হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (17095)


17095 - حديث (خز طح كم حم) : انكسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم … الحديث. مثل حديث أبي قلابة، عن قبيصة البجلي.
خز في الكسوف: عن بندار، عن عبد الوهاب، عن أيوب وخالد - فرقهما - عن أبي قلابة، عنه، به. قال ابن خزيمة. لا أدري أسمع أبو قلابة من النعمان بن بشير
⦗ص: 527⦘ أم لا؟. وأعاده في التوحيد: عن بندار، عن عبد الوهاب، عن خالد، به، وقال: إلا أن أبا قلابة لا نعلمه سمع من النعمان شيئاً، ولا لقيه. ليس في السماع.
طح فيه: ثنا إبراهيم بن محمد الصيرفي، ثنا أبو الوليد، ثنا شريك. وعن ابن مرزوق، ثنا سعيد بن عامر، ثنا شعبة. وعن فهد، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا وكيع، ثنا سفيان، كلهم عن عاصم، عن أبي قلابة، مختصراً. وعن ابن أبي داود وفهد، قالا: ثنا علي بن معْبد، ثنا عبيد الله بن عمرو، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن النعمان، أو غيره، به. مطولاً.
كم فيه: ثنا محمد بن عبد الله بن دينار، ثنا [زكريا بن داود] أبو يحيى الخفاف، ثنا عبيد الله بن عمر القواريري، ثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن قتادة، عن أبي قلابة، نحوه. وقال: صحيح على شرطهما.
رواه أحمد: ثنا عبد الوهاب الثقفي، ثنا أيوب، به. وعن وكيع، عن سفيان.
وعن محمد بن جعفر وحجاج، عن شعبة، كلاهما عن عاصم الأحول، عن أبي قلابة، نحوه. وعن عفان، عن عبد الوارث، عن أيوب، فذكر حديثاً، قال: وحُدثث عن أبي قلابة، عن رجل، عن النعمان، بمعناه.




নু'মান ইবনে বাশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হয়েছিল...। হাদীসটি আবু কিলাবাহ কর্তৃক ক্বাবিসাহ আল-বাজালীর হাদীসের অনুরূপ।

ইবনে খুযাইমাহ তার কিতাবুল কুসূফে (সূর্যগ্রহণ অধ্যায়ে) বর্ণনা করেছেন: বান্দার হতে, তিনি আব্দুল ওয়াহহাব হতে, তিনি আইয়ুব এবং খালিদ হতে – তিনি তাদের দু'জনকে পৃথকভাবে বর্ণনা করেছেন – তারা আবু কিলাবাহ হতে, তিনি তার হতে (অর্থাৎ, নু'মান হতে), এই হাদীসটি বর্ণনা করেন। ইবনে খুযাইমাহ বলেছেন: আবু কিলাবাহ নু'মান ইবনে বাশিরের কাছ থেকে শুনেছিলেন কি না, তা আমার জানা নেই। তিনি এটি কিতাবুত তাওহীদে পুনরায় বর্ণনা করেছেন: বান্দার হতে, তিনি আব্দুল ওয়াহহাব হতে, তিনি খালিদ হতে, এই হাদীসটি বর্ণনা করেন। এবং তিনি বলেছেন: আমরা জানি না যে আবু কিলাবাহ নু'মান হতে কিছু শুনেছেন বা তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করেছেন, এটি শ্রবণের মধ্যে নেই।

ত্বাহাবী তার কিতাবে বর্ণনা করেছেন: ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মদ আস-সায়রাফী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু ওয়ালীদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি শারীক হতে বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনে মারযুক হতে, তিনি সাঈদ ইবনে আমির হতে, তিনি শু'বাহ হতে বর্ণনা করেছেন। এবং ফাহদ হতে, তিনি আবু বকর ইবনে আবি শাইবাহ হতে, তিনি ওয়াকী' হতে, তিনি সুফিয়ান হতে বর্ণনা করেছেন; তারা সকলেই আসিম হতে, তিনি আবু কিলাবাহ হতে এটি সংক্ষিপ্তভাবে বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনে আবি দাউদ ও ফাহদ হতে, তারা উভয়ে বলেছেন: আলী ইবনে মা'বাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে আমর হতে, তিনি আইয়ুব হতে, তিনি আবু কিলাবাহ হতে, তিনি নু'মান অথবা অন্য কেউ হতে এটি বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করেছেন।

