হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1581)


1581 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : جَمَعَ الْقُرْآنُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَرْبَعَةٌ، كُلُّهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 217⦘ عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ شَبَابَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ هَمَّامٍ: كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعْنَ حَجَّاجٍ وَيَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.




ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে চারজন ব্যক্তি কুরআন সংকলন করেছিলেন। তারা সকলেই ছিলেন আনসারী... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1582)


1582 - حَدِيثٌ (عه حم) : لَمَّا أَتَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، خَيْبَرَ قَالَ: " أنا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ".
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا تَمْتَامٌ، ثنا زَاجٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: وَذَكَرَ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، ثَنا قُرَّةُ بْن خَالِدٍ، ثنا قَتَادَةُ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَفِيهِ: فَوَجَدَهُمْ قَدْ خَرَجُوا إِلَى زَرْعِهِمُ … الْحَدِيثَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




মামার থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারে পৌঁছালেন, তখন তিনি বললেন: "আমরা যখন কোনো সম্প্রদায়ের সীমানায় অবতরণ করি, তখন যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে তাদের জন্য সে সকালটি কতই না মন্দ হয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1583)


1583 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَرَدِيفُهُ مُعَاذٌ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْهُ، بِهِ.




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক সফরে ছিলেন, আর তাঁর পিছনে আরোহী ছিলেন মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)... (হাদীসের বাকি অংশটুকু)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1584)


1584 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " إِنَّ الأَنْصَارَ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَإِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ،
⦗ص: 218⦘ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَرَادِيُّ بِالْمَوْصِلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ غُنْدَرٍ وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আনসারগণ আমার বিশ্বস্ত দল ও আমার গোপন ভান্ডার। আর মানুষ সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবে ও হ্রাস পাবে। অতএব, তোমরা তাদের সৎকর্মশীলদের সৎকাজকে গ্রহণ করো এবং তাদের মন্দকারীদের ত্রুটি ক্ষমা করে দিও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1585)


1585 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَتَاهُ رِعْلُ وَذَكْوَانُ وَبَنُو لَحْيَانَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا، وَاسْتَمَدُّوا عَلَى قَوْمِهِمُ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا الصَّاغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ: سُئِلَ سَعِيدٌ عَنِ الْقُنُوتِ؟ فَأَخْبَرَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، مُخْتَصَرًا.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট রি’ল, যাকওয়ান ও বানূ লাহ্‌ইয়ান গোত্রের লোকেরা আসল। তারা দাবি করলো যে তারা ইসলাম গ্রহণ করেছে এবং তাদের গোত্রের বিরুদ্ধে সাহায্য চাইলো... (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1586)


1586 - حَدِيثٌ (حب حم) : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 219⦘ حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ الأَصَمُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দোয়া করে বলেছিলেন]: “হে আল্লাহ! আনসারদেরকে ক্ষমা করে দিন...”









ইতহাফুল মাহারাহ (1587)


1587 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ لا عَيْشَ إِلا عَيْشَ الآخِرَةِ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: بِلَفْظِ " إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الآخِرَةِ " عَنْ حَجَّاجٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. .




মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আখেরাতের জীবন ছাড়া অন্য কোনো জীবন নেই..." (আল-হাদীস)। ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি "নিশ্চয় কল্যাণ হলো আখেরাতের কল্যাণ" শব্দে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1588)


1588 - حَدِيثٌ (مي عه حم) قُلْتُ لأَنَسٍ: كَمْ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: حَجَّةٌ وَاحِدَةٌ، وَاعْتَمَرَ أَرْبَعًا … حَدِيثٌ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আনাসকে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতবার হজ করেছেন? তিনি বললেন: একবার হজ করেছেন এবং চারবার ওমরাহ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1589)


1589 - حَدِيثٌ (كم) : " الرُّكْنُ وَالْمَقَامُ يَاقُوتَتَانِ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 220⦘ كم فِي الْحَجِّ: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، إِمْلاءً مِنْ أَصْلِهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ بهرام، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، ثنا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.




আইয়্যুব আস-সাখতিয়ানী থেকে বর্ণিত, "রুকন (হাজারে আসওয়াদ) এবং মাকাম (মাকামে ইবরাহীম) হলো দুটি ইয়াকুত মণি..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1590)


1590 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ، فَطَافَ بِهِ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثَنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الْحَجِّ: عَنْ يُونُسَ، وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ بَصْرِيٌّ، لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ. وَعَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. حَدِيثُهُ لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
قُلْتُ: قَدْ تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلالٍ، كَمَا تَرَى.
جا فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহর, আসর, মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করলেন এবং মুহাস্সাবে কিছু সময় ঘুমালেন। অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর (কা'বার) দিকে সওয়ার হলেন এবং তার তাওয়াফ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1591)


1591 - حَدِيثٌ (قط كم) : " السَّبِيلُ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ ".
قط: فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ التَّاجِرُ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. وثنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو قَتَادَةَ، ثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. قَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, "সামর্থ্য (সাবীলের অর্থ) হলো পাথেয় এবং বাহন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1592)


1592 - حَدِيثٌ (مي خز طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ: " ارْكَبْهَا "
قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: " ارْكَبْهَا وَيْلُكَ، أَوْ وَيْحُكَ ".
مي فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، بِهِ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ وَبُنْدَارٍ، فَرَّقَهُمَا، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ وَسَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
⦗ص: 222⦘ طح فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ وَشُعْبَةُ، قَالا: ثنا قَتَادَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ وَيَزِيدَ وَحَجَّاجٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَسْوَدَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَأَبِي قَطَنٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে একটি কুরবানীর উটকে (বদনাকে) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "এটির উপর আরোহণ করো।" লোকটি বলল, "এটি তো কুরবানীর পশু!" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটির উপর আরোহণ করো, তোমার জন্য আফসোস/দুর্ভোগ!"









