ইতহাফুল মাহারাহ
15301 - حديث: في سرقة الخادم.
في ترجمة: عبد الله بن عَمرو الحضْرمي، عن عمر.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি খাদেমের চুরি সংক্রান্ত হাদীস। (এটি) আব্দুল্লাহ ইবনে আমর আল-হাদরামি-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
15302 - حديث (طح ط) : أنه رأى عمر يَضرب المنكدر على الصلاة بعد العصر.
طح في الصلاة: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه. وعن ابن أبي داود، ثنا عبد الله بن صالح، حدثني الليث، حدثني عُقَيْل، كلاهما عن ابن شهاب، عنه، به.
ـ.
يأتي في الكنى
ـ.
উকাইল থেকে বর্ণিত, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পর সালাত আদায়ের কারণে আল-মুনকাযিরকে প্রহার করতে দেখেছিলেন।
15303 - حديث (خز) : أعطانا رسول الله صلى الله عليه وسلم في أشياء بعثا لها فكرِهْنا، فأبى ذلك علينا … الحديث. وفيه قصة عام الرمادة، وكتاب عمر بن الخطاب إلى عمرو بن
⦗ص: 160⦘ العاص، وفيه قصة لعمر مع أبي عبيدة بن الجرّاح.
خز في الزكاة: ثنا أبو زهَير عبد المجيد بن إبراهيم المصري، ثنا شُعَيب - يعنى ابن يحيى التُجَيْبي - ثنا [الليث] ، عن عطية، عن أبي سعيد، به. قال ابن خزيمة: في القلب من عطية. ولكن قد رواه زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن أبي سعيد. ليس في سماعنا.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে কিছু জিনিস (সম্পদ) দান করেছিলেন যা (অন্য স্থান থেকে) প্রেরিত হয়েছিল, কিন্তু আমরা তা অপছন্দ করেছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদের থেকে তা প্রত্যাখ্যান করলেন (বা আমাদের অপছন্দ গ্রহণ করলেন না)। ... এই হাদীসের মধ্যেই রয়েছে ‘আম আর-রামাদাহ’ (দুর্ভিক্ষের বছর)-এর ঘটনা, এবং উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লেখা চিঠি, এবং তাতে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনাও উল্লেখ রয়েছে।
15304 - حديث (عه) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يُحرِّمْه - يعني الضبّ - إنما عَافه … الحديث.
عه في الصيد: ثنا أحمد بن عمار بن خالد الواسطي، ثنا أحمد بن راشد، ثنا مَسْلَمة بن علقمة [عن داود بن أبي هند] ، عن أبي نضرة، عنه، به. وروى عبد الله بن أحمد الدورقي، عن أحمد بن أيوب، أنا مَسلَمَة بن عَلْقمة، بمثله.
আবু নদরা থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটিকে (অর্থাৎ গুইসাপ বা সান্ডা প্রাণীকে) হারাম করেননি, বরং তিনি তা অপছন্দ করেছিলেন।
15305 - حديث (طح) : أمرني عمر بن الخطاب أن أضرب من كان يصلي بعد العصر الركعتين بالدِّرَّة.
طح في الصلاة: ثنا فَهْد، ثنا علي بن مَعْبد، ثنا إسماعيل بن أبي كثير، عن محمد بن عمر، عن عمر بن عبد الملك بن المغيرة بن نوفل، عنه، به.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, যারা আসরের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করত, তাদেরকে যেন আমি দোররা (চাবুক) দিয়ে প্রহার করি।
15306 - حديث (حب) : قلت للنبي صلى الله عليه وسلم: إني رأيتُ فلاناً يدعو ويذكر خيراً، أو يذكر أنك أعطيته دينارين قال: "لكن فلاناً أعطيتُه ما بين كذا وكذا، فما أثنى ولا قال خيراً … " الحديث.
حب في الثاني والستين من الثاني: أنا محمد بن زهير أبو يعلى بالأُبُلّة، ثنا سلْم ابن جُناده، ثنا أبو بكر بن عياش، عن الأعمش، عن أبي صالح، عنه، به. وفي الخامس والستين من الثالث: أنا الحسن بن سفيان، ثنا محمد بن طريف البَجَلي، ثنا أبو بكر بن عياش، به.
আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললাম: আমি অমুক ব্যক্তিকে দেখলাম, সে (আপনার জন্য) দু'আ করছে এবং আপনার প্রশংসা করছে, অথবা উল্লেখ করছে যে আপনি তাকে দু'টি দীনার দিয়েছেন। তিনি বললেন: কিন্তু অন্য অমুক ব্যক্তিকে আমি এত এত (পরিমাণ) দিয়েছি, তবুও সে কোনো প্রশংসা করেনি এবং ভালো কথাও বলেনি।
15307 - حديث: حد الخمر.
في ترجمة: أبي نضرة، عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খমরের (মাদকদ্রব্যের) শাস্তি সংক্রান্ত হাদীস, যা আবূ নযরা তাঁর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
15308 - حديث (كم) : حَجَجْنا مع عمر، فلما دخلنا الطواف استقبل الحجر فقال: إني أعلم أنك حجر لا تَضُر ولا تَنْفع … الحديث، وفيه قصة له مع علي.
كم في الحج: أنا عبد الله بن محمد بن موسى، ثنا محمد بن صالح، ثنا ابن أبي عمر، ثنا عبد العزيز العَمي، عن أبي هارون، عنه، به.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আমরা] তাঁর সাথে হজ্জ করেছিলাম। যখন আমরা তাওয়াফের জন্য প্রবেশ করলাম, তিনি হাজরে আসওয়াদের (কালো পাথর) সামনে দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি জানি যে তুমি এমন একটি পাথর যা ক্ষতিও করতে পারে না এবং উপকারও করতে পারে না... এই হাদীসে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সংশ্লিষ্ট একটি ঘটনাও রয়েছে।
15309 - حديث (طح حم) : قام عمر خطيباً حين استُخْلف، فقال: إن الله كان رخص لنبيه ما شاء … الحديث، في المتعتين.
طح في الحج: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا داود، ثنا
⦗ص: 162⦘ أبو نَضرة، عنه، به. وله طريق في مسند: أبي سعيد.
رواه أحمد: ثنا عبيدة بن حميد، عن داود بن أبي هند، به.
ـ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খলীফা নিযুক্ত হওয়ার পর দাঁড়িয়ে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর নবীর জন্য যা চেয়েছেন, তাই অনুমতি দিয়েছিলেন..." এই হাদীসটি মুত'আদ্বয় (দুই প্রকার মুত'আ) সম্পর্কে বর্ণিত।
(হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ত্বাহাবী 'আল-হাজ্জে', তার সূত্রে: মুহাম্মদ ইবনু খুযাইমাহ, তাঁর সূত্রে: হাজ্জাজ, তাঁর সূত্রে: ইয়াযীদ ইবনু যুরাই', তাঁর সূত্রে: দাউদ, তাঁর সূত্রে: আবূ নাদ়রাহ, তাঁর থেকে। এই হাদীসের একটি সূত্র আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদেও রয়েছে। এটি ইমাম আহমাদ বর্ণনা করেছেন: 'উবাইদাহ ইবনু হুমায়দ থেকে, তিনি দাউদ ইবনু আবী হিন্দ থেকে।)
15310 - حديث (كم) : خطبة الجابِيَة
كم في العلم: ثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، ثنا الحسن بن علي بن زياد. وثنا أبو سعيد عبد الرحمن بن أحمد المؤذن، ثنا أحمد بن زيد بن هارون القزّاز بمكة، قالا: ثنا إبراهيم بن النذر الحِزامي، حدثني محمد بن مهاجر بن مسْمار، عن عامر بن سعد بن أبي وقاص، عن أبيه، به.
ـ.
