হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (14775)


14775 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ أَبُو جَهْلٍ لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: قَدْ نَعْلَمُ، يَا مُحَمَّدُ، أَنَّكَ تَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَلا نُكَذِّبُكَ، وَلَكِنْ نُكَذِّبُ الَّذِي جِئْتَ بِهِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الأَنْعَامِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُنَيْدُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আবূ জাহল নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: "হে মুহাম্মাদ! আমরা অবশ্যই জানি যে, আপনি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখেন এবং আপনি সত্য কথা বলেন। আমরা আপনাকে মিথ্যাবাদী বলি না, কিন্তু আপনি যা নিয়ে এসেছেন, তাকেই আমরা মিথ্যা বলি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14776)


14776 - حَدِيثٌ (جا حم ش) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَمَّكَ قَدْ مَاتَ، أَوْ أَبِي قَدْ مَاتَ، قَالَ: " اذْهَبْ فَوَارِهِ" … الْحَدِيثَ.
جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ. .
ـ‌.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার চাচা মারা গেছেন, অথবা (তিনি বললেন) আমার পিতা মারা গেছেন। তিনি (নবী) বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো।’ ...বাকি হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (14777)


14777 - حَدِيثٌ (حب كم حم عم) : أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: كَانَ عَظِيمَ الْهَامَةِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: كَانَ شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْيَدَيْنِ، ضَخْمَ الْكَرَادِيسِ: ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ. قَالَ وَكِيعٌ: حَدَّثَنِي مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَذَكَرَ قِطَعًا فِي أَثْنَائِهِ؛ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، وَيَزِيدَ، وَأَبِي قَطَنٍ، وَأَبِي نُعَيْمٍ؛ يَعْنِي: كُلُّهُمْ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ.
⦗ص: 637⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ، قَالُوا: ثنا شَرِيكٌ، بِهِ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَقَالَ: حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ، أَوْ سُعَيْدٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. قَالَ: ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ حَسَنٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمَكِّيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বর্ণনা দিতেন, তখন বলতেন: তিনি ছিলেন বিরাট মাথার অধিকারী... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আহমাদ (র.)-এর শব্দে বর্ণিত: তাঁর হাতের তালু ও হাত ছিল মোটা ও শক্ত এবং অস্থিসন্ধিগুলো ছিল বৃহৎ।









ইতহাফুল মাহারাহ (14778)


14778 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قِصَّةِ بِنْتِ حَمْزَةَ، فَقَالَ جَعْفَرٌ: أَنَا أَحَقُّ بِهَا، إِنَّ خَالَتَهَا تَحْتِي … . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرٍ،
⦗ص: 638⦘ عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَفِيهِ: فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ عَلَى أَحَدٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ جَعْفَرٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন) হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যার ঘটনা প্রসঙ্গে (তাতে রয়েছে যে,) জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তার প্রতি বেশি হকদার, কারণ তার খালা আমার বিবাহে রয়েছে। ... এবং এতে (হাদীসে) রয়েছে যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে প্রিয় কাউকে সবুজ আসমান (বা পৃথিবী) ছায়া দেয়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (14779)


14779 - حَدِيثٌ (خز) : كَانَتْ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَنْزِلَةٌ لَمْ تَكُنْ لأَحَدٍ مِنَ الْخَلائِقِ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُدْرَكٍ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُجَيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ نَفْسِهِ، وَقَدْ مَضَى. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আমার জন্য এমন এক মর্যাদা ছিল, যা সৃষ্টিকুলের অন্য কারো জন্য ছিল না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14780)


14780 - حَدِيثٌ (طح حب كم حم) : " لا تَدْخُلُ الْمَلائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلا كَلْبٌ وَلا جُنُبٌ ".
طح فِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَحَبَّانَ بْنِ هِلالٍ.
حب فِي الْحَادِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرَكٍ، سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ، عَنْ
⦗ص: 639⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. رَوَاهُ الْحَارِثُ الْعُكْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ. وَقَدْ مَضَى.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কোনো ছবি বা প্রতিমূর্তি, কুকুর অথবা জুনুবি (অপবিত্র) ব্যক্তি থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14781)


14781 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا رِفَاعَةُ بْنُ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ يَوْمَ الْجَمَلِ، فَبَعَثَ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنِ الْقَنِي، فَأَتَاهُ طَلْحَةُ، فَقَالَ: نَشَدْتُكَ اللَّهَ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ؟ … فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَلِمَ تُقَاتِلُنِي؟ قَالَ: لَمْ أَذْكُرْ، قَالَ: فَانْصَرَفَ طَلْحَةُ.
ـ‌




তাঁর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উটের যুদ্ধের দিন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। অতঃপর তিনি তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন এই বলে যে, 'আমার সাথে সাক্ষাৎ করো'। তখন তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তোমাকে আল্লাহর শপথ দিচ্ছি, তুমি কি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শোনোনি? ... অতঃপর তিনি হাদীসটি (অর্থাৎ, "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা") উল্লেখ করলেন। (তালহা) বললেন: হ্যাঁ (শুনেছি)। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাহলে তুমি আমার বিরুদ্ধে কেন যুদ্ধ করছো? (তালহা) বললেন: আমার মনে ছিল না। অতঃপর তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে গেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14782)