ইতহাফুল মাহারাহ (1593)


1593 - حَدِيثٌ (عه حم) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَرَخَ بِهِمَا جَمِيعًا، قَالَ: " لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ ".
عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ وَأَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا هِشَامٌ. عَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ، ثنا عَفَّانُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাদের উভয়টির নাম একত্রে উচ্চস্বরে বলতে শুনেছি। তিনি বলেছিলেন: "লাব্বাইকা বিউমরাতিন ওয়া হাজ্জাহ" (আমি উমরাহ ও হাজ্জের জন্য উপস্থিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1594)


1594 - حَدِيثٌ (طح) : اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عُمْرَةً مِنَ الْجُحْفَةِ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুহফা থেকে উমরাহ (ওমরাহ) পালন করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1595)


1595 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه حب حم عم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 223⦘ مي فِي الأَضَاحِي: أنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الْحَجِّ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَعَنِ ابْنِ خَشْرَمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
جا فِي الأَضَاحِي: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، ثنا غُنْدَرٌ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا آدَمُ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثَنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو رَبِيعٍ. وَعَنْ. . . ثنا هُشَيْمٌ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي قِلابَةَ زِيَادَةٌ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ، وَعَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ هَمَّامٍ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الذَّبَائِحِ: عَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ وَيُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ وَالصَّغَانِيِّ وَأَبِي أُمَيَّةَ بِأَسَانِيدِهِمْ، وَزَادَ فِيهِ: وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. فِي رِوَايَةِ حَجَّاجٍ " سَمِينَيْنِ " وَفِي رِوَايَةِ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ " بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ مِنْكَ وَإِلَيْكَ "، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: لَمْ يُخَرِّجْ مُسْلِمٌ " مِنْكَ وَإِلَيْكَ ".
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 224⦘ الصَّبَّاحِ. ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ … الْحَدِيثَ: عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ الصَّمَدِ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ هُشَيْمٍ وَحَجَّاجٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَوَكِيعٍ وَهَاشِمٍ وَيَحْيَى، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شُعْبَةَ بِبَعْضِهِ: ذَبَحَ فَسَمَّى وَكَبَّر.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِتَمَامِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে সা'দ আয-যুহরি থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি শিংওয়ালা, ধূসর-সাদা রঙের মেষ কুরবানী করতেন, এবং তিনি (যবেহ করার সময়) আল্লাহর নাম নিতেন (বিসমিল্লাহ বলতেন) ও তাকবীর দিতেন।

(হাজ্জাজ-এর বর্ণনায় সেগুলোকে 'মোটা' বলা হয়েছে। আর সাঈদ ইবনে আমের-এর বর্ণনায় (তাকবীরের সাথে এই অতিরিক্ত অংশটি আছে): তিনি বলতেন, "বিসমিল্লাহি ওয়াল্লাহু আকবার, আল্লাহুম্মা মিনকা ওয়া ইলাইকা" (আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ মহান, হে আল্লাহ! তোমার পক্ষ থেকে এবং তোমারই নিকট প্রত্যাবর্তনকারী)।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1596)


1596 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَذْبَحُ أُضْحِيَتَهُ بِيَدِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يُونُسَ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبَانٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




আবান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কুরবানীর পশু নিজ হাতে যবেহ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1597)


1597 - حَدِيثٌ (حم طح) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، جَلَدَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: جَلَدَ عُمَرُ الْحَدَّ ثَمَانِينَ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى وَوَكِيعٍ وَأَبِي نُعَيْمٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.




হাম্মাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদ্যপানের শাস্তি হিসেবে খেজুরের ডাল ও জুতা দ্বারা বেত্রাঘাত করেছেন... এবং হাদীসের মধ্যে রয়েছে যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই শাস্তি আশি বেত্রাঘাতে নির্ধারণ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1598)


1598 - حَدِيثٌ (جا حب قط كم حم البزار) : أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ يُبَايِعُ عَلَى عَهْدِ
⦗ص: 225⦘ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ … الْحَدِيثَ فِي قَوْلِهِ: " لا خِلابَةَ ".
جا فِي التِّجَارَاتِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو ثَوْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَرُزِّيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الأَثْرَمِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ السُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، نَحْوَهُ.
كم فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: فِي الْمُسْنَدِ: عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، بِهِ.
تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ. قَالَهُ الْبَزَّارُ.




আব্দুল ওয়াহহাব থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে বেচা- কেনা করত, কিন্তু তার লেনদেনের চুক্তিতে দুর্বলতা ছিল (অর্থাৎ সে সহজে প্রতারিত হতো)... [এই] হাদীসটি তাঁর (নবীজীর) এই উক্তি প্রসঙ্গে বর্ণিত: "কোনো প্রতারণা (ধোঁকা) নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1599)


1599 - حَدِيثٌ (مي جا خز عه حب طح) : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَضَرَبَهُ بِجَرِيدَتَيْنِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 226⦘ مي فِي الْحُدُودِ: أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، أنا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَابِسٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ قُتَيْبَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. قَالَ: وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ. ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالا: ثنا هِشَامٌ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যে মদ পান করেছিল। তিনি তাকে খেজুরের দুটি ডাল/শাখা দিয়ে প্রহার করলেন... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1600)


1600 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، عَلَى ظَهْرِ الْقَدَمِ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
⦗ص: 227⦘ كم فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.




নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি ইহরাম অবস্থায় পায়ে সৃষ্ট ব্যথার কারণে কদমের (পায়ের) উপরিভাগে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্ত বের করেছিলেন)।