ইতহাফুল মাহারাহ
14675 - حَدِيثٌ (كم) : " عَوْرَةُ الرَّجُلِ عَلَى الرَّجُلِ، كَعَوْرَةِ الْمَرْأَةِ عَلَى الرَّجُلِ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّافِعِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.
আলী ইবনু উমার ইবনু আলী থেকে বর্ণিত, একজন পুরুষের সতর (আবরণীয় অঙ্গ) অন্য পুরুষের জন্য সেইরূপ, যেরূপ একজন পুরুষের জন্য একজন মহিলার সতর (আবরণীয় অঙ্গ)।
14676 - حَدِيثٌ (عم) : أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَسِيرُ، فَإِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَأُظْلِمَ؛ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ عَلَى أَثْرِهَا، ثُمَّ يَقُولُ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَصْنَعُ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সফর করতেন, আর যখন সূর্য ডুবে যেত এবং অন্ধকার নেমে আসত; তখন তিনি (বাহন থেকে) নেমে মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তার পরপরই ইশার সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি বলতেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি।
14677 - حَدِيثٌ (حم حب) : أَنَّهُ عَادَ حَسَنًا وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَتَعُودُ حَسَنًا وَفِي النَّفْسِ مَا فِيهَا؟ قَالَ: نَعَمْ … الْحَدِيثَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِمًا إِلا ابْتَعَثَ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ " … فَذَكَرَهُ.
أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি হাসানকে দেখতে যান। সেখানে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কি হাসানকে দেখতে এসেছেন, যদিও আপনাদের মাঝে মনোমালিন্য রয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। [অতঃপর তিনি বলেন:] “কোনো মুসলিম যখন কোনো অসুস্থ মুসলিমকে দেখতে যায়, তখন আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা প্রেরণ করেন।”
(আহমদ, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, ইয়া'লা ইবনু আতা', আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াসার, তাঁর নিকট থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)
14678 - حَدِيثٌ (طح) : الْمَشْيُ خَلْفَهَا أَفْضَلُ مِنَ الْمَشْيِ أَمَامَهَا، كَفَضْلِ الْمَكْتُوبَةِ عَلَى التَّطَوُّعِ.
⦗ص: 588⦘ طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْهُ، بِهِ، مَوْقُوفٌ. .
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, জানাজার পিছনে হাঁটা তার সামনে হাঁটার চেয়ে উত্তম, যেমন ফরজ (সালাতের) মর্যাদা নফল (সালাতের) উপরে।
14679 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّ هَذِهِ الإِمَارَةَ لَمْ يَعْهَدْ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِيهَا عَهْدًا … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سَوَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সাওয়ার থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এই নেতৃত্ব বা শাসনভার সম্পর্কে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট কোনো অঙ্গীকার করেননি।
14680 - حَدِيثٌ (حم) : سَبَقَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، وَثَلَّثَ عُمَرُ، ثُمَّ خَبَطَتْنَا فِتْنَةٌ بَعْدَهُمْ يَصْنَعُ اللَّهُ فِيهَا مَا شَاءَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
ـ
আসওয়াদ ইবনে কায়স থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথম স্থানে ছিলেন, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন দ্বিতীয়, আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তৃতীয়। এরপর তাঁদের (বিদায়ের) পরে একটি ফেতনা আমাদেরকে গ্রাস করে নেবে, তাতে আল্লাহ যা ইচ্ছা তাই করবেন।
14681 - حَدِيثٌ (قط ش) : فِي الإِيلاءِ؟ قَالَ: يُوقَفُ بَعْدَ الأَرْبَعَةِ، فَإِمَّا أَنْ يَفِيءَ، وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، نَحْوَهُ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'ঈলা' (স্ত্রীর কাছে না যাওয়ার শপথ) সম্পর্কে [বর্ণিত]: চার মাস অতিবাহিত হওয়ার পর তাকে থামানো হবে। এরপর হয় সে (স্ত্রীর কাছে সহবাসের মাধ্যমে) ফিরে আসবে, নতুবা তালাক দেবে।
14682 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ [سورة: إبراهيم، آية 28] . قَالَ: هُمَا الأَفْجَرَانِ مِنْ قُرَيْشٍ … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ إِبْرَاهِيمَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ. .
