হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (15721)


15721 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى في يد رجل خاتماً من ذَهَب، فقال: "ألقِ ذا" فألقاه، فتختم بخاتم من حَدِيد، فقال: "ذا شر منه" فتختم بخاتم من فضة، فسكتَ عنه.
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد هو ابن سلمة، عنه، بهذا.
ـ‌.
في ترجمته، عن رجل مبهم. في المبهمات.
ـ‌.




হাম্মাদ (ইবনে সালামাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির হাতে সোনার আংটি দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এটি ছুঁড়ে ফেলে দাও।" ফলে লোকটি তা ছুঁড়ে ফেলে দিল। এরপর সে লোহার আংটি পরল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি তার চেয়েও খারাপ।" এরপর সে রূপার আংটি পরল, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ বিষয়ে নীরব থাকলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15722)


15722 - حديث (مي) : إنه سيأتي ناسْ يُجادلونكم بشُبهات القرآن، فخذوهم بالسُّنن، فإن أصحاب السنن أعلم بكتاب الله.
مي في العلم: أنا عبد الله بن صالح، حدثني الليث، حدثني يزيد بن أبي حَبِيْب، عنه، بهذا.
عمر بن عبد العزيز، عن عمر.
ولم يدركه




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক আসবে, যারা তোমাদের সাথে কুরআনের সন্দেহজনক বিষয়াদি (শুবুহাত) দ্বারা বিতর্ক করবে। অতএব, তোমরা সুন্নাহ দ্বারা তাদের মোকাবেলা করো। কেননা সুন্নাহর অনুসারীরাই আল্লাহ্‌র কিতাব সম্পর্কে অধিক জ্ঞানী।









ইতহাফুল মাহারাহ (15723)


15723 - طح في المزارعة (طح) : ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عُمر الضرير، ثنا حماد، عن يحيى بن سعيد، عن إسماعيل بن أبي حَكيم، عن عُمر بن عبد العزيز: أن عمر ابن الخطاب بعث يعَلى بن مُنْيَة إلى اليمن، فأمره أن يُعطِيَهم الأرض
⦗ص: 343⦘ البيضاء … الحديث. موقوف.
ـ‌.




উমর ইবনে আব্দুল আযীয থেকে বর্ণিত: নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়া'লা ইবনে মুনিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তাকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের সাদা (অনাবাদি) ভূমি প্রদান করেন। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করা হলো না)। (এটি মাওকুফ/সাহাবীর উক্তি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (15724)


15724 - حديث (قط) : إياكم وأصحابَ الرأي، فإنهم أعداء السُّنَن …
قط في النوادر: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أحمد بن عثمان بن حكيم، ثنا عبد الرحمن بن شَرِيك، ثنا أبي، عن مُجالد، عن الشعبي، عنه، بهذا.




আশ-শা‘বী থেকে বর্ণিত, তোমরা আহলুর-রায় (মনগড়া মতামতের অনুসারী) থেকে সাবধান থেকো, কারণ তারা সুন্নাহসমূহের শত্রু।









ইতহাফুল মাহারাহ (15725)


15725 - حديث (عه طح) : "لأن يَمتَلئ جوفُ أحدكم قيحاً، خير له من أن يَمتلئ شعراً".
عه في أواخر الطب: عن عُبَيْد بن رَباح الأيلي وعلاّن بن المغيرة وابن أبي مسرَّة.
طح في الكراهة: ثنا علي بن عبد الرحمن بن المغيرة ومحمد بن سليمان الباغَنْدي، كلهم عن خَلاد بن يحيى، ثنا سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد، عنه، به.
⦗ص: 344⦘ عَمرو بن سفيان بن عبد الله الثقَفي، عن عمر.
في ترجمة: أخيه عاصم.
عمرو بن أبي سفيان، عن عُمر.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাওয়ার চেয়ে পুঁজ দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাওয়া তার জন্য উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (15726)


15726 - حديث (مي) : قَيِّدوا العلم بالكتاب … الحديث.
مي في العلم: أنا أبو عاصم، أخبرني ابن جُريج، عن عبد الملك بن عبد الله بن أبي سفيان، عن عمِّه عَمرو أنَّه سمع عُمر، بهذا. قوله.
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্ঞানকে লেখার মাধ্যমে আবদ্ধ করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (15727)


