ইতহাফুল মাহারাহ
1481 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ بِلالا أَذَّنَ قَبْلَ الْفَجْرِ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَعُودَ يُنَادِي: " إِنَّ الْعَبْدَ نَامَ … " الْحَديِثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ السَّمِيعِ الْهَاشِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدٍ، وَغَيْرُهُ يُرْسِلُهُ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ: أَنَّ بِلالا أَذَّنَ … وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَسًا، وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফাজরের পূর্বে আযান দিয়েছিলেন। তাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিলেন, তিনি যেন ফিরে গিয়ে ঘোষণা করেন: "নিশ্চয়ই বান্দা ঘুমিয়ে পড়েছে..."।
1482 - حَدِيثٌ (خز) : " بَيْنَا أنا بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ إِذْ سَمِعْتُ أَحَدَ الثَّلاثَةِ … " قَالَ: فَذَكَرَ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ بِطُولِهِ، وَقَالَ: ثُمَّ نُودِيَ إِنَّ لَكَ بِكُلِّ صَلاةٍ عَشْرًا، قَالَ: فَهَبَطْتُ، فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ عَنْ كَبِدِ السَّمَاءِ، نَزَلَ جِبْرِيلُ فِي صَفٍّ مِنَ الْمَلائِكَةِ، فَصَلَّى بِهِ، وَأَمَرَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ، فَصَلَّوْا خَلْفَهُ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
خز فِي الإِمَامَةِ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتادَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ، قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: إِنْ ثَبَتَ الْخَبَرُ وَلا إِخَالُهُ يَثْبُتُ، فَقَدْ رَوَاهُ الْبَصْرِيُّونَ، عَنْ سَعِيدٍ،
⦗ص: 169⦘ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ. وَقَالُوا فِي آخِرِهِ: قَالَ الْحَسَنُ: فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ جِبْرِيلُ … إِلَى آخِرِهِ. فَأَرْسَلُوهُ، وَعِكْرِمَةُ أَدْرَجَهُ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
মালিক ইবনু সা'সা'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) “আমি যখন রুকন এবং মাকামের মাঝে ছিলাম, তখন আমি তিনজনের একজনকে শুনতে পেলাম...” (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মি'রাজের সম্পূর্ণ হাদীসটি দীর্ঘ করে বর্ণনা করলেন। তিনি আরও বললেন: অতঃপর ঘোষণা করা হলো, “নিশ্চয়ই আপনার জন্য প্রতিটি সালাতের বিনিময়ে দশগুণ (সাওয়াব) রয়েছে।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অতঃপর আমি (পৃথিবীতে) অবতরণ করলাম। যখন সূর্য মধ্যাকাশ থেকে ঢলে পড়ল, তখন জিবরীল (আঃ) ফেরেশতাদের একটি কাতার নিয়ে অবতরণ করলেন এবং তিনি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) সালাত পড়ালেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা তাঁর পিছনে সালাত আদায় করলেন... এভাবে পূর্ণ হাদীসটি দীর্ঘ।
ইবনু খুযাইমাহ (খয) ‘আল-ইমামাহ’ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনু আর-রাবী' ইবনু তারিক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইকরিমা ইবনু ইব্রাহিম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনু আবী আরুবা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদাহ থেকে, এই হাদীসটি। এটি (সরাসরি) শ্রবণের মাধ্যমে বর্ণিত নয়।
ইবনু খুযাইমাহ বলেন: যদি এই সংবাদটি প্রমাণিত হয়—আর আমি মনে করি না এটি প্রমাণিত হবে—তবে বসরাবাসীগণ এটিকে সাঈদ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি মালিক ইবনু সা'সা'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এবং তারা এর শেষে বলেছেন: হাসান (আল-বাসরী) বলেন: যখন সূর্য ঢলে পড়ল, তখন জিবরীল (আঃ) অবতরণ করলেন... শেষ পর্যন্ত। সুতরাং তারা এটিকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) রূপে বর্ণনা করেছেন, আর ইকরিমা এটিকে মুদরাজ (সন্নিবেশিত অংশসহ) করেছেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
1483 - حَدِيثٌ (عه قط) : أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، بِمَكَّةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلنَّاسِ بِالصَّلاةِ، حِينَ فُرِضَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَامَ جِبْرِيلُ أَمَامَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
عه فِي الْمَوَاقِيتِ: وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْن نَصْرٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ إِدْرِيسَ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَنَّاقٍ الْفَرَّاءُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جِدَارٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْهُ. وثنا ابْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ، مُرْسَلا.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত যে, জিবরীল (আঃ) মক্কায় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন যখন সূর্য হেলে গেল (যাওয়ালের সময়)। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি জনগণের জন্য সালাতের আযান দেন, যখন তা তাদের উপর ফরয করা হলো। তখন জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দাঁড়ালেন... হাদীসটি দীর্ঘ।
1484 - حَدِيثٌ (حب عه حم) : " مَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ، وَمَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ كَانَ الشَّبَهُ ".
