ইতহাফুল মাহারাহ
1501 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ فِضَّةٍ.
مي فِي السِّيَرِ: أنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: خَالَفَهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، فَقَالَ: قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ. فَزَعَمَ النَّاسُ
⦗ص: 180⦘ أَنَّهُ الْمَحْفُوظُ.
সাঈদ ইবনে আবুল হাসান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তরবারির কাবি’আহ (বাট বা হাতল) রৌপ্য নির্মিত ছিল।
1502 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أُتِيَ بِلَحْمٍ، فَقِيلَ لَهُ: تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بُرَيْرَةَ، فَقَالَ: " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ ".
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ وَوَكِيعٍ وَيَحْيَى، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গোশত আনা হলো। অতঃপর তাঁকে বলা হলো যে, এটি বারীরার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য সাদকা হিসেবে দেওয়া হয়েছে। তখন তিনি বললেন: "এটা তার জন্য সাদকা, আর এটা আমাদের জন্য হাদিয়া (উপহার)।"
1503 - حَدِيثٌ (حب عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَكُنْ يَخْضِبُ، إِنَّمَا كَانَ شَمِطَ عِنْدَ الْعَنْفَقَةِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
মুসান্না ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজাব করতেন না। বরং আনফাকার (ঠোঁটের নিচের লোম) স্থানেই শুধু তাঁর কিছু সাদা চুল দেখা গিয়েছিল।
1504 - حَدِيثٌ (قط) : " تَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ فَإِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنْهُ ".
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: الْمَحْفُوظُ مُرْسَلٌ.
আলী ইবনুল জা'দ থেকে বর্ণিত, তোমরা পেশাব থেকে পবিত্রতা অর্জন করো, কেননা কবরের অধিকাংশ শাস্তি এর থেকেই হয়ে থাকে।
1505 - حَدِيثٌ (حب حم) : رَهَنَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ عَلَى طَعَامٍ بِدِينَارٍ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ
⦗ص: 181⦘ الْوَلِيدِ بْنِ صُبْحٍ، ثنا آدَمُ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَلَفْظُهُ: أَنَّهُ مَشَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ وَلَقَدْ رَهَنَ دِرْعًا لَهُ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " مَا أَمْسَى عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ بُرٍّ … " الْحَدِيثَ: عَنْ رَوْحٍ وَعَبْدِ الصَّمَدِ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ وَأَبِي عَامِرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبَانٍ، وَعَنْ حَسَنٍ عَنْ شَيْبَانَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
শায়বান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাদ্যের বিনিময়ে এক দীনারের বিনিময়ে তাঁর একটি লৌহবর্ম এক ইহুদীর নিকট বন্ধক রেখেছিলেন...। আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর শব্দে রয়েছে: নিশ্চয়ই তিনি (বর্ণনাকারী) বাসি (দুর্গন্ধযুক্ত) চর্বি ও যবের রুটি নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গিয়েছিলেন, আর নিশ্চয়ই তিনি তাঁর একটি লৌহবর্ম বন্ধক রেখেছিলেন...। এবং তাতে রয়েছে: আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের নিকট এক সা' পরিমাণ গমও সন্ধ্যা পর্যন্ত অবশিষ্ট থাকতো না..."
1506 - حَدِيثٌ (حم) : كُنَّا نَأْتِي أَنَسًا، وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ وَأَبِي عُبَيْدَةَ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর নিকট আসতাম, আর তখন তাঁর রুটি প্রস্তুতকারক দাঁড়িয়ে থাকত...
1507 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَتْ نَعْلا النَّبِيِّ لَهَا قِبَالانِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ وَبَهْزٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ هَمَّامٍ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাম থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা মোবারকে দুটি ক্বিবাল (ফিতা) ছিল।
1508 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ أَعْمًى تَرَدَّى فِي بِئْرٍ، فَضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ خُوطٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: دَاوُدُ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ، وَأَيُّوبُ بْنُ
⦗ص: 182⦘ خُوطٍ، ضَعِيفٌ. وَعَنْ أَبِي مَخْلَدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الرِّيَاحِيِّ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَافِظِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ أَبِي الأَحْوَصِ الأَثْرَمِ. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيِّ. ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، عَنْ سَلامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ. عَنْ قَتَادَةَ وَأَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
قَالَ أَبُو أُمَيَّةَ: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، وَقَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلامٍ غَيْرُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ، يَضَعُ الأَحَادِيثَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক অন্ধ লোক কূপে পড়ে গিয়েছিল। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে থাকা কিছু লোক হেসে উঠেছিল...।
1509 - حَدِيثٌ (مي خز عه حم عم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَخَفَّ النَّاسِ صَلاةً فِي تَمَامٍ.