14782 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم عم) : أَنَّهُ شَهِدَ عَلِيًّا صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ جَلَسَ فِي الرَّحْبَةِ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَ بِهِ ذِرَاعَيْهِ وَوَجْهَهُ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ شُرْبَهُ قَائِمًا.
خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، ثنا مُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، كِلاهُمَا عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَيُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْفَضْلِ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
طح فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَفِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مِسْعَرٌ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، بِهِ. وَفِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كُرَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي مِنَ الْخَامِسِ، وَفِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنْهُ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، بِهِ.
⦗ص: 641⦘ وَقَدْ رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ مِسْعَرٍ. وَعَنْ وَكِيعٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، بِهِ. وَقَالَ: ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالا: أنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে (বর্ণনাকারী) তাঁকে দেখেছেন, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি জনগণের প্রয়োজন পূরণের জন্য প্রশস্ত স্থানে (রাহবাতে) বসলেন। যখন আসরের সময় হলো, তিনি এক পাত্র পানি চাইলেন। অতঃপর তা দিয়ে তিনি তাঁর বাহুদ্বয় ও মুখমণ্ডল মাসাহ করলেন... এবং এই হাদীসের মধ্যে (আরো বর্ণিত আছে যে) তিনি দাঁড়িয়ে পান করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14783)


14783 - حَدِيثٌ (قط) : " لا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلا فِي عَشَرَةِ دَرَاهِمَ، وَلا يَكُونُ الْمَهْرُ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ ".
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، ثنا أَبِي، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْيَسَعِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْهُ، بِهَذَا، قَوْلَهُ.




দাহহাক থেকে বর্ণিত, দশ দিরহামের কমে (চুরির অপরাধে) কারো হাত কাটা যাবে না, আর মোহর দশ দিরহামের কম হতে পারবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14784)


14784 - حَدِيثٌ (قط) : لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ، فَمَنْ نَكَحَ، أَوْ أَنْكَحَ، بِغَيْرِ وَلِيٍّ فَنِكَاحُهُ بَاطِلٌ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. .




আদ-দাহ্হাক থেকে বর্ণিত, অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ নেই। অতএব, যে ব্যক্তি অভিভাবক ছাড়া বিবাহ করল, অথবা (অন্য কাউকে) বিবাহ করালো, তার বিবাহ বাতিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (14785)


14785 - حَدِيثٌ (كم) : قُلْنَا لِعَلِيٍّ: حَدِّثْنَا عَنْ أَصْحَابِكَ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 642⦘ كم فِي فَضْلِ أَبِي بَكْرٍ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا أَبِي، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو سِنَانٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁকে বললাম: আমাদের কাছে আপনার সঙ্গী-সাথীদের সম্পর্কে বর্ণনা করুন... (এটি দীর্ঘ হাদীস এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদা সম্পর্কে এসেছে)।

**(ইসনাদের অনুবাদ, যা রুলস অনুযায়ী মূল বক্তব্যের সাথে যুক্ত হবে না, তবে মূল টেক্সটকে পূর্ণতা দিতে এখানে উল্লেখ করা হলো: হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু হামদান আল-জাল্লাব, তিনি হিলাল ইবনু আল-আলা থেকে, তিনি আমার পিতা থেকে, তিনি ইসহাক ইবনু ইউসুফ থেকে, তিনি আবূ সিনান থেকে, তিনি আদ-দাহ্হাক থেকে, তিনি তাঁর (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (14786)


14786 - حَدِيثٌ (قط) : " إِنَّ مِنْ سُنَّةِ الصَّلاةِ وَضْعَ الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ تَحْتَ السُّرَّةِ ".
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ غَيْرُهُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زَيْدٍ السُّوَائِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَسَيَأْتِي.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নামাযের সুন্নাত হলো ডান হাতকে বাম হাতের ওপর নাভীর নিচে রাখা।









ইতহাফুল মাহারাহ (14787)


14787 - حَدِيثٌ (كم عم) : فِي هَذِهِ الآيَةِ: يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا [سورة: مريم، آية 85] قَالَ: يُؤْتَوْنَ بِنَجَائِبَ لَمْ يَرَ الْخَلائِقُ مِثْلَهَا … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ مَرْيَمَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَفِي الأَهْوَالِ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ.
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: قَالَ: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، بِهِ.