১৫৩১০ - হাদীস (কা’ম): জাবিয়ার ভাষণ/খুতবা।
ইলমে কা’ম এ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনু ইসহাক আল-ফকীহ, তাঁকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আলী ইবনু যিয়াদ। এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু সাঈদ আবদুর রহমান ইবনু আহমাদ আল-মুয়াযযিন, তাঁকে বর্ণনা করেছেন মক্কায় আহমাদ ইবনু যায়দ ইবনু হারুন আল-কায্যায। তারা দুজন বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবনু নযর আল-হিযামী, তিনি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুহাজির ইবনু মিসমার, তিনি 'আমির ইবনু সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস সূত্রে, তাঁর পিতা (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) সূত্রে, তা সম্পর্কে।
15311 - حديث (قط) : أن أعرابياً شرب من إداوة عمر نبيذاً فَسكِر، فضربه عمر … الحديث.
قط في الأشربة: ثنا عبد الله بن جعفر بن خشيش، ثنا سَلم بن جُنَادة، (ثنا) وكيع، عن عَمرو بن منصور المِشرقي، عن عامر، عنه، بهذا. وقال: لا يَثْبت هذا.
وبه عن وكيع، عن سفيان، عن أبي إسحاق، عن الشعْبي، عن عمر، لم يذكر سعيداً. وقال: هذا مرسل ولا يثبت.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন উমরের চামড়ার পাত্র (ইদাওয়া) থেকে নবীয (খেজুরের পানীয়) পান করে মাতাল হয়ে গিয়েছিল। ফলে উমর তাকে বেত্রাঘাত করেন। (আল-দারাকুতনী তাঁর আস-আশরিবা গ্রন্থে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: এটি প্রমাণিত নয় এবং বিচ্ছিন্ন)।
15312 - حديث (طح) : جاء رجل قد ظمئ إلى خازن عُمر، فقال: اسْقني … الحديث. موقوف، وفيه: جلد عمر إياه على السُكر.
طح في الأشربة: عن فَهْد، عن عُمر بن حفص، ثنا أبي، عن الأعمش، عن أبي إسحاق، عنه، به. وقال مرة: عن سعيد بن ذي لَعْوة. وعن روح، ثنا عمر بن خالد، ثنا زهير، ثنا أبو إسحاق، عن عامر، عن سعيد بن ذي لعوة، به نحوه.
ـ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক তৃষ্ণার্ত ব্যক্তি তাঁর কোষাধ্যক্ষের কাছে এসে বলল: আমাকে পান করাও। ...আর এই বর্ণনায় রয়েছে যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদ্যপানের (অপরাধে) তাকে বেত্রাঘাত করেছিলেন।
15313 - حديث (طح ش) : أن رجلاً تزوج امرأة في عدتها، فرُفع إلى عمر، فضربها دون الحد … الحديث.
طح في الحدود: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، ثنا هشام بن أبي عبد الله، عن قتادة، عنه، به، وعن يونس، عن ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، به، وأتم منه. عن إبراهيم بن مرزوق، عن القَعْنبي، عن مالك، عن ابن شهاب، عن سعيد وسليمان بن يسار: أن طُلَيحة نكحت في عدتها، فأتي بها عمر، فضربها … الحديث. موقوف.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি ইদ্দতকালীন সময়ে এক মহিলাকে বিবাহ করেছিল। বিষয়টি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উত্থাপন করা হলে তিনি মহিলাটিকে হদ্দের (নির্ধারিত শাস্তির) চেয়ে কম শাস্তি দিলেন।
15314 - حديث (طح) : أما إنه قد قَنَت مع أبيه، ولكنه نَسِي - يعني ابن عمر -.
طح في الصلاة: ثنا صالح بن عبد الرحمن، ثنا سعيد بن منصور، ثنا هُشَيْم، أنا ابن عون، عن محمد بن سيرين: أن سعيد بن المسيب ذكر له قول ابن عمر في القنوت … فذكره.
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু উমর সম্পর্কে) বললেন: নিঃসন্দেহে তিনি তাঁর পিতার সাথে কুনূত পড়েছেন, কিন্তু তিনি ভুলে গিয়েছেন।
15315 - حديث (قط) : أن عمر بن الخطاب كان يقول: إذا مضت أربعة أشهر فهى تطليقة، وهو أملك بها ما دامت في عِدّتها.
قط في الطلاق: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا أبو الأزهر، ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني محمد بن مسلم بن شهاب، عن سعيد بن المسيب وأبي بكر بن عبد الرحمن، بهذا.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন চার মাস অতিবাহিত হয়, তখন তা একটি তালাক, আর যতক্ষণ সে (স্ত্রী) তার ইদ্দতের মধ্যে থাকে, ততক্ষণ সে (স্বামী) তাকে ফিরিয়ে নেওয়ার অধিক হকদার।
15316 - حديث (كم) : نعم العِدْلان، ونعم العِلَاوة (الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ … ) … الحديث، موقوف.
كم في التفسير: ثنا علي بن عيسى، ثنا مسدد بن قطن، ثنا عثمان بن أبي شَيْبة، ثنا جرير، عن منصور، عن مجاهد، عنه، به.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, কী উত্তম দুটি বোঝা এবং কী উত্তম অতিরিক্ত পুরস্কার (তাদের জন্য যারা তাদের ওপর বিপদ আসলে বলে, ‘নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহরই জন্য...’)।
15317 - حديث (قط) : أبَقَت أمَة لبعض العَرب، فوقعتْ بوادي القُرى، فانتهت إلى الحَيّ الذي أبَقَت منها فتَزوجها رجل من بني عُذْرَة … الحديث.
قط في الطلاق: ثنا ابن مَنِيع، ثنا داود بن رُشَيْد، ثنا محمد بن سلَمة، عن محمد بن إسحاق، عن يزيد بن عبد الله بن قُسَيْط، عنه، به. موقوف.
ইয়াযীদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন কুসাইত থেকে বর্ণিত, আরবদের মধ্যেকার কারো এক দাসী পালিয়ে গেল। সে ওয়াদি আল-ক্বুরাতে গিয়ে পৌঁছাল। অবশেষে সে ঐ গোত্রের কাছে পৌঁছাল যেখান থেকে সে পালিয়েছিল। এরপর বনু উযরা গোত্রের এক ব্যক্তি তাকে বিবাহ করল...।
15318 - حديث (مي) : أن عمر ورَّث جدة مع ابنها.
مي في الفرائض: ثنا أبو نُعيم، ثنا سفيان، عن ابن جُرَيج، عن إبراهيم بن مَيْسَرة، عنه، بهذا.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন দাদীকে তার ছেলের সাথে উত্তরাধিকারী বানিয়েছিলেন।
15319 - حديث (قط) : أن عمر قضى أن الجد يُقاسِم الأخوة للأب والأم ما كانت.
قط في الفرائض: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا بَحْر بن نَصْر، ثنا ابن وهْب، أخبرني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، أخبرني سعيد بن المسيب وعبيد الله بن عبد الله بن عُتْبة وقَبِيصة بن ذُؤَيب، بهذا. وعن علي بن محمد المِصري، ثنا القاسم ابن عبد الله بن مَهْدي، ثنا عمّي محمد بن مَهْدي، ثنا عَنْبسة بن خالد، عن يونس، نحوه. وأتم منه.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, দাদা (পিতার পিতা) আপন ভাই ও বোনদের (যারা পিতা ও মাতা উভয়ের দিক থেকে ভাই-বোন) সাথে অংশীদার হন (উত্তরাধিকারের সম্পদ ভাগ করে নেন), সম্পদের পরিমাণ যাই হোক না কেন।
15320 - حديث (مي) : أيُّما حُرٍّ تزوّجَ أَمةً فقد أَرق نَصْفه، وأيما عبد تزوج حُرّة فقد أعتق نصفه، يعني الولد.
مي في الفرائض: أنا يزيد بن هارون، ثنا يحيى بن سعيد، عن سعيد، بهذا.
موقوف.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, যে কোনো স্বাধীন পুরুষ যদি কোনো দাসী নারীকে বিবাহ করে, তবে সে (তাদের) সন্তানের অর্ধেককে দাস বানালো। আর যে কোনো দাস পুরুষ যদি কোনো স্বাধীন নারীকে বিবাহ করে, তবে সে (তাদের) সন্তানের অর্ধেককে মুক্ত করলো। (এখানে সন্তানকে উদ্দেশ্য করা হয়েছে)।
