ইতহাফুল মাহারাহ
16961 - حديث (خز طح حب قط) : أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ، فمسح برأسه، وعلى عمامته وخفيه.
وحديث يونس مطول.
خز في الإمامة: عن الدورقي وأبي بشر الواسطي، كلاهما عن هشَيْم، عن يونس، عن ابن سيرين، عنه، به.
طح في الطهارة: ثنا ربيع المؤذن، ثنا يحيى بن حسان، ثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن ابن سيرين، به. وعن حسين بن نصر، سمعت يزيد بن هارون، أنا ابن عون، عن ابن سيرين، به.
حب في الخامس والثلاثين من الرابع: أنا إسحاق بن إبراهيم بن إسماعيل ببست، ثنا عبد الوارث بن عبيد الله، عن عبد الله - هو ابن المبارك - أنا عوف
و [432]- هشام، عن محمد، بالذي هنا.
قط في التيمم: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا الربيع بن سليمان، أنا الشافعي، ثنا يحيى بن حسان، عن حماد بن زيد وابن عُلَية، عن أيوب، عن ابن سيرين، به.
قلت: روي عن ابن عون، عن محمد، عن عمرو بن وهب، عن رجل، عن آخر، عن المغيرة، قال أبو زرعة: هذا هو الصحيح.
মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করলেন এবং মাথা মাসাহ করলেন, আর তাঁর পাগড়ির উপর এবং মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
16962 - حديث (مي) : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا تبرز تباعد.
مي في الصلاة: أنا أبو نعيم، ثنا جرير بن حازم، عن ابن سيرين، عنه، به.
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতেন, তখন তিনি (অন্যান্য লোকজনের কাছ থেকে) দূরে সরে যেতেন।
16963 - حديث (خز حم) : سئل هل أَم النبي صلى الله عليه وسلم أحد من هذه الأمة غير أبي بكر؟
قال: نعم، كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر … الحديث، في صلاة عبد الرحمن بن عوف بالناس.
خز في الصلاة، عن أبي هاشم زياد بن أيوب ومُؤَمل بن هشام، كلاهما عن
⦗ص: 433⦘ إسماعيل بن عُلية، عن أيوب، عن محمد بن سيرين، عنه، به.
رواه أحمد: عن إسماعيل، عن أيوب. وعن أسود بن عامر، عن جرير بن حازم.
وعن يزيد، عن هشام، ثلاثتهم عن محمد بن سيرين، عنه، به.
ـ.
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, ‘আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত এই উম্মতের অন্য কেউ কি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইমামতি করেছেন?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম... (এরপর পূর্ণ হাদীসটি) যাতে আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লোকদের সাথে সালাত আদায়ের বিষয়টি উল্লেখ রয়েছে।
16964 - حديث (حم) : خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض ما كان يسافر، فسرنا، حتى إذا كنا في وجه السحر، انطلق حتى توارى عني، فضرب الخلاء، ثم جاء، فدعا بِطَهُور … الحديث.
أحمد: ثنا هشام بن عبد الملك، ثنا عبيد الله بن إياد، سمعت إياداً يحدث، عنه، به.
رواه غيره، عن عبيد الله بن إياد، عن أبيه، عن سويد بن سرحان، وقد مضى
ـ.
⦗ص: 434⦘ في ترجمة. مسروق.
ـ.
ই'য়াদ থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে বের হলাম। আমরা চলতে থাকলাম, যখন আমরা সাহ্রির সময় (শেষ রাতের কাছাকাছি) পৌঁছলাম, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার থেকে আড়াল হয়ে গেলেন, অতঃপর প্রকৃতির ডাকে সাড়া দিলেন। তারপর তিনি ফিরে এলেন এবং পবিত্রতা অর্জনের জন্য পানি চাইলেন। ... (বাকি হাদীস)
16965 - حديث (جا حب) : حضرت رسول الله صلى الله عليه وسلم، أعطى الجدة السدس. وفيه: شهادة محمد بن مسلمة بمثل ذلك، وقصة أبي بكر وعمر.
جا في الفرائض: ثنا محمد بن يحيى، ثنا بشر بن عمر، ثنا مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن عثمان بن إسحاق بن خَرَشَة، عنه، به.
حب في السادس والثلاثين من الخامس: أنا عمر بن سعيد بن سنان، أنا أحمد ابن أبي بكر، عن مالك، به.
ـ.
উসমান ইবনে ইসহাক ইবনে খারশাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাদীকে ষষ্ঠাংশ (ছয় ভাগের এক ভাগ) প্রদান করেছেন। এবং তাতে এ বিষয়ে মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ সাক্ষ্য রয়েছে, আর আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনাও বর্ণিত আছে।
16966 - حديث (كم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن سب الأموات، وفيه قصة.
كم في الجنائز: أنا أبو بكر محمد بن داود بن سليمان، ثنا عبد الله بن محمد بن ناجية، ثنا رجاء بن محمد العُذْري، ثنا عمرو بن محمد بن أبي رزِين، ثنا شعبة،
⦗ص: 435⦘ عن مسعر، عن زياد بن علاقة، عن عمه، به.
ـ.
যিয়াদ ইবনে ইলাকাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মৃতদের গালি দিতে নিষেধ করেছেন। আর এ বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।
16967 - حديث (طح قط حم) : إذا قام الإمام في الركعتين، فإن ذكر قبل أن يستتم قائما، فيجلس، وإن استتم قائما، فلا يجلس، ويسجد سجدتي السهو.
طح في الصلاة: ثنا حسين بن نصر، ثنا شبَابة بن سَوار، ثنا قيس بن الربيع، عن المغيرة بن شبَيْل، عنه، به. وفيه قصة. وعن ابن مرزوق، ثنا أبو عامر، عن إبراهيم بن طهمان، عن المغيرة بن شُبَيْل، به.
قط فيه: عن ابن صاعد، عن أبي عبيد الله المخزومي، عن عبد الله بن الوليد العدني. وعن ابن صاعد، عن أحمد بن منصور، عن يزيد بن أبي حكيم، كلاهما عن سفيان - وهو الثوري - عن جابر. وعن محمد بن سليمان النعماني، عن أحمد ابن بديل، عن يحيى بن آدم، عن قيس بن الربيع [عن جابر] ، كلاهما عن المغيرة بن شُبَيْل عنه، به.
رواه أحمد: ثنا حجاج، سمعت سفيان، عن جابر، عن المغيرة، به. وعن أسود ابن عامر، عن إسرائيل [عن جابر] نحوه. وعن حجاج، عن شعبة، عن جابر، بمعناه.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি ইমাম দুই রাকাতের (পরবর্তী রাকাতের জন্য) দাঁড়িয়ে যান, অতঃপর সম্পূর্ণ সোজা হয়ে দাঁড়ানোর পূর্বেই যদি তার স্মরণ হয়, তাহলে তিনি বসে যাবেন। আর যদি তিনি সম্পূর্ণ সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে যান, তাহলে তিনি আর বসবেন না; বরং সাহু সিজদা করবেন।
16968 - حديث (طح حب حم) : "أبردوا بالصلاة، فإن شدة الحر من فَيْح جهنم".
طح في الصلاة: ثنا إبراهيم بن أبي داود، ثنا يحيى بن معين وتميم بن المنتصر، حب في الخامس والتسعين من الأول، وفي الثامن من الرابع: أنا محمد بن عبد الرحمن السامي، ثنا أحمد بن حنبل، قالوا: ثنا إسحاق بن يوسف الأزرق، ثنا شريك، عن بيان، عنه، به.
وهكذا هو في المسند.
বয়ান থেকে বর্ণিত, 'তোমরা গরম শীতল হলে সালাত আদায় করো। কারণ, গরমের তীব্রতা জাহান্নামের নিঃশ্বাস থেকে আসে।'
16969 - حديث (مي عه حم) : "لا يزال قوم من أمتي ظاهرين على الناس، حتى يأتي أمر الله، وهم ظاهرون".
مي في الجهاد: أنا جعفر بن عون، أنا إسماعيل بن أبي خالد، عنه، بهذا.
عه فيه: عن محمد بن إسحاق البكائي وعلي بن حرب وأبي أمية، قالوا: ثنا يعلى بن عبيد، عن إسماعيل، به.
رواه أحمد: ثنا يعلى بن عبيد أبو يوسف، ثنا إسماعيل، به. وعن يزيد ويحيى، كلاهما عن إسماعيل، نحوه.
ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্য থেকে একটি দল সর্বদা মানুষের উপর প্রভাবশালী (বা বিজয়ী) থাকবে, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ আসে, আর তারা (তখনও) বিজয়ী অবস্থায় থাকবে।
16970 - حديث (عه حب حم) : ما سأل أحد النبي صلى الله عليه وسلم عن الدجال أكثر مما سألته … الحديث.
⦗ص: 437⦘ عه في الأسامي: عن علي بن حرب وعمار بن رجاء، قالا: ثنا محمد بن عبيد، وعن أبي البَخْتري، ثنا أبو أسامة. وعن محمد بن عبد الملك الواسطي، ثنا يزيد بن هارون، كلهم عن إسماعيل بن أبي خالد، عنه، به - زاد يزيد: أي مني، وانفرد بها - وفي الفتن: عن علي بن حرب وأبي البَخْتري ومحمد بن عبد الملك، بأسانيدهم. وعن أبي داود الحراني، عن محمد بن عبيد ويزيد بن هارون - فرقهما - به. وعن جعفر بن الفضل - وهو ابن بنت أبي أسامة - ومطين، قالا: ثنا جمهور بن منصور، ثنا إسماعيل بن مجالد، عن بَيَان، عن قيس، نحوه.
حب في الخامس والستين من الثالث: أنا أحمد بن خالد بن عبد الملك (أبو بدر بحران، ثنا عمي الوليد بن عبد الملك) ثنا عيسى بن يونس، ثنا إسماعيل بن أبي خالد، عنه، به. وفي التاسع والستين منه: ثنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أنا جرير، عن إسماعيل، نحوه.
رواه أحمد: ثنا يزيد، به. وعن يحيى بن سعيد، عن إسماعيل، به.
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাজ্জাল সম্পর্কে আমার চেয়ে বেশি আর কেউ জিজ্ঞাসা করেনি। ... (বাকি অংশ)।
16971 - حديث (حب) : أنه كان قائماً على رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم بالسيف … الحديث.
حب في الخمسين من الرابع: أنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، ثنا أبو عمار، ثنا وكيع، عن إسماعيل بن أبي خالد، عنه، به.
ـ.
ইসমাঈল ইবনে আবী খালিদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (উক্ত ব্যক্তি) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মাথার কাছে তলোয়ারসহ দাঁড়িয়ে ছিলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
16972 - حديث (قط) : "امرأة المفقود امرأته حتى يأتيها الخبر".
قط في النكاح: ثنا أحمد بن محمد بن زياد، ثنا محمد بن الفضل بن جابر، ثنا صالح بن مالك، ثنا سَوار بن مصعب، عنه، بهذا.
ـ.
সাওয়ার ইবনে মুসআব থেকে বর্ণিত, নিখোঁজ ব্যক্তির স্ত্রী তার স্ত্রী হিসেবেই থাকবে, যতক্ষণ না তার কাছে (তার মৃত্যু বা অবস্থার) খবর আসে।
16973 - حديث (طح) : أن رجلاً أتى النبي صلى الله عليه وسلم طويل الشارب، فدعا بسواك فقصه … الحديث.
طح في الكراهة: عن سليمان بن شعيب، عن عبد الرحمن بن زياد. وعن محمد ابن خزيمة، ثنا عبد الله بن رجاء، كلاهما عن المسعودي، عنه، به.
ـ.
সুলাইমান ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যার গোঁফ লম্বা ছিল। তখন তিনি (নবী) মিসওয়াক আনতে বললেন এবং তা দিয়ে গোঁফ কেটে দিলেন।... সম্পূর্ণ হাদীস।
16974 - حديث (حم) : "من غسل ميتاً فليغتسل".
⦗ص: 439⦘ أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، قال: وقد كنت حفظت من كثير من علمائنا بالمدينة: أن محمد بن عمرو كان يروي عن المغيرة أحاديث، منها هذا.
ـ.
মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মৃত ব্যক্তিকে গোসল করাবে, সে যেন নিজেও গোসল করে নেয়।
16975 - حديث (حم) : قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم مقاما، فأخبرنا بما يكون في أمته إلى يوم القيامة، وعاه من وعاه، ونسيه من نسيه.
أحمد: ثنا مكي بن إبراهيم، ثنا هاشم - يعني ابن هاشم - عن عمر بن إبراهيم بن محمد، عنه، بهذا.
ـ.
উমর ইবনে ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে একস্থানে দাঁড়ালেন, অতঃপর তিনি আমাদের তাঁর উম্মতের মধ্যে কিয়ামত পর্যন্ত যা ঘটবে, সে সম্পর্কে অবহিত করলেন। যারা তা মুখস্থ রেখেছে, তারা তা মুখস্থ রেখেছে, আর যারা ভুলে গেছে, তারা ভুলে গেছে।
16976 - حديث (حم) : كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فقال لي: "يا مغيرة، خذ الإداوة" [قال] : فأخذتها … الحديث.
أحمد: عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن مسلم، عن مسروق، به، وفي أوله هذا الحديث. ثنا يزيد، أنا شريك، عن عبد الملك بن عمير، عن حصين بن عقبة،
⦗ص: 440⦘ عن المغيرة. قال: وثناه أبو النضر، يعني: عن شريك، عن عبد الملك، قال أيضا: عن الحصين، عن المغيرة. قال: وثناه موسى بن داود، يعني: عن شريك، عن عبد الملك، عن قبيصة بن جابر، عن المغيرة.
ـ.
মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি আমাকে বললেন: “হে মুগীরা, পানির পাত্রটি (ইদাওয়া) নাও।” বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর আমি সেটি নিলাম। ...অতঃপর (হাদীসটি তিনি বর্ণনা করেন)।
16977 - حديث (عه حم) : أن عمر استشار الناس في إملاص المرأة، فقال المغيرة: شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى فيها بِغرة … الحديث. وفيه: شهادة محمد بن مسلمة بذلك.
عه في الحدود: ثنا أبو داود، ثنا عثمان بن أبي شيبة (ح) وثنا ابن الجنيد ثنا الحميدي، قالا: ثنا وكيع. وعن أبي أمية، ثنا محمد بن سابق، ثنا زائدة، كلاهما عن هشام بن عروة، عن أبيه، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا وكيع، به. وقد تقدم في مسند: محمد بن مسلمة.
معقل بن يسار - وله صحبة - عن المغيرة.
⦗ص: 441⦘ له في مسند: النعمان بن مقرن:
আল-মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক মহিলার 'ইমলাস' (গর্ভপাত বা পেটে আঘাতের কারণে ভ্রূণের মৃত্যু) সম্পর্কে জনগণের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন আল-মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাক্ষী, তিনি এর মধ্যে 'গুররাহ' দ্বারা ফয়সালা করেছিলেন...। এই হাদীসে মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষ্যও রয়েছে।
(এই হাদীসের সনদ হল): আবূ দাউদ, উসমান ইবনু আবী শাইবাহ হতে (হা) এবং ইবনুল জুনায়েদ, আল-হুমাইদী হতে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট ওয়াকী' বর্ণনা করেছেন। এবং আবূ উমাইয়াহ হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক হতে, তিনি যায়িদাহ হতে, তাঁরা উভয়ে হিশাম ইবনু উরওয়াহ হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি তাঁর থেকে (আল-মুগীরা হতে) বর্ণনা করেছেন। আহমাদ হাদীসটি ওয়াকী' হতে বর্ণনা করেছেন। এটি মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদে পূর্বেই উল্লেখ করা হয়েছে। মা'কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও এটি বর্ণিত হয়েছে, তিনি সাহাবী ছিলেন। ⦗পৃষ্ঠা: ৪৪১⦘ এই হাদীসটি নু'মান ইবনু মুকাররিন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদেও রয়েছে।
16978 - حديث: إنا كنا - معشر العرب - نأكل الجيفة والميتة، وكان الناس يطؤونا ولا نطؤهم، فبعث الله منا رسولاً، في شرف منا، أوسطنا حسبا، وأصدقنا حديثاً … الحديث.
المغيرة بن صفية، عن المغيرة بن شعبة.
মুগীরা ইবনে শু'বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা—আরব জাতি—পচা ও মৃত জন্তুর গোশত খেতাম, আর লোকেরা আমাদের উপর অত্যাচার করত কিন্তু আমরা তাদের উপর অত্যাচার করতাম না। অতঃপর আল্লাহ আমাদের মধ্য থেকেই একজন রাসূল প্রেরণ করলেন, যিনি আমাদের মধ্যে মর্যাদাসম্পন্ন, বংশমর্যাদায় মধ্যম এবং কথায় সর্বাধিক সত্যবাদী ছিলেন।
16979 - حديث (طح) : أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن المثْلَة.
طح في الجنايات: ثنا روح بن الفرج، ثنا يوسف بن عدي، ثنا القاسم - يعني ابن مالك - عن مسلمة بن نوفل، عنه، بهذا.
المغيرة بن عبد الله، عن المغيرة بن شعبة.
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসলা (অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃতি বা কর্তন) করতে নিষেধ করেছেন।
16980 - حديث (طح حم) : أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم من شاربي على سواك.
طح في الكراهة: عن بكار، ثنا إبراهيم بن أبي الوزير. وعن محمد بن خزيمة، عن إبراهيم بن بشار، كلاهما عن سفيان، عن مسعر، عن أبي صخرة جامع بن شداد، عنه، بهذا.
⦗ص: 442⦘ رواه أحمد: ثنا وكيع، ثنا مسعر، به. وفي أوله قصة.
ـ.
আবু সাখরা জামে ইবনে শাদ্দাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মিসওয়াক ব্যবহার করে আমার গোঁফ ছেঁটে দিলেন।