আল-হাকেম তার কিতাবে বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, [যাকারিয়া ইবনে দাউদ] আবু ইয়াহইয়া আল-খাফ্ফাফ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার আল-কাওয়ারীরী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মু'আয ইবনে হিশাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি তার পিতা হতে, তিনি কাতাদাহ হতে, তিনি আবু কিলাবাহ হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (হাকেম) বলেছেন: এটি তাদের উভয়ের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুযায়ী সহীহ।

আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন: আব্দুল ওয়াহহাব আস-সাকাফী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ুব হতে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং ওয়াকী' হতে, তিনি সুফিয়ান হতে। এবং মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর ও হাজ্জাজ হতে, তারা শু'বাহ হতে, তারা উভয়ে আসিম আল-আহওয়াল হতে, তিনি আবু কিলাবাহ হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এবং আফ্ফান হতে, তিনি আব্দুল ওয়ারিস হতে, তিনি আইয়ুব হতে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন, এবং তিনি বলেছেন: আমাকে আবু কিলাবাহ হতে, তিনি একজন ব্যক্তি হতে, তিনি নু'মান হতে এর কাছাকাছি অর্থে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17096)


17096 - حديث (مي طح كم حم) : إن كانت أحَلتْها له جلدَ مائة، وإن كانت لم تُحل له رجمته … الحديث، فيمن وقع على جارية امرأته.
مي في الحدود: أنا يحيى بن حماد، ثنا أبان بن يزيد، عن قتادة: كتب إليَّ خالد بن عرْفُطة، عن حبيب بن سالم: أن غلاما كان ينبز قرقور، فوقع على جارية امرأته … فذكره. قال يحيى: هو مرفوع. وعن صدقة بن الفضل، أنا محمد ابن جعفر، ثنا شعبة، عن أبي بشر، عن خالد بن عرفطة، نحوه.
طح فيه: ثنا أحمد بن داود، ثنا أبو عمر الحوضي، ثنا همام، سئل قتادة، فحدثنا عن حبيب بن يَسَاف، عن حبيب بن سالم، عن النعمان، به. وفيه قصة.
وعن فهد، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، عن هشيم، عن أبي بشر، عن حبيب بن سالم، به.
كم فيه: أنا عبد الرحمن بن الحسن القاضي، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم، ثنا شعبة، به.
رواه أحمد: ثنا عفان، ثنا أبان العطار، ثنا قتادة، به. قال أبان: وأنا قتادة، أنه كتب إلى حبيب بن سالم، فكتب إليه بهذا. وعن يزيد، عن سعيد بن أبي عروبة وأبي العلاء. وعن محمد بن جعفر وعبد الله بن بكر، عن سعيد بن أبي عروبة، ثلاثتهم عن قتادة، ولم يذكروا أن حبيب بن سالم كتب إلى قتادة، ولم يسموا
⦗ص: 529⦘ الرجل. وعن علي بن عاصم، عن خالد الحذاء. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن أبي بشر، عن خالد بن عُرْفطة، كلاهما عن حبيب بن سالم، كذلك. وعن هشيم، عن أبي بشر، عن حبيب، ولم يذكر خالدا. وفي حديثه: فأقبل الناس عليها، فقالوا: زوجك يرجم، قولي: كنت أذنت له، فقالت، فضربه مائة.




নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে হাদীস, যে তার স্ত্রীর দাসীর সাথে সঙ্গত হয়েছে: যদি (স্ত্রী) তার জন্য তাকে (দাসীটিকে) হালাল করে দিয়ে থাকে, তবে তাকে একশত বেত্রাঘাত করা হবে, আর যদি সে তার জন্য তাকে হালাল না করে থাকে, তবে তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) করা হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17097)


