ইতহাফুল মাহারাহ
1661 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَخْبِرْنِي بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন এবং বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহ আমার উপর যা ফরয করেছেন, সে সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন...’ সম্পূর্ণ হাদীসটি।
1662 - حَدِيثٌ (حم خز طح) : قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ … الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ بَهْزٍ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
زَادَ حَمَّادٌ: عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ. وَتَقَدَّمَ فِي: حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, উরায়না গোত্রের কিছু লোক আগমন করল... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
(ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) একাধিক ভিন্ন ভিন্ন শব্দে এটি বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার ও আব্দুল ওয়াহ্হাব— উভয়েই সা'ঈদ থেকে; এবং আব্দুর রাজ্জাক, তিনি মা'মার থেকে; এবং আব্দুল মালিক ইবনু 'আমর, তিনি হিশাম থেকে; এবং বাহয ও আফ্ফান— উভয়েই হাম্মাম থেকে; এবং আফ্ফান, তিনি হাম্মাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই কাতাদাহ থেকে, তিনি (সাহাবী) থেকে, এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাম্মাদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: সাবিত ও হুমায়দ থেকে। এবং হাম্মাদ কর্তৃক সাবিত থেকে বর্ণিত হাদীসটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।)
1663 - حَدِيثٌ (قط) : " الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ. وَعَنْ
⦗ص: 257⦘ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْمَاعِيلُ هَذَا يَضَعُ الأَحَادِيثَ، وَهَذَا بَاطِلٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَعَنْ قَتَادَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْحَدَّادُ، ثنا أَبُو الصَّلْتِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَقَالَ: لا يَصِحُّ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বন্ধক তাতে যা কিছু আছে তা সহকারে।"
1664 - حَدِيثٌ (حم) : غَلا السِّعْرُ، فَقَالُوا: يَا رَسوُلَ اللَّهِ، سَعِّرْ لَنَا. … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثَنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ وَحُمَيْدٍ وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ. وَعَنْ سُرَيْجٍ وَمُؤَمَّلٍ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ حُمَيْدًا.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দ্রব্যমূল্য বৃদ্ধি পেল। তখন লোকেরা বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করে দিন।’ ... অবশিষ্ট হাদীসটি।
[উল্লেখ্য, এই হাদীসটি ইমাম আহমদ (তাঁর সনদ: আফফান, হাম্মাদ, কাতাদা, হুমাইদ ও সাবিত, আনাস থেকে) বর্ণনা করেছেন। আর সুরাইজ ও মুআম্মালও হাম্মাদের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন; তবে তাঁরা হুমাইদের নাম উল্লেখ করেননি।]
1665 - حَدِيثٌ (طح كم حم) : كَوَانِي أَبُو طَلْحَةَ، وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بَيْنَ أَظْهُرِنَا، فَمَا نُهِيتُ عَنْهُ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عِمْرَانُ ، هُوَ الْقَطَّانُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الرُّقَى: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ الْقَاضِي، ثَنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، بِهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহা আমাকে দাহ করেছিলেন (অগ্নি দিয়ে চিকিৎসা করেছিলেন), অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন আমাদের মাঝে উপস্থিত ছিলেন, কিন্তু আমাকে তা থেকে নিষেধ করা হয়নি।
1666 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي شَيْءٍ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ الدَّرَاهِمِ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلاسُ الْحَافِظُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو هِلالٍ الرَّاسِبِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَبُو هِلالٍ: فَقَالُوا: إِنَّ ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ يَقُولُ: هُوَ أَنَسٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ. فَلَقِيتُ هِشَامًا، فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ،
⦗ص: 258⦘ فَقَالَ: هُوَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ، ثنا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَجُلا سَرَقَ مِجَنًّا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقُوِّمَ خَمْسَةَ الدَّرَاهِمِ فَقَطَعَهُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এক ব্যক্তি একটি ঢাল চুরি করেছিল। সেটির মূল্য নির্ধারণ করা হয়েছিল পাঁচ দিরহাম। অতঃপর তিনি তার (চোরের) হাত কেটে দিলেন। (অন্য বর্ণনায় এসেছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কোনো বস্তুর কারণেও (চোরের) হাত কেটেছেন যার মূল্য ছিল পাঁচ দিরহাম।)
1667 - حَدِيثٌ (عه حب حم عم) : " مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، وَإِنَّ لَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ، إِلا الشَّهِيدُ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَديُّ، وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ الْعُصْفُرِيِّ الْمَخْضُوبِ، ثنا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا هُدْبَةُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ وَأَبِي قَطَنٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 259⦘ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে প্রবেশকারী এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে দুনিয়ায় ফিরে আসতে চাইবে, যদিও দুনিয়ায় যা কিছু আছে (সবই) তাকে দেওয়া হয়, শহীদ ব্যতীত...।
1668 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ أَوْسَ بْنَ الصَّامِتِ ظَاهَرَ مِنَ امْرَأَتِهِ … الْحَدِيثَ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الأَشْعَثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আওস ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি তাঁর স্ত্রীর সাথে যিহার (Zihar) করেছিলেন...। (পুরো হাদীস)
1669 - حَدِيثٌ (طح) : كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আবূ তালহা ও আবূ দুজানাকে পান করাচ্ছিলাম...।
1670 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " لَلَّهُ أَشَدَّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ، مِنَ الَّذِي سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ بِأَرْضِ فَلاةٍ ".