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর তারা তাদের সম্প্রদায়কে ধ্বংসের আলয়ে স্থান দিয়েছে" (সূরা ইবরাহীম, আয়াত ২৮) সম্পর্কে তিনি বলেন: তারা হলো কুরাইশের দুইজন মহা পাপিষ্ঠ ব্যক্তি...। (বাকি অংশ)।
14683 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ قَرَأَ: وَالْعَصْرِ وَنَوَائِبِ الدَّهْرِ إِنَّ الإِنْسَانَ لَفِي
⦗ص: 590⦘ خُسْرٍ [سورة: العصر، آية 2] .
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. .
মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সাফফার থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনা করেন যে অন্য কেউ) পাঠ করেছে: “ওয়াল-'আসর, ওয়া নাওয়াইবিদ্-দাহ্র, ইন্নাল-ইনসানা লাফী খুস্র।” এটি মওকুফ (সাহাবীর উক্তি)। (তাফসীর গ্রন্থে সনদের মাধ্যমে এসেছে: আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সাফফার বলেছেন, তাঁকে আহমাদ ইবনু মিহরান বলেছেন, তাঁকে উবাইদুল্লাহ ইবনু মুসা বলেছেন, তাঁকে ইসরাঈল বলেছেন, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি তার থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)
14684 - حَدِيثٌ (عم) : أَبْصَرْنَا عَلِيًّا يَتَوَضَّأُ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ، وَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ … الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو ذِي مِرٍّ، وَأَبِي حَيَّةَ الْوَادِعِيِّ، قَالا: أَبْصَرْنَا … فَذَكَرَهُ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي حَيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَسَيَأْتِي.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁকে ওযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর উভয় হাত ধুলেন, কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিলেন... (হাদীসটির বাকি অংশ)।
14685 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ [سورة: البقرة، آية 144] . قَالَ: شَطْرُهُ: قِبَلُهُ. مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 591⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলার বাণী: "ফাওয়াল্লি ওয়াজহাকা শাত্বরাল মাসজিদিল হারাম" (অর্থাৎ, তুমি তোমার মুখমণ্ডল মসজিদুল হারামের দিকে ফিরাও/ফিরিয়ে দাও) প্রসঙ্গে তিনি বললেন, শত্বর (شَطْرُهُ) অর্থ হলো: এর ক্বিবলা (قِبَلُهُ) বা দিক।
14686 - حَدِيثٌ (عه طح قط حم) : لا أَجِدُ أَحَدًا يُصِيبُ حَدًّا أُقِيمُهُ عَلَيْهِ فَيَمُوتُ، فَأَرَى أَنْ أَدِيَهُ إِلا صَاحِبَ الْخَمْرِ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عُمَيْرٍ، نَحْوَهُ.
قط فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا شَرِيكٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، بِهِ.
উমায়র থেকে বর্ণিত, আমি এমন কাউকে পাই না যার ওপর আমি কোনো হদ (শরীয়ত নির্ধারিত শাস্তি) কার্যকর করি এবং সে এর ফলে মারা যায়, আর আমি মনে করি যে তার রক্তপণ (দিয়াহ) প্রদান করা আমার জন্য আবশ্যক, তবে মদ্যপায়ীর বিষয়টি ছাড়া...। (বাকি হাদীসটি বিদ্যমান)
14687 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ هَذِهِ الزُّهْرَةَ … كَانَ الْمَلِكَانِ يَحْكُمَانِ بَيْنَ النَّاسِ فَأَتَتْهُمَا" … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 592⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইসমাঈল ইবনে আবী খালিদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এই জুহরা (শুক্র গ্রহ), ... দুজন ফেরেশতা মানুষের মাঝে বিচারকার্য পরিচালনা করতেন। অতঃপর সে (নারী) তাদের দুজনের নিকট আগমন করলো। ... অবশিষ্ট হাদীসটি।
14688 - حَدِيثٌ (طح) : صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيٍّ عَلَى يَزِيدَ بْنِ الْمُكَفَّفِ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَحْيَى، هُوَ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا إِسْمَاعِيلُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيٍّ، عَنْ قَبِيصَةَ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مِسْعَرٌ، كِلاهُمَا عَنْ عُمَيْرٍ، بِهِ، نَحْوَهُ.
ـ.