17097 - حديث (مي جا عه حب حم) : "الحلال بَيِّن والحرام بَيِّن، وبينهما متشابهات … " الحديث بتمامه.
مي في البيوع: أنا أبو نعيم، ثنا زكريا، عن الشعبي، سمعت النعمان، به.
جا في التجارات: ثنا زياد بن أيوب، ثنا إسماعيل بن إبراهيم، أنا ابن عون، عن الشعبي، به. ولم يذكر: "إلا وإن في الجسد مضغة … " إلى آخره.
عه في البيوع: ثنا إدريس بن بكر وأبو داود الحَراني وأبو أمية، قالوا: ثنا أبو نعيم، به. وعن محمد بن عبد الملك الواسطي وعمار، قالا: ثنا يزيد بن هارون. وعن علي ابن حرب، ثنا عبد الوهاب بن عطاء. وعن عيسى بن أحمد العسقلاني، ثنا النضر ابن شمَيْل. وعن سعدان بن يزيد، عن إسحاق الأزرق، كلهم عن ابن عون، به.
وعن علي بن حرب وعمار بن رجاء والصغاني وأبي أمية وأبي داود الحراني، خمستهم عن يعلى بن عبيد. وعن إسماعيل القاضي، عن علي بن المديني، عن يحيى بن سعيد القطان، ثلاثتهم عن زكريا، به. وعن الصغاني، عن زهير بن حرب. وعن إسماعيل القاضي، عن علي بن المديني، كلاهما عن جرير، عن مطرّف. وعن ابن أبي مَسرة، ثنا الحميدي. وعن أبي داود الحراني، ثنا علي بن المديني. وعن الصغاني، عن محمد بن عباد، ثلاثتهم عن سفيان بن عيينة، ثنا
⦗ص: 530⦘ أبو فروة. وعن علي بن عثمان النفَيْلي، ثنا سعيد بن تَليد، ثنا المفضل - هو ابن فضالة - حدثني ابن عجلان، عن الحارث بن يزيد العُكْلي وعبد الرحمن بن سعيد.
وعن الحسين بن إسحاق التستري، عن هارون بن موسى، عن أبي ضمرة، عن ابن عجلان، عن عبد الله بن سعد. وعن عباس الدوري وأحمد بن علي الخَراز، قالا: ثنا شجاع بن أشرس. وعن إسحاق بن سيار وإبراهيم بن الحسين، قالا: ثنا أبو صالح، كلاهما عن الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عن عون بن عبد الله. وعن أبي حاتم الرازي، عن محمود بن خالد السلمي، ثنا أبي، عن عيسى ابن المسيب، عن أبي حصين الأسدي. وعن أبي أمية، ثنا مُعَلى بن منصور. وعن فضلك الرازي، ثنا محمد بن عمرو، قالا: ثنا جرير، عن مغيرة. وعن إسماعيل القاضي، عن محمد بن أبي بكر المقدمي، ثنا أبو معشر البراء، عن فضيل بن ميسرة، عن أبي حَرِيز، كلهم عن الشعبي، به. وعن سعدان بن نصر، عن عمر بن شبيب، عن عمرو بن قيس. وعن حمدون بن عمارة، عن الحسن بن بشر، عن زهير، كلاهما عن عبد الملك بن عمير، عن النعمان بن بشير، نحوه.
حب في الثالث والستين من الأول: أنا ابن قتيبة، ثنا يزيد بن موهب، ثنا المفضل بن فضالة، عن عبد الله بن عيّاش القتْباني، عن ابن عجلان، عن الحارث ابن يزيد العُكْلي، عن عامر الشعبي، به. وأوَله: "اجعلوا بينكم وبين الحرام سترة من الحلال، من فعل ذلك استبرأ لعرضه ودينه … " الحديث. وليس فيه: "ألا وإن في الجسد مضغة". وفي الثامن والعشرين من الثالث: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا جرير، عن مغيرة، عن الشعبي، ببعضه: "إن
⦗ص: 531⦘ في الجسد مضغة". ذكره في حديث. وعن محمد بن عمر بن يوسف، ثنا نصر ابن علي، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا ابن عون، نحو حديث زياد بن أيوب.
رواه أحمد: ثنا يحيى بن سعيد، عن مجالد، ثنا عامر، عنه. وعن سفيان قال: حفظته من أبي فَرْوة أولاً، ثم من مجالد، سمعه من الشعبي، به. وعن مُؤَمل، عن سفيان، عن أبي فَرْوة، عن الشعبي، عنه، به. وعن يحيى بن سعيد، عن زكريا [عن الشعبي] عنه، به. وزاد فيه: "ألا، وإن في الإنسان مضغة إذا صلحت، صلح الجسد كله … " الحديث. وعن سفيان، عن مجالد، بهذه الزيادة. وعن هاشم بن القاسم، عن شيبان، عن عاصم، عن خيثمة، عن النعمان، بلفظ: "حلال بَيّنٌ، وحرام بَيّنٌ، وشبهات بين ذلك … " الحديث.