عه فِي التَّوْبَةِ: عَنْ يَعْقُوبَ الْفَارِسِيِّ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادٌ، وَفِي نُسْخَةٍ: هَمَّامٌ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الرَّمْلِيِّ وَجَعْفَرٍ الْقَلانِسِيِّ، قَالا ثنا آدَمُ، ثَنا شَيْبَانُ، جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ.
حَب فِي السَّابِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَ بِهِ كَذَلِكَ شَهْرٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবার কারণে সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি খুশি হন, যে জনমানবহীন প্রান্তরে তার উটকে (হারিয়ে ফেলার পর) খুঁজে পায়।
1671 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَيْسَ قَالَ اللَّهُ: الطَّلاقُ
⦗ص: 260⦘ مَرَّتَانِ [سورة: البقرة، آية 229] فَلِمَ صَارَ ثَلاثًا؟ قَالَ: فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ [سورة: البقرة، آية 229] .
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا الْقَاضِي حُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَائِشَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. صَحَّحَهُ ابْنُ الْقَطَّانِ.
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহ কি এ কথা বলেননি যে, 'তালাক হচ্ছে দুইবার'? তাহলে কেন এটি তিনবার হলো?" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "(আল্লাহর বাণী): 'এরপর হয় তাকে ন্যায়সঙ্গতভাবে রেখে দেবে অথবা সুন্দরভাবে তাকে মুক্ত করে দেবে'।"
1672 - حَدِيثٌ (عه حم) : قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: " قُولُوا: وَعَلَيْكُمْ ".
عه فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ، زَادَ حَجَّاجٌ: قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ شَكَّ قَتَادَةُ هَلْ سَمِعَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ وَكَانَ شُعْبَةُ يَسْأَلُ قَتَادَةَ فِي كُلِّ حَدِيثٍ: سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: كَانَ هِمَّتِي أَنْ أَنْظُرَ إِلَى شَفَتَيْ قَتَادَةَ، فَإِنْ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، كَتَبْتُ وَإِلا تَرَكْتُ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى وَيَزِيدَ وَبَهْزٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ وَهَاشِمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ الْقَاسِمِ عَنْ أَنَسٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), নিশ্চয় আহলে কিতাবগণ (ইহুদি ও খ্রিস্টানরা) আমাদেরকে সালাম দেয়, আমরা তাদের জবাবে কীভাবে উত্তর দেব?’ তিনি বললেন, ‘তোমরা বলবে, “ওয়া আলাইকুম” (অর্থাৎ: তোমাদের উপরেও)।’
1673 - حَدِيثٌ (خز عه طح حم) : " لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ " قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: " الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ ".