حب فِي السَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنْهُ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: سُؤَالُ أُمِّ سُلَيْمٍ، عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ.
عه فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِتَمَامِهِ: عَنْ يَزِيدَ وَعَبْدِ الأَعْلَى وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীর (নিঃসৃত) জল পাতলা ও হলুদ হয়, আর পুরুষের (নিঃসৃত) জল ঘন ও সাদা হয়। অতঃপর উভয়ের মধ্যে যার জল আগে আসে, সাদৃশ্য (সন্তানের) তারই হয়ে থাকে।
1485 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ الإِقْعَاءِ وَالتَّوَرُّكِ فِي الصَّلاةِ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ্ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের (নামাযের) মধ্যে ইক্'আ এবং তাওয়াররুক করতে নিষেধ করেছেন।
1486 - حَدِيثٌ (مي خز حب حم) : " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاتِهِمْ " فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ، حَتَّى قَالَ: " لَيُنْتَهَيَنَّ عَنْ ذَلِكَ، أَوْ لَيَخْطِفَنَّ اللَّهُ أَبْصَارَكُمْ ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঐসব লোকদের কী হলো, যারা সালাতের মধ্যে আকাশের দিকে তাদের দৃষ্টি উত্তোলন করে?" এ ব্যাপারে তাঁর বক্তব্য কঠোর হলো, অবশেষে তিনি বললেন: "তারা যেন অবশ্যই তা থেকে বিরত থাকে, অন্যথায় আল্লাহ তাআলা তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেবেন।"
1487 - حَدِيثٌ (حب حم عه) : " أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَوَاللَّهِ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ
⦗ص: 171⦘ ظَهْرِي … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: " فَوَاللَّهِ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي " عَنْ يَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَيَزِيدَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ الْخَفَّافِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ هِشَامٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রুকু ও সিজদা পূর্ণভাবে সম্পন্ন করো। আল্লাহর কসম! আমি আমার পিঠের পিছন থেকেও তোমাদের দেখতে পাই।"
1488 - حَدِيثٌ (مي حب عه حم عم) : " اعْتَدِلُوا فِي الرُّكُوعِ وَلا يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ وَسَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ، وَفِي الثَّامِنِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
⦗ص: 172⦘ عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: " اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ … " الْحَدِيثَ: عَنْ أَبِي عَامِرٍ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَيَزِيدَ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَابْنِ أَبِي عَدِيٍّ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ وَبَهْزٍ وَيَحْيَى وَوَكِيعٍ وَيَزِيدَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ بَهْزٍ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلاءِ الْقَصَّابِ. كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ يَزِيدَ وَهَمَّامٍ " وَلا يَبْزُقْ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ " وَحَدِيثُ أَيُّوبَ مُخْتَصَرٌ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي يَعْقُوبُ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, তোমরা রুকূতে ভারসাম্য বজায় রাখো, এবং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন কুকুরের মতো তার দু’বাহু বিছিয়ে না দেয়।
1489 - حَدِيثٌ (خز حب) : سَمِعَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلا، وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ السُّلَيْمِيُّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
⦗ص: 173⦘ حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ خُلَيْفٍ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، بِهِ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এক সফরে থাকাকালীন এক ব্যক্তিকে শুনতে পেলেন, সে বলছিল: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার...। (এবং অবশিষ্ট হাদীস)।
1490 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : " الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ "، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ".