15727 - حديث (كم حم) : لما نزل تحريم الخمر، قال عمر: اللهم بين لنا في الخمر بياناً شافيا، فنزلت (يَسْأَلونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ…) … الحديث.
كم في تفسير البقرة: (أنا الصفار، ثنا أحمد بن مِهران) ثنا عبيد الله بن
⦗ص: 345⦘ موسى، ثنا إسرائيل، ثنا أبو إسحاق، عنه، به. وقال: صحيح على شرطهما. وفي الأشربة: أنا أبو جعفر الشَيْباني، ثنا أحمد بن حازم، ثنا عبيد الله بن موسى، ببعضه: كان منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة، قال: (لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى…) .
رواه أحمد: ثنا خلف بن الوليد، ثنا إسرائيل، به.
عمرو بن شعيب، عن عمر.
منقطع




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মদ (খামর) হারাম করার নির্দেশ অবতীর্ণ হল, তখন তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি মদের ব্যাপারে আমাদের জন্য পূর্ণাঙ্গ সুস্পষ্ট বর্ণনা দান করুন।” অতঃপর (এই) আয়াত অবতীর্ণ হলো: “তারা আপনাকে মদ ও জুয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে...” [সম্পূর্ণ হাদীস]।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আহ্বানকারী যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি বলতেন: “(তোমরা নেশাগ্রস্ত অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না...)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (15728)


15728 - حديث (ط) : ليس لقاتل شيء. وفيه: قصة لعمر مع سراقة بن جُعْشم.
مالك في العقول: عن يحيى بن سعيد، عنه، به.




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, হত্যাকারীর জন্য (নিহত ব্যক্তির মালে) কিছুই নেই। আর এর মধ্যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সুরাকা ইবনে জু’শম-এর একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (15729)


15729 - حديث (طح) : أنه قال في رجل بنى في دار بناءً، ثم جاء أهلها: إن كان بنى بأمرهم فله نَفَقته، وإن كان بنى بغير إذنهم فله نَقْضُ ذلك.
طح في المزارعة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عمر الضرير، ثنا حمّاد، أن عامراً الأحول أخبرهم، عنه، به.
ـ‌.




আমির আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে একটি বাড়িতে কিছু নির্মাণ করেছে, অতঃপর বাড়ির মালিকরা এসেছে। যদি সে তাদের অনুমতিক্রমে নির্মাণ করে থাকে, তবে সে তার নির্মাণ ব্যয় পাবে, আর যদি সে তাদের অনুমতি ছাড়া নির্মাণ করে থাকে, তবে সে তা ভেঙে ফেলার অধিকার রাখবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (15730)


15730 - حديث (مي خز طح حب حم) : كان المشركون لا يُفيضُون من جَمْع حتى تُشرق الشمس … الحديث.
مي في الحج: أنا أبو غسّان مالك بن إسماعيل، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، به.
خز في الحج: ثنا محمد بن بَشْار، ثنا عبد الرحمن، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، به. ليس في السماع.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا وَهْب بن جَرِير، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، به.
وعن يزيد بن سِنان، ثنا أبو عاصم، عن سفيان، به. وعن رَبِيع المؤذن، ثنا أسد، ثنا إسرائيل، به. وعن فهد، ثنا أبو غسَّان، به.
حب في الثالث عشر من الخامس: أنا الفَضْل بن الحُباب، ثنا محمد بن كَثِير العَبْدي، ثنا سفيان، به.
رواه أحمد: عن عبد الرحمن وعبد الرزاق - فرقهما وجمعهما - عن الثوري.
وعن محمد بن جعفر وأبي داود وعفان، ثلاثتهم عن شعبة. وعن وكيع، عن سفيان، كلاهما عن أبي إسحاق، به.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুশরিকরা (পৌত্তলিকরা) ‘জম’ (মুযদালিফা) থেকে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রত্যাবর্তন (প্রস্থান) করত না, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হতো। ... হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (15731)