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হালাল স্পষ্ট এবং হারামও স্পষ্ট। আর এ দুয়ের মাঝে রয়েছে কিছু সন্দেহজনক বিষয়াদি, যা অনেক মানুষই জানে না। সুতরাং যে ব্যক্তি সন্দেহজনক বিষয়াদি থেকে বেঁচে থাকল, সে তার দ্বীন ও সম্মান রক্ষা করল। আর যে ব্যক্তি সন্দেহজনক বিষয়ে লিপ্ত হলো, সে হারামে লিপ্ত হলো। সে যেন সেই রাখালের মতো যে সংরক্ষিত চারণভূমির চারপাশে তার পশু চরায়; অচিরেই সে তার মধ্যে প্রবেশ করবে। সাবধান! প্রত্যেক বাদশারই একটি সংরক্ষিত এলাকা থাকে। সাবধান! নিশ্চয় আল্লাহর সংরক্ষিত এলাকা হলো তাঁর নিষিদ্ধ বিষয়সমূহ (হারাম)। সাবধান! নিশ্চয় মানুষের দেহের অভ্যন্তরে এক টুকরো মাংসপিণ্ড আছে। যখন সেটি সংশোধিত হয়, তখন গোটা দেহ সংশোধিত হয়ে যায়। আর যখন সেটি নষ্ট হয়ে যায়, তখন গোটা দেহ নষ্ট হয়ে যায়। সাবধান! সেটি হলো ক্বলব (হৃদয়/মন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17098)


17098 - حديث (مي حب كم حم) : "إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق السموات والأرض بألفي عام، فأنزل منه آيتين ختم بهما سورة البقرة".
مي في فضائل القرآن: ثنا عفان، ثنا حماد بن سلمة، أنا أشعث بن عبد الرحمن الجَرْمي، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث الصنعاني، عنه، به.
⦗ص: 532⦘ حب في الثاني من الأول: أنا عمران بن موسى، ثنا هُدْبة بن خالد، ثنا حماد ابن سلمة، به.
كم في التفسير: ثنا محمد بن صالح بن هانئ، ثنا الحسين بن الفضل، ثنا عفان، به. وقال: [صحيح] على شرط مسلم. وفي فضائل القرآن: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن إسحاق الصغاني، ثنا عفان، به. وقال: صحيح الإسناد.
رواه أحمد: ثنا روح وعفان، قالا: ثنا حماد بن سلمة، به.




আবূল আশ'আস আস-সান'আনী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আসমান ও যমীন সৃষ্টির দুই হাজার বছর পূর্বে একটি কিতাব লিপিবদ্ধ করেছেন। অতঃপর তিনি সেখান থেকে দুটি আয়াত নাযিল করেছেন, যা দ্বারা তিনি সূরা আল-বাকারাহ সমাপ্ত করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17099)


17099 - حديث (حب) : إن والدي بشير بن سعد أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، إن عمرة بنت رواحة نفست بغلام، وإني سميته نعمان، وإنها أبت أن تربيه، حتى جعلتُ له حديقة لي أفضل مالي هو، وإنها قالت: أَشْهِدِ النبي صلى الله عليه وسلم على ذلك، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: "أهل لك ولد غيره؟ " قال: نعم، قال: "لاتُشهدني إلا على عدل، فإني لا أشهد على جَوْر".
حب في الثامن والثمانين من الأول: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا محمد بن عبد الأعلى، ثنا معتمر بن سليمان، قال قرأت على الفضيل، عن أبي حَرِيز، أن عامراً حدثه، أن النعمان بن بشير، قال … فذكره.