مي فِي الصَّلاةِ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، أنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنِ الدَّوْرَقِيِّ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ هِشَامٍ وَشُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ شَبَابَةَ
⦗ص: 174⦘ وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ مَجْمُوعًا. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ يَزِيدَ وَحْدَهُ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثَنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ يَزِيدَ وَالضَّحَّاكِ وَحَجَّاجٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنْ يَحْيَى وَإِسْمَاعِيلَ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ وَشُعْبَةَ جَمِيعًا، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মসজিদে থুথু বা কফ ফেলা একটি পাপ (খতী’আহ)। আর এর কাফফারা হলো তা (মাটিতে) পুঁতে ফেলা।
1491 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم قط) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لا يَرَفُع يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ، إِلا فِي الاسْتِسْقَاءِ.
مي فِي الصَّلاةِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ. عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
عه: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ
⦗ص: 175⦘ سَهْلِ بْنِ بَحْرٍ الْجُنْدِيسَابُورِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ، هُوَ مُجَّاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ غُنْدَرٍ وَيَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইস্তিস্কা (বৃষ্টি প্রার্থনার) ব্যতীত অন্য কোনো দো‘আতে তাঁর দু’হাত উপরে তুলতেন না।
1492 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَجُلا نَادَى نَبِيَّ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: قَحَطَ الْمَطَرُ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الاسْتِسْقَاءِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ، ثنا شَيْبَانُ، بِهِ.
শায়বান থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জুমআর দিন আল্লাহ্র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে বলল, যখন তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবাহ দিচ্ছিলেন, তখন সে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলল: বৃষ্টি বন্ধ হয়ে গেছে (অর্থাৎ, খরা চলছে)। ...সম্পূর্ণ হাদীস।
1493 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ فَلا يَتْفُلْ عَنْ يَمِينِهِ وَلا بَيْنَ يَدَيْهِ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الصَّلاةِ: عَنِ الدَّارِمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُبَادَةَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي، وَفِي الصَّلاةِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْهُ، بِهِ.
সায়ীদ থেকে বর্ণিত: "যখন তোমাদের কেউ সালাতে রত থাকে, তখন সে যেন তার ডান দিকে কিংবা তার সামনে থুথু না ফেলে..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
1494 - حَدِيثٌ (مي خز حب حم) : " لا تُوَاصِلُوا " فَقِيلَ: إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ، قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى ".
مي فِي الصِّيَامِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ. ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنْهُ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ. ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বিসাল (না খেয়ে লাগাতার রোযা রাখা) করো না।" তখন (সাহাবীগণ) বললেন: "আপনি তো তা করেন।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তোমাদের কারও মতো নই। নিশ্চয় আমাকে আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।"
1495 - حَدِيثٌ (خز كم الْبَزَّارُ) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم ، كَانَ لا يُصَلِّي الْمَغْرِبَ حَتَّى يُفْطِرَ، وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ.
خز فِي الصِّيَامِ: عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبَانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ الرَّمْلِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غُصْنٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الإِمَامُ، هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا زَكَرِيَّا، بِهِ.
⦗ص: 177⦘ قُلْتُ: هَذَا الْحَدِيثُ أَوْرَدَهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، هُوَ الصَّغَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غُصْنٍ، وَقَالَ: لا نَعْلَمُهُ رُوِيَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَالْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ لَيْسَ بِقَوِيٍّ فِي الْحَدِيثِ، وَإِنَّمَا يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَالا يُحْفَظُ عَنْ غَيْرِهِ.