15731 - حديث (حب كم حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يَتَعوّذ من خَمس: "اللهم إني أعوذ بك من البُخْل والجبْن … " الحديث.
حب في الثاني عشر من الخامس: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عثمان
⦗ص: 347⦘ ابن أبي شَيْبة، ثنا شبابة بن سَوّار، ثنا يونس بن أبي إسحاق، عن أبي إسحاق، عنه، به.
كم في الدعاء: أنا أبو العباس المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، به. وقال: على شرطهما.
رواه أحمد: عن أبي سعيد وحسين بن محمد ووكيع، كلهم عن إسرائيل، به.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাইতেন। তিনি (দোয়া করতেন): "হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে কৃপণতা ও কাপুরুষতা থেকে আশ্রয় চাই..." হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (15732)


15732 - حديث (حب) : أنه رأى عمر قبل أن يُصاب بأيام، وقَف على حُذَيْفة وعثمان بن حُنَيْف … الحديث بطوله، في قصة قتله وصفة الشورى وبَيْعة عثمان.
حب في الثامن من الثالث: أنا الفَضْل بن الحُباب، ثنا أبو الوليد، ثنا أبو عَوانة، عن حُصيْن بن عبد الرحمن، عنه، به.




হুসাইন ইবন আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর আঘাতপ্রাপ্ত হওয়ার কয়েক দিন আগে দেখেন। তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান ইবন হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে অবস্থান করেন। ...এই হাদীসটি দীর্ঘ এবং এতে তাঁর হত্যা, শুরা (পরামর্শ পরিষদ)-এর বিবরণ এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাইআত (আনুগত্যের শপথ)-এর বিস্তারিত ঘটনা রয়েছে।
ইবন হিব্বান (তাঁর সাহীহ গ্রন্থের) তৃতীয় খণ্ডের অষ্টম ভাগে এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে আল-ফাদল ইবনুল হুবাব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আবু আল-ওয়ালীদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আবু আওয়ানা বর্ণনা করেছেন, তিনি হুসাইন ইবন আবদুর রহমান থেকে, তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15733)


15733 - حديث (طح قط) : إنا لنشرب هذا النبيذ الشديد يُقَطع ما في بطوننا من لحوم الإبل … الحديث.
طح في الأشربة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود. وثنا رَوْح بن فَرَج، ثنا عَمرو بن خالد، قالا: ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عنه، به.
قط فيه: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا محْرِز بن عَوْن، ثنا شَريك، عن
⦗ص: 348⦘ أبي إسحاق، بهذا. موقوف. وعن عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا الحسن بن علي القطّان، ثنا عبّاد بن موسى، عن إسماعيل بن جعفر، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، نحوه.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমরা এই তীব্র নবীর পান করি, যা আমাদের পেটের উটের মাংসকে টুকরো টুকরো করে ফেলে।









ইতহাফুল মাহারাহ (15734)


15734 - حديث (كم) : في قوله [تعالى] (فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ…) قال: كانت تجىء، وهي خراجة وَلاّجة، واضعة يدها على وجهها، فقام معها موسى، فقال لها: امش خلفي … الحديث. موقوف.
كم في التفسير: ثنا أبو عبد الله الصفار، ثنا أحمد بن مِهْران، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، به. وقال: صحيح على شرطهما.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "(অতঃপর দুই মহিলার একজন লজ্জাজড়িত পদক্ষেপে তার নিকট আগমন করলো)..." এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (ঐ মহিলা) এমনভাবে আসছিল যে, সে ছিল স্বাভাবিক চলাচলে অভ্যস্ত (অর্থাৎ, বাইরেও যেত, ভেতরেও প্রবেশ করত), কিন্তু সে তার হাত তার মুখের ওপর রেখেছিল (লজ্জার কারণে)। অতঃপর মূসা (আঃ) তার সাথে হাঁটতে লাগলেন। তিনি তাকে বললেন: তুমি আমার পিছনে হাঁটো...।









ইতহাফুল মাহারাহ (15735)


15735 - حديث (طح) : في دعاء الافتتاح.
طح في الصلاة: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، ثنا شعبة، عن الحكم، عنه، به. موقوف. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود ووَهْب، قالا: ثنا شعبة، به.