সুওয়াইদ ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, এই আয়াত প্রসঙ্গে [তিনি বলেছেন]: ‘যেদিন আমি মুত্তাকীদেরকে (আল্লাহভীরুদেরকে) মেহমান হিসেবে পরম দয়াময়ের (রহমানের) নিকট একত্রিত করব’ [সূরা মারইয়াম, আয়াত ৮৫], তিনি বলেন: তাদেরকে এমন উন্নতজাতীয় আরোহণের পশু (নজাইব) দ্বারা আনা হবে, যার অনুরূপ সৃষ্টিজগতের কেউ দেখেনি...।









ইতহাফুল মাহারাহ (14788)


14788 - حَدِيثٌ (طح عم) : " نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ، أَوْ سَاجِدٌ" … الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، أنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، بِهِ. وَقَالَ: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ سَنَةَ 226، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ، وَاللَّفْظُ لِسُوَيْدٍ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাকে নিষেধ করা হয়েছে যে, আমি যেন রুকু বা সিজদা অবস্থায় (কুরআন) তেলাওয়াত না করি।









ইতহাফুল মাহারাহ (14789)


14789 - حَدِيثٌ (مي عم) : سَمِعْتُ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَيُّ شَهْرٍ يَصُومُهُ مِنَ
⦗ص: 644⦘ السَّنَةِ؟ فَأَمَرَهُ بِصِيَامِ الْمُحَرَّمِ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
مي فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَقَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، أَخُو الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نَحْوَهُ.




আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক ব্যক্তিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি, ‘বছরের কোন মাসটি তিনি সাওম (রোযা) রাখবেন?’ তখন তিনি তাকে মুহাররাম মাসে সাওম পালনের নির্দেশ দেন... হাদীসটি [সম্পূর্ণ] এবং এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14790)


14790 - حَدِيثٌ (خز عم) : " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَغُرُفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا، وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا "، فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَنْ هِيَ؟ قَالَ: " لِمَنْ طَيَّبَ الْكَلامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَأَدَامَ الصِّيَامَ، وَقَامَ لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ".
خز فِي الصِّيَامِ: ثنا ابْنُ الْمُنْذِرِ، هُوَ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: إِنْ صَحَّ، فَإِنَّ فِي الْقَلْبِ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَيْسَ هُوَ بِعَبَّادٍ الَّذِي رَوَى عَنِ الزُّهْرِيِّ، ذَاكَ صَالِحُ الْحَدِيثِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَسَدِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، بِهِ.




আব্বাদ ইবনু ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে এমন কক্ষসমূহ রয়েছে যার বাহিরের অংশ ভিতর থেকে দেখা যায় এবং ভিতরের অংশ বাহির থেকে দেখা যায়।" তখন একজন গ্রাম্য লোক দাঁড়িয়ে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এসব কক্ষ কার জন্য?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি উত্তম কথা বলে, (অন্যকে) খাদ্য খাওয়ায়, সর্বদা সিয়াম (রোযা) পালন করে এবং রাতে যখন লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে তখন আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য সালাতে দাঁড়িয়ে যায়, এসব কক্ষ তার জন্য।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14791)


14791 - حَدِيثٌ (مي عم) : " خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ".
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: أنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا عَبْدُ الرَّحَمْنِ بْنُ
⦗ص: 645⦘ إِسْحَاقَ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ سَعْدٍ، بِهَذَا.




আন-নু'মান ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি সর্বোত্তম, যে কুরআন শেখে এবং তা অন্যকে শিক্ষা দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (14792)


14792 - حَدِيثٌ (عم حم) : " اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، بِهِ. وَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ. ح وَقَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، وَعَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نَحْوَهُ.




মুহাম্মাদ ইবনে ফুযাইল থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য তাদের ভোরের (সকালের প্রথম দিকের) কাজে বরকত দান করুন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14793)


14793 - حَدِيثٌ (عم) : " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ أَسْوَاقًا مَا فِيهَا بَيْعٌ وَلا شِرَاءٌ إِلا الصُّوَرَ" … الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ.
قُلْتُ: جَمِيعُ هَذِهِ التَّرْجَمَةِ رِوَايَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ، وَمَا فِيهَا مِنَ الْمُسْنَدِ، فَهُوَ مِنْ زِيَادَاتِ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى أَبِيهِ.
ـ‌.




আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে এমন বাজার রয়েছে, যেখানে কোনো বেচা-কেনা হবে না, শুধু আকৃতি (রূপ) ব্যতীত।









ইতহাফুল মাহারাহ (14794)


14794 - حَدِيثٌ (كم حم عم) : " هَلِ الرَّخَاءُ وَالْفَرَجُ إِلا بَعْدَ الْمِائَةِ "، وَفِيهِ حَدِيثُ أَبِي
⦗ص: 646⦘ مَسْعُودٍ: " لا تَكُونُ مِائَةُ سَنَةٍ وَعَلَى الأَرْضِ عَيْنُ تَطْرِفُ ".
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، وَالْمُسَيَّبُ بْنُ وَهْبٍ الضَّبِّيُّ، قَالا: ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ وَرْقَاءَ، كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَسُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالا: ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ، بِتَمَامِهِ.
ـ‌.




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (হাদীসে এসেছে): "একশ' বছর পার হওয়ার পরই কি কেবল স্বাচ্ছন্দ্য ও মুক্তি আসবে?" আর তাঁর (আবু মাসঊদের) হাদীসটি হলো: "একশ বছর পূর্ণ হবে না এমতাবস্থায় যে, পৃথিবীর উপর কোনো চোখ পলক ফেলবে।"