উমাইর থেকে বর্ণিত, আমি ইয়াযীদ ইবনুল মুকাফফাফের জানাযার সালাতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে শরীক হয়েছিলাম। তখন তিনি (আলী) তার উপর চারবার তাকবীর বলেছিলেন।
14689 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ عَلِيًّا، وَهُوَ بِالْخَوَرْنَقِ، وَعِنْدَهُ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ، وَهُوَ يَقُولُ: إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا وَأَبُوكَ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ [سورة: الأعراف، آية 43] الآيَةَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ
⦗ص: 593⦘ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) আলীকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাওয়ারনাক নামক স্থানে আবান ইবনু উসমানের কাছে থাকা অবস্থায় দেখতে পেলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বলছিলেন: নিশ্চয় আমি আশা করি যে, আমি এবং তোমার পিতা (উসমান) তাদের অন্তর্ভুক্ত হব, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ‘আর তাদের অন্তরে যে বিদ্বেষ ছিল, আমি তা বের করে দেব।’ [সূরা আল-আ'রাফ, আয়াত ৪৩] এই আয়াতটি।
14690 - حَدِيثٌ (قط) : لَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّهْرَوَانِ كُنَّا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ دُونَ النَّهْرِ، فَجَاءَتِ الْحَرُورِيَّةُ حَتَّى نَزَلُوا مِنْ وَرَائِهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: لا تُحَرِّكُوهُمْ حَتَّى يُحْدِثُوا حَدَثًا … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِيهِ.
قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْحِمْيَرِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নহ্রাওয়ানের যুদ্ধ সংঘটিত হলো, আমরা তখন আলী ইবনু আবি তালিবের সাথে নদীর দিকে ছিলাম। তখন হারুরিয়্যারা (খারেজীরা) এসে তাঁর পিছনে অবস্থান নিল। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমরা তাদের বিরুদ্ধে ততক্ষণ পর্যন্ত পদক্ষেপ নিও না, যতক্ষণ না তারা (কোন) ফিতনা সৃষ্টি করে। ... (পুরো) হাদীসটি। আর এর মধ্যে আবদুল্লাহ ইবনু খাব্বাব তাঁর পিতা (খাব্বাব)-এর বর্ণিত হাদীসও আছে।
14691 - حَدِيثٌ (كم) : السَّكِينَةُ لَهَا وَجْهٌ كَوَجْهِ الإِنْسَانِ، ثُمَّ هِيَ رِيحٌ هَفَّافَةٌ.
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .
ـ
সালামাহ ইবনু কুহাইলের থেকে বর্ণিত, সাকীনাহ (প্রশান্তি/আল্লাহর উপস্থিতি)র এমন একটি মুখ রয়েছে যা মানুষের মুখের মতো, এরপর তা হলো একটি কোমল, মৃদু বাতাস।
14692 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لا أَمُوتَ حَتَّى أُؤَمِّرَ ثُمَّ تُخْضَبَ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لأَبِي فَضَالَةَ. وَفِيهِ: فَقُتِلَ أَبُو فَضَالَةَ مَعَ عَلِيٍّ يَوْمَ صِفِّينَ.
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا مُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
فِي تَرْجَمَتِهِ، عَنْ عُثْمَانَ.
ـ.
وَهُوَ مُنْقَطِعٌ.
আবু ফাদালাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে অঙ্গীকার করেছিলেন যে আমি ততক্ষণ পর্যন্ত মারা যাবো না যতক্ষণ না আমাকে (সেনা) অধিনায়ক নিযুক্ত করা হয় এবং তারপর এটি (আমার মাথা/দাড়ি) এর থেকে (রক্তে) রঞ্জিত হয়। আর এর মধ্যে আবু ফাদালাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা রয়েছে। এবং এর মধ্যে (আরও রয়েছে): অতঃপর আবু ফাদালাহ সিফফীনের দিন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে শহীদ হন।
14693 - حَدِيثٌ: فِي وَلَدِ الْمُلاعَنَةِ.
فِي تَرْجَمَتِهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এটি) মুলা'আনার সন্তানের সম্পর্কিত একটি হাদীস।
14694 - حَدِيثٌ (قط) : مَا أَدْرَكْتَ مَعَ الإِمَامِ فَهُوَ أَوَّلُ صَلاتِكَ، وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، مِثْلَهُ. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমামের সাথে তুমি যতটুকু পেলে, তাই তোমার সালাতের প্রথম অংশ। আর যা তোমার ছুটে গেছে, তা আদায় করে নাও।