১৫৭৩৫ - হাদীস (ত্বহ): দু'আউল ইফতিতাহ (নামাজের শুরুর দু'আ) প্রসঙ্গে।
ত্বহাবী 'সালাত' অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু মারযূক বর্ণনা করেছেন, তাঁকে ওয়াহব ইবনু জারীর বর্ণনা করেছেন, তাঁকে শু'বা বর্ণনা করেছেন, তিনি হাকাম থেকে, তিনি তার থেকে, এই সূত্রে। এটি মাওকুফ (সাহাবীর ওপর স্থগিত)। এবং আবূ বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত হয়েছে), আমাদেরকে আবূ দাঊদ ও ওয়াহব বর্ণনা করেছেন, তারা দু'জন বলেছেন: আমাদেরকে শু'বা বর্ণনা করেছেন, এই সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (15736)


15736 - حديث: القنوت.
في ترجمة: الأسود، عنه




১৫৭৩৬ - হাদীস: কুনূত (সম্পর্কিত)।
আল-আসওয়াদের জীবনীতে, তাঁর সূত্রে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (15737)


15737 - حديث (طح) : حَجَجْت مع عُمر، فقرأ في الركعة الأولى من صلاة
⦗ص: 349⦘ المغرب (أَلَمّ تَرَ…) و (لِإِيلَافِ…) .
طح في الصلاة: ثنا رَوْح بن الفَرج، ثنا عَمرو بن خالد، ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.
ـ‌.
في ترجمة: أحد النفر، عن عمر
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন) আমি তাঁর সাথে হজ্ব করেছিলাম। অতঃপর তিনি মাগরিবের সালাতের প্রথম রাকাআতে (সূরা) আলাম তারা... এবং (সূরা) লি-ঈলাফি... পাঠ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15738)


15738 - حديث (مي) : أن رجلاً سأل عمر بن الخطاب فقال: إن وارثي كلَالة فأوصي بالنصف؟ قال: لا… الحديث.
مي في الوصايا: ثنا سليمان بن حرْب، ثنا حَمّاد بن زيد، عن إسحاق بن سُويد، عنه، به.
ـ‌.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল এবং বলল: আমার উত্তরাধিকারী কালালা (নিকটাত্মীয়হীন)। আমি কি অর্ধেক সম্পদ অসিয়ত করে যাব? তিনি বললেন: না...









ইতহাফুল মাহারাহ (15739)


15739 - حديث (حب حم) : شَهدت اليرموك وعليها خمسة أمراء: أبو عُبيدة ويزيد
⦗ص: 350⦘ ابن أبي سفيان وشُرَحبيْل بن حَسَنة وخالد بن الوليد وعياض، فقال عمر: إذا كان قتال فعليكم أبو عُبيْدة … الحديث. وفيه: قول عمر: فإن محمداً صلى الله عليه وسلم قد نُصِر بأقل منكم.
حب في الثالث من الخامس: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا محمد بن بَشّار، ثنا محمد، ثنا شعبة، عن سماك بن حَرْب، عن عياض الأشعري، به.
رواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، به.
ـ‌.




ইয়ায আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ইয়ারমুক যুদ্ধে উপস্থিত ছিলাম। সেই যুদ্ধে পাঁচজন আমীর (নেতা) ছিলেন: আবূ উবায়দাহ, ইয়াযীদ ইবনু আবী সুফিয়ান, শুরাহবীল ইবনু হাসানা, খালিদ ইবনু ওয়ালীদ এবং ইয়ায। এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'যদি যুদ্ধ হয়, তবে তোমাদের নেতা হবেন আবূ উবায়দাহ।' ... (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)। এবং এতে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিও রয়েছে: 'নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাদের চেয়েও কম সংখ্যক লোক দিয়ে সাহায্য করা হয়েছিল।'









ইতহাফুল মাহারাহ (15740)


15740 - حديث (حم) : "من احتكر على المسلمين طعامهم ضَربَه الله بالإفلاس … " الحديث، وفيه قصة.
أحمد: ثنا أبو سعيد مولى بني هاشم، ثنا الهَيْثَم بن رافع الطاطري بصري، حدثني أبو يحيى رجل من أهل مكة، عنه، به
ـ‌.




আবু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুসলিমদের জন্য তাদের খাদ্য মজুদ করে রাখে, আল্লাহ তাকে দেউলিয়াত্ব দ্বারা আঘাত করেন। (এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে।)