর ইবনে সা'ঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কিছু লোকের বর্ণনা দিয়েছেন যারা তাদের জিহ্বা দিয়ে হক কথা (সত্য) বলে, কিন্তু তা তাদের এ স্থান (গলা/স্বরনালী) অতিক্রম করে না। (এটি খারেজীদের প্রসঙ্গে বর্ণিত হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14620)


14620 - حَدِيثٌ (عه حب حم ش) : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَالزُّبَيْرَ وَطَلْحَةَ وَالْمِقْدَادَ؛ فَقَالَ: " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ" … الْحَدِيثَ، فِي قِصَّةِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، وَعَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، سَمِعْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، بِطُولِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে, যুবায়রকে, তালহাকে এবং মিকদাদকে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা রওদাত খাখ নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত যেতে থাকো..." হাদিসটি হাতিব ইবনু আবি বালতাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (14621)


14621 - حَدِيثٌ (عم) : " لا يُبْغِضُ الْعَرَبَ إِلا مُنَافِقٌ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، بِهِ.




দাঊদ ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণিত: আরবদেরকে মুনাফিক ছাড়া আর কেউ ঘৃণা করে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14622)


14622 - حَدِيثٌ (حم) : قَدْ كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، يَمُرُّ بِالرِّجَالِ يَمْشُونَ، فَيَأْمُرُهُمْ أَنْ يَرْكَبُوا هَدْيَهُ؛ هَدْيَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ.
قَالَ الْخَطِيبِ فِي (إِيضَاحِ الْمُلْتَبَسِ) : مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هَذَا هُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، وَأَبُوهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ كَاتِبِ عَلِيٍّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন লোকদের পাশ দিয়ে যেতেন যারা পায়ে হেঁটে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে তারা যেন তাঁর (নবীজির) পন্থা অনুযায়ী আরোহণ করে; অর্থাৎ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পন্থায়। ...হাদিসটি। আর এতে একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14623)


14623 - حَدِيثٌ (طح) : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّحَمْنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.




যায়েদ ইবন আলী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি চুল কাটার পূর্বে (তাওয়াফে) ইফাদাহ করে ফেলেছি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14624)


14624 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَرَأَ: مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ [سورة: المائدة، آية 107] .
كم فِي الْقِرَاءَاتِ: أنا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
⦗ص: 562⦘ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




আবু আহমাদ বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হামদান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিলাওয়াত করেছেন: "مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ" [সূরা আল-মায়েদা, আয়াত ১০৭]।









ইতহাফুল মাহারাহ (14625)


14625 - حَدِيثٌ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ عز وجل: الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاتِهِمْ خَاشِعُونَ [سورة: المؤمنون، آية 2] قِيلَ: الْخُشُوعُ فِي الْقَلْبِ، وَأَنْ تُلَيِّنَ كَنَفَكَ لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ، وَأَنْ لا تَلْتَفِتَ فِي صَلاتِكَ.
كم فِي تَفْسِيرِ قَدْ أَفْلَحَ: أنا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سِنَانٍ، عَنْهُ. مَوْقُوفٌ. .
ـ‌.




আবু সিনান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "যারা তাদের সালাতে বিনয়ী (খাশী‘উন)" [সূরা আল-মুমিনুন, আয়াত ২] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন বলা হয়েছে, খুশু’ (বিনয়) হলো অন্তরের মধ্যে, এবং তুমি যেন কোনো মুসলিম ব্যক্তির প্রতি তোমার দিক (আচরণ) নরম করো, এবং তুমি যেন তোমার সালাতের মধ্যে এদিক-ওদিক না তাকাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (14626)


14626 - حَدِيثٌ (طح) : إِنَّهَا لا تَكُونُ مَوْءُودَةٌ حَتَّى تَمُرَّ بِالتَّارَاتِ السَّبْعِ …
⦗ص: 563⦘ الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ. وَفِيهِ قِصَّةُ عُمَرَ فِي سُؤَالِهِ عَنِ الْعَزْلِ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا رَوْحٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي مَعْمَرُ بْنُ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنْ مَعْمَرٍ، فَقَالَ: عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَسَيَأْتِي. .
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো (গর্ভস্থ শিশু) সাতটি পর্যায় অতিক্রম না করা পর্যন্ত 'মাওউদা' (জীবন্ত প্রোথিত কন্যা) হয় না... এই পর্যন্ত হাদীসটি। (এই হাদীসটি) মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি)। এতে আযল (সহবাসে বীর্যপাত রোধ করা) সম্পর্কে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রশ্ন করার ঘটনাও রয়েছে। ত্বহাবী (কিতাবুন নিকাহ)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট রওহ বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে, তিনি লাইস থেকে, তিনি মা'মার ইবনু আবী হাবীবা থেকে, তার থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। মা'মার থেকে অন্যরাও এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: উবাইদ ইবনু রিফাআহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (এটি) বর্ণনা করেছেন। এটি শীঘ্রই আসবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14627)