مي فِي أَوَائِلِ الصَّلاةِ: أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي رَجَاءٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ وَيَزِيدَ وَأَبِي نُوحٍ وَهَاشِمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَوَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَسْبَاطٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পূর্ণতার সাথে লোকদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায় করতেন।
1510 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، دَعَا أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ". قَالَ: فَبَكَى أُبَيٌّ، وَقَالَ: أَذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ ".
⦗ص: 183⦘
عه فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلاسُ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ بَكَّارٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، ثَنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَرَوْحٍ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ডেকেছিলেন এবং বলেছিলেন, "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমার সামনে (কুরআন) পাঠ করি।" তিনি (উবাই) বললেন, ফলে উবাই কেঁদে ফেললেন এবং বললেন, "সেখানে (আল্লাহর কাছে) কি আমার কথা উল্লেখ করা হয়েছে?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ।"
1511 - حَدِيثٌ (حب قط كم خ حم) : سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟
قَالَ: كَانَتْ مَدًّا، ثُمَّ قَرَأَ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] يَمِدُّ بِسْمِ اللَّهِ [سورة: الفاتحة، آية 1] وَيَمِدُّ الرَّحْمَنِ [سورة: الفاتحة، آية 1] وَيَمِدُّ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] .
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الْخَامِسِ، وَفِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي خَلِيفَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، نَحْوَهُ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْقَاضِي حُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 184⦘ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، بِهِ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ: عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، فَلا مَعْنَى لاسْتِدْرَاكِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ وَوَكِيعٍ وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، كُلُّهُمْ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তিলাওয়াত কেমন ছিল? তিনি বললেন: তা ছিল টেনে টেনে (দীর্ঘ করে)। অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ। তিনি بِسْمِ اللَّهِ-কে টেনে পড়তেন, الرَّحْمَنِ-কে টেনে পড়তেন এবং الرَّحِيمِ-কেও টেনে পড়তেন।
1512 - حَدِيثٌ (حب) : " إِنِّي لأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً ".
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْهُ.
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমি দিনের মধ্যে সত্তর বার তওবা (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) করি।"
1513 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَادِمُكَ فَادْعُ اللَّهَ لَهُ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. رُوِيَ عَنْ حَجَّاجٍ وَغُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، وَسَيَأْتِي فِي مُسْنَدِهَا.
উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! (ইনি) আপনার খাদেম (সেবক), সুতরাং আপনি তার জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন..."। (এই হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে ক্বাতাদাহ (রাহ.), আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হয়ে উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এবং এটি তাঁর মুসনাদেও আসবে)।
1514 - حَدِيثٌ (قط) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَجْهَرُ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] .
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ. ح وَحَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرِ بْنِ يَحْيَى الْحُسَيْنِيُّ الْمَعْرُوفُ بِمُسْلِمٍ، بِمِصْرَ مِنْ كِتَابِ جَدِّهِ، ثنا جَدِّي طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبِي يَحْيَى بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنِي
⦗ص: 185⦘ زَيْدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ইসমাঈল আল-মাক্কী থেকে বর্ণিত, [তিনি যার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন]: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে পাঠ করতে শুনেছি।
1515 - حَدِيثٌ (قط) : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي صَلاتِهِ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرْنَا مَعَهُ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَى الْقَوْمِ: كَمَا أَنْتُمُ … الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ بِمِصْرَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، بِهِ. وَعَنْ عُثْمَانَ الدَّقَّاقِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ … فَذَكَرَهُ مُرْسَلا.