خز فِي التَّوَكُّلِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ. وَعَنْ أَبِي
⦗ص: 261⦘ مُوسَى، ثنا أَبُو عَامِرٍ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، وَعَنْ أَبِي مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو دَاوُدَ، فَرَّقَهُمَا، وَعَنْ بُنْدَارٍ، ثنا مُحَمَّدٌ، هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
عه فِي الطِّبِّ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، ثَنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُشَيْشٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى ثنا هِشَامٌ وَسَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ وَهِشَامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَفَّانَ وَيَحْيَى وَحَجَّاجٍ وَوَكِيعٍ أَيْضًا، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ الصَّمَدِ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
আব্দ্ আল-ওয়াহ্হাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো ছোঁয়াচে রোগ [স্বয়ংক্রিয়ভাবে] সংক্রমিত হয় না এবং কোনো কুলক্ষণ বা অশুভ ইঙ্গিত নেই। তবে আমি শুভ লক্ষণকে (ফাল) পছন্দ করি।" বর্ণনাকারী বলেন, জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ফাল কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "উত্তম বা ভালো কথা।"
1674 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا، فَقَالَ: " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا الْيَوْمَ؟ " قَالَتْ عَائِشَةُ: رَأَيْتُ كَأَنَّ ثَلاثَةَ أَقْمَارٍ سَقَطْنَ فِي حُجْرَتِي … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَغَازِي: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا جُنَيْدُ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الأَبَحُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বপ্ন দেখলে খুশি হতেন। তিনি বললেন: "আজ কি তোমাদের কেউ কোনো স্বপ্ন দেখেছো?" আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন তিনটি চাঁদ আমার হুজরার মধ্যে পতিত হলো...।
1675 - حَدِيثٌ (عه حم) : كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ
⦗ص: 262⦘ عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ وَعَبْدِ الصَّمَدِ وَبَهْزٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ يَزِيدَ وَبَهْزٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
জারীর ইবনু হাযিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুল তাঁর দুই কাঁধ পর্যন্ত পৌঁছাতো।
1676 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : قُلْنَا لأَنَسٍ: كَيْفَ كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: لَيْسَ بِالسَّبْطِ وَلا الْجَعْدِ، رَجْلا بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقَيْهِ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ حَبَّانَ بْنِ هِلالٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، كِلاهُمَا عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুল কেমন ছিল? তিনি বললেন: তা একেবারে সোজা ছিল না, আবার একেবারে কোঁকড়ানোও ছিল না। তা ছিল ঢেউ খেলানো (মাঝারি ধরনের), যা তাঁর কান ও কাঁধের মধ্যবর্তী স্থানে পৌঁছাত।
1677 - حَدِيثٌ (حم) : “ الإِسْلامُ عَلانِيَةٌ، وَالإِيمَانُ هَهُنَا … “ الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী ইবনু মাসআদাহ থেকে বর্ণিত, ইসলাম হলো প্রকাশ্য, আর ঈমান হলো এইখানে...। (সম্পূর্ণ হাদীস)
1678 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَخْضِبْ قَطُّ، إِنَّمَا كَانَ الْبَيَاضُ فِي مُقَدَّمِ لِحْيَتِهِ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا فَهْدُ بْنُ حَيَّانَ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ. وَعَنْ أَبِي سَعْدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ الْمَخْضُوبِ الْهَرَوِيِّ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ
⦗ص: 263⦘ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ بِمَعْنَاهُ، وَقَالَ: إِنَّمَا كَانَ فِي صُدْغَيْهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَوَّلُهُ: قُلْتُ لأَنَسٍ: خَضَبَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم. . … الْحَدِيثَ: ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَتَّابٍ وَعَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ، كِلاهُمَا عَنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، هُوَ مَوْلَى أَبِي هَاشِمٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْمُثَنَّى، هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
وَعَنْ بَهْزٍ، عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে) তিনি বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনোই খেজাব (চুল/দাড়ি রং) ব্যবহার করেননি। সাদা চুল কেবল তাঁর দাড়ির অগ্রভাগে ছিল। (অন্য এক বর্ণনামতে, সাদা চুল) কেবল তাঁর কানের পার্শ্বদেশে/সিঁথিতে ছিল।
1679 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَأنا مِنْهُمْ مُنْتَقِمُونَ [سورة: الزخرف، آية 41] قَالَ أَنَسٌ: ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَبَقِيَتِ النِّقْمَةُ، وَلَمْ يُرِ اللَّهُ نَبِيَّهُ فِي أُمَّتِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الزُّخْرُفِ: أنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حَسَّابٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী (সূরা যুখরুফ, আয়াত ৪১) সম্পর্কে: "যদি আমি তোমাকে নিয়েও যাই, তবে আমি তাদের প্রতি প্রতিশোধ গ্রহণকারী।" তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চলে গেছেন (ইন্তেকাল করেছেন), কিন্তু প্রতিশোধ বাকি রয়ে গেছে। আল্লাহ তাঁর নবীকে তাঁর উম্মতের মধ্যে এমন কোনো জিনিস দেখতে দেননি যা তিনি অপছন্দ করেন। ... [সম্পূর্ণ হাদীস]।
1680 - حَدِيثٌ (حم عه حب) : " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " وَفِيهِ قِصَّةُ الأَعْرَابِيِّ.
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ بَهْزٍ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ. كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ هَمَّامٍ وَغَيْرِهِ: فَمَرَّ غُلامٌ لِلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ … الْحَدِيثَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): মানুষ তার ভালোবাসার লোকের সাথেই থাকবে।