14627 - حَدِيثٌ (طح) : تَذَاكَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْعَزْلَ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قَوْلُ عَلِيٍّ: إِنَّهَا لا تَكُونُ مَوْءُودَةٌ حَتَّى تَمُرَّ بِالتَّارَاتِ السَّبْعِ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْمُقْرِئُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ رِفَاعَةَ، بِهِ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ আযল (সহবাসের সময় বীর্য বাহিরে ফেলা) নিয়ে আলোচনা করছিলেন, এবং (সেই আলোচনায়) তাঁর (আলী রাঃ) উক্তি হলো: "সে (ভ্রূণ) মাও'ঊদাহ (জীবন্ত কবরস্থ করা শিশু) হিসেবে গণ্য হবে না, যতক্ষণ না সে সাতটি স্তর (বা পর্যায়) অতিক্রম করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14628)


14628 - حَدِيثٌ (مي) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ، فَسَأَلَهُ عَنْ فَرِيضَةٍ؟ فَقَالَ: إِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا جَدٌّ فَهَاتِهَا.
⦗ص: 564⦘ مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي غَسَّانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক তাঁর কাছে এসে একটি ফারায়েয (উত্তরাধিকারের অংশ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, যদি তাতে কোনো দাদা (Grandfather) না থাকে, তবে তা (সমস্যার বিবরণ) নিয়ে এসো।









ইতহাফুল মাহারাহ (14629)


14629 - حَدِيثٌ (مي جا خز عه حم) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ الْخَنْدَقِ: " مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا، كَمَا حَبَسُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، نَحْوَهُ.
خز فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
⦗ص: 565⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنْ يَحْيَى، وَيَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ، وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ. وَرَوَاهُ عَنْ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، بِهِ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খন্দকের যুদ্ধের দিন বললেন: “আল্লাহ তাদের কবরসমূহ ও তাদের ঘরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন! কারণ, তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) আদায় করা থেকে বিরত রেখেছিল, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল।”









ইতহাফুল মাহারাহ (14630)


14630 - حَدِيثٌ (حب عم) : شَكَتْ إِلَيَّ فَاطِمَةُ مِنَ الطَّحْنِ … الْحَدِيثَ، فِي الْقَوْلِ عِنْدَ النَّوْمِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা আমার কাছে আটা পেষার কষ্ট সম্পর্কে অভিযোগ করলেন... (এটি সেই) হাদিস, যা ঘুমাবার পূর্বে পাঠ করার দু'আ সংক্রান্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (14631)


14631 - حَدِيثٌ (عه حب حم عم) : ذَكَرَ عَلِيٌّ الْخَوَارِجَ، فَقَالَ: فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 566⦘ عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْوَلِيدِ الطَّبَرِيِّ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، خَمْسَتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، زَادَ إِسْمَاعِيلُ فِي حَدِيثِهِ: وَهِشَامٍ، وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ الشُّعَيْثِيُّ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ، وَعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ لُبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلاءِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَرْوَزِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، وَأَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، وَأَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلاءِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الأَبَحُّ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: حَدَّثَنِي الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، بِهِ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খাওয়ারিজদের (খারেজীদের) কথা উল্লেখ করলেন এবং বললেন: তাদের মধ্যে একজন লোক থাকবে, যার হাত ত্রুটিপূর্ণ বা খর্বিত হবে।... [সম্পূর্ণ হাদীসটি] ।









ইতহাফুল মাহারাহ (14632)


14632 - حَدِيثٌ (حب كم) : أَنَّ جِبْرِيلَ هَبَطَ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهُ: " خَيِّرْهُمْ فِي الأَسَارَى؛ إِنْ شَاءُوا الْقَتْلَ، وَإِنْ شَاءُوا الْفِدَاءَ" … الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا حَاجِبُ بْنُ أَرْكِينَ، بِدِمَشْقَ، ثنا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، بِمَعْنَاهُ، وَزَادَ: فَكَانَ آخِرُ السَّبْعِينَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




মুহাম্মাদ ইবনে সীরিন থেকে বর্ণিত, যে, জিবরাঈল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতরণ করলেন এবং তাঁকে বললেন: "বন্দীদের ব্যাপারে তাদেরকে (মুসলমানদেরকে) এখতিয়ার দিন: যদি তারা চায়, তবে যেন হত্যা করে, আর যদি চায় তবে যেন মুক্তিপণ গ্রহণ করে।" ... এই পর্যন্ত হাদীসটি। এবং তিনি (রাবী) আরো যোগ করেছেন: সত্তর জনের মধ্যে সর্বশেষ ছিলেন সাবেত ইবনে কায়েস ইবনে শাম্মাস। আর তিনি বলেন: হাদিসটি তাদের উভয়ের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুযায়ী সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (14633)


14633 - حَدِيثٌ (قط) : جَاءَ رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ إِلَى عَلِيٍّ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَأَمَرَهُمْ، فَبَعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا … الْحَدِيثَ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন পুরুষ ও একজন মহিলা তাঁর (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) নিকট আসলেন, তাদের প্রত্যেকের সাথে একদল লোক ছিল। অতঃপর তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা তার (স্বামীর) পরিবার থেকে একজন সালিস (বিচারক) এবং তার (স্ত্রীর) পরিবার থেকে একজন সালিস পাঠালো... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14634)


14634 - حَدِيثٌ (طح) : نَحْوُ حَدِيثِ ابْنِ زُرَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ فِي إِخْصَاءِ الْخَيْلِ.
طح فِي الْجِهَادِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঘোড়ার নির্বীজকরণ (খাসী করা) সম্পর্কিত ইবনু যুরায়রের হাদীসের অনুরূপ (একটি বর্ণনা রয়েছে)।