আল-কাসিম ইবন গুসন থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাত আদায় করতেন না, যদি না তিনি ইফতার করে নিতেন, এমনকি এক চুমুক পানি দিয়েই হোক না কেন।
1496 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ أَنَسًا ضَعُفَ عَامًا قَبْلَ مَوْتِهِ فَأَفْطَرَ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُطْعِمُوا مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا.
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا ابْنُ عَرَفَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ وَهِشَامٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ: فَأَطْعَمَ ثَلاثِينَ مِسْكِينًا. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মৃত্যুর এক বছর পূর্বে দুর্বল হয়ে পড়েন, ফলে তিনি রোজা রাখেননি। এবং তিনি তাঁর পরিবারকে নির্দেশ দিলেন যেন তারা (না রাখা) প্রতিটি দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাবার খাওয়ায়। হিশাম তাঁর বর্ণনায় বলেছেন: অতঃপর তিনি ত্রিশজন মিসকীনকে খাবার খাওয়ালেন।
1497 - حَدِيثٌ (حب الْبَزَّارُ عم) : أَنَّ عُمُومَةً لَهُ شَهِدُوا عَلَى رُؤْيَةِ الْهِلالِ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَخْرُجُوا لِعِيدِهِمْ مِنَ الْغَدِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
قَالَ الْبَزَّارُ: هَذَا أَخْطَأَ فِيهِ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ. قُلْتُ: وَسَيَأْتِي.
আবূ উমাইর ইবনে আনাসের চাচাগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁরা (ঈদের) চাঁদ দেখার সাক্ষ্য দিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তাঁরা যেন পরের দিন তাঁদের ঈদের জন্য বের হন।
1498 - حَدِيثٌ (قط) : " نَهَى عَنْ صَوْمِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ فِي السَّنَةِ: يَوْمُ الْفِطْرِ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَثَلاثَةُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ".
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خَرَّزَاذَ، ثنا
⦗ص: 178⦘ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّحَّانُ، ثنا أَبِي، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ عُثْمَانُ: مَا كَتَبْنَاهُ إِلا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)] বছরের পাঁচটি দিনে রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন, কুরবানীর দিন এবং আইয়্যামে তাশরিকের তিনটি দিন।
1499 - حَدِيثٌ (مي جا عه طح حب قط حم) : أَنَّ جَارِيَةً وُجِدَ رَأْسُهَا بَيْنَ حَجَرَيْنِ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الدِّيَاتِ: أنا عَفَّانُ، ثَنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا أَبَانٌ، ثنا قَتَادَةُ، بِهِ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَفَّانُ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ فَرْقَدٍ الرَّقِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْخَطَّابِيِّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا شُعْبَةُ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: لَمْ يُخَرِّجُوهُ لِهَمَّامٍ، وَبَيْنَ هَمَّامٍ وَسَعِيدٍ بَوْنٌ، وَحَدِيثُ سَعِيدٍ يُسَاوِي أَلْفَ حَدِيثٍ.
طح فِي الْجِنَايَاتِ: عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، عَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ كُلُّهُمْ عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابُورٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ
⦗ص: 179⦘ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا يَزِيدُ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَبَلَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ابْنُ أَخِي حَزْمٍ. ثنا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ وَوَكِيعٍ وَيَزِيدَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ حَسَنٍ، عَنْ أَبَانٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন যুবতী মেয়েকে এমন অবস্থায় পাওয়া গিয়েছিল যে তার মাথা দুটি পাথরের মাঝখানে (থেঁতলানো) ছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
1500 - حَدِيثٌ (حم قط عه ابْنُ أَصْبَغَ م ت) : كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَنَامُونَ ثُمَّ يُصَلُّونَ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ ঘুমাতেন, অতঃপর সালাত আদায় করতেন...।