বকর ইবনে আব্দুল্লাহ আল-মুজানি থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নামাযে প্রবেশ করলেন, তিনি তাকবীর বললেন এবং আমরাও তাঁর সাথে তাকবীর বললাম। অতঃপর তিনি লোকদের দিকে ইশারা করে বললেন: 'তোমরা যেমন আছো তেমনই থাকো...'।
1516 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِي الصَّلاةِ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে সালাতরত অবস্থায় আসলেন এবং বললেন: আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা, এমন প্রশংসা যা অনেক, উত্তম এবং বরকতময়...।
1517 - حَدِيثٌ (حم) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَسْتَفْتِحُ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْقِرَاءَةَ؟ قَالَ: إِنَّكَ لَتَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ، مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ.
أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: قَالَ قَتَادَةُ … بِهَذَا. كَذَا رَوَاهُ مُخْتَصَرًا.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আনাস ইবনে মালিককে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী দিয়ে ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) শুরু করতেন? তিনি বললেন: আপনি আমাকে এমন একটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছেন, যা আপনার আগে আর কেউ আমাকে জিজ্ঞাসা করেনি।
আহমাদ (রঃ) হাজ্জাজ (রঃ) সূত্রে, হাজ্জাজ শু‘বা (রঃ) সূত্রে, তিনি ক্বাতাদাহ (রঃ) সূত্রে এটি এভাবে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
1518 - حَدِيثٌ (خز جا طح حب قط عه) : صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، فَلَمْ
⦗ص: 186⦘ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَجْهَرُ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] .
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ عَنْ بُنْدَارٍ بِإِسْنَادِهِ بِلَفْظٍ آخَرَ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ وَعُقْبَةَ وَأَبِي خَالِدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنِ ابْنِ الْمُقْرِئِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ بِلَفْظِ: كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ لِقَتَادَةَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ.
طح فِيهِ: ثَنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي عِمْرَانَ وَعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ، وَفِي الصَّلاةِ: أنا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلانَ وَالصُّوفِيُّ وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا شُعْبَةُ وَشَيْبَانُ، قَالا: ثنا قَتَادَةُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَافَى الْعَابِدِ ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ثنا حُمَيْدٌ وَسَعِيدٌ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَحْطَبَةَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ أَبِي خَلِيفَةَ،
⦗ص: 187⦘ ثَنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. زَادَ حَمَّادٌ: وَعَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَالأَلْفَاظُ مُخْتَلِفَةٌ فِيهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِنَحْوِهِ. وَعَنِ الْقَاضِي الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ وَكِيعٍ، عَنْ أَيِبهِ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، عَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، مِثْلَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ شُعْبَةَ وَهَمَّامٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ.
عه فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا مُعَاذٌ وَأَسْبَاطٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ. وَعَنْ سَعِيدٍ، قَاضِي بَيْرُوتَ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا الْوَلِيدُ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত (নামাজ) আদায় করেছি, কিন্তু আমি তাদের কারও থেকেই بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ উচ্চস্বরে পাঠ করতে শুনিনি।
1519 - حَدِيثٌ (مي خز حب عه حم عم) : " سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلاةِ ".
مي فِي أَوَائِلِ الصَّلاةِ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ،
⦗ص: 188⦘ عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ. كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي الصَّلاةِ، وَفِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَفِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنْهُ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَوَكِيعٍ وَحَجَّاجٍ وَعَفَّانَ وَأَبِي قَطَنٍ وَبَهْزٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا رَجُلٌ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো। কেননা কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতা বিধানের অন্তর্ভুক্ত।
1520 - حَدِيثٌ (خز حب حم الْبَزَّارُ) : " أَتِمُّوا الصَّفَّ الْمُقَدَّمَ. فَإِنْ كَانَ نَقْصٌ فَلْيَكُنْ فِي الْمُؤَخَّرِ ".
⦗ص: 189⦘
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: بِلَفْظِ " أَتِمُّوا الصَّفَّ الأَوَّلَ وَالَّذِي يَلِيهِ … " الْحَدِيثَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ حَسَنٍ، عَنْ شَيْبَانَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لا نَعْلَمُ لَهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقَ.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সামনের কাতারটিকে পূর্ণ করো। যদি কোনো ঘাটতি থাকে, তবে তা যেন পিছনের কাতারে হয়।