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার পিতা বাশীর ইবনে সা'দ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমর বিনতে রাওয়াহা একটি পুত্রসন্তান প্রসব করেছে। আমি তার নাম রেখেছি নু'মান। কিন্তু সে (আমার স্ত্রী) তাকে প্রতিপালন করতে অস্বীকার করে, যতক্ষণ না আমি তাকে আমার একটি বাগান দান করি, যা আমার সর্বোত্তম সম্পত্তি। আর সে বলেছে যে আপনি যেন এর উপর সাক্ষী হন।” তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, “তার (এই ছেলের) ছাড়াও কি তোমার অন্য কোনো সন্তান আছে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি আমাকে কেবল ন্যায়সঙ্গত বিষয়ে সাক্ষী রাখবে। কেননা আমি অবিচারের (অন্যায় কাজের) উপর সাক্ষী হই না।”









ইতহাফুল মাহারাহ (17100)


17100 - حديث (جا طح حب قط حم عم) : انطلق بي أبي يحملني إلى النبي صلى الله عليه وسلم، نحلني نحلا،
⦗ص: 533⦘ ليشهده على ذلك … الحديث.
جا في الهبة: ثنا محمد بن يحيى، ثنا مُعَلى بن أسد، ثنا وهيب، عن داود، عن عامر، عنه، به. وعن محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، أخبرني محمد بن النعمان بن بشير وحميد بن عبد الرحمن بن عوف، عن النعمان، به، نحوه.
طح في الهبة: ثنا يونس، ثنا سفيان، ثنا الزهري، به. وعن فهد، ثنا أبو اليمان، ثنا شعيب، عن الزهري، به. وعن يونس، أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه، عن ابن شهاب، به. وعن نصر بن مرزوق، ثنا الخصيب بن ناصح، ثنا وهيب، به. وعن فهد، عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن عباد بن العوام، عن حصين، عن الشعبي، به. وعن ابن أبي داود، عن الحوضي، عن مرَجى، عن داود، به. وعن محمد بن خزيمة، عن مسدد، ثنا يحيى. وعن فهد، ثنا أبو نعيم، كلاهما عن فِطْر، عن أبي الضحى، سمعت النعمان، نحوه. وعن ابن أبي داود، ثنا آدم، ثنا ورقاء، عن مغيرة، عن الشعبي، ببعضه.
حب في الثامن والثمانين من الأول: أنا أبو خليفة، ثنا القعنبي، ثنا ليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن محمد بن النعمان وحميد بن عبد الرحمن [عن النعمان ابن بشير] أن بشير بن سعد جاء بالنعمان … فذكره. وعن عمر بن سعيد بن سنان، ثنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن ابن شهاب، نحوه. وعن الحسن بن سفيان، ثنا حِبان بن موسى، أنا عبد الله بن المبارك. وعن الحسن بن محمد بن أسد، ثنا يحيى بن الفضل الخِرَقي، ثنا حجاج بن نصير، كلاهما عن فِطْر، عن
⦗ص: 534⦘ أبي الضحى، عن النعمان، بمعناه. وعن أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، عن عاصم. وعن الحسن بن سفيان، ثنا حِبان، أنا عبد الله، أنا أبو حيان التيمي. وعن أبي يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، عن مغيرة. وعن عبد الله ابن محمد، عن عمرو بن صالح، ثنا إبراهيم بن المغيرة - ختن ابن المبارك - ثنا إسماعيل بن أبي خالد، كلهم عن الشعبي، به. وعن عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا إسماعيل بن إبراهيم، ثنا داود، به.
قط في البيوع: ثنا أبو بكر النيسابوري والحسين بن إسماعيل وابن مخلد وجماعة، قالوا: ثنا الحسن بن محمد الزعفراني، ثنا ربعي بن عُلية، عن داود، به.
وعن ابن صاعد، ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، به. وعن أبي بكر النيسابوري، ثنا يونس بن عبد الأعلى وأحمد بن سنان - فرقهما - كلاهما عن سفيان، عن الزهري، به. وعن يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن البهلول، ثنا جدي، ثنا أبي، ثنا ورقاء، عن جابر، عن الشعبي، بمعناه.
رواه أحمد: ثنا يعلى، أنا أبو حيان، عن الشعبي، عنه، به. وعن محمد بن أبي عدي، عن داود بن أبي هند. وعن يحيى بن سعيد وسفيان، كلاهما عن مجالد. وعن هشيم، عن سيار ومغيرة وداود وإسماعيل [ومجالد] كلهم عن الشعبي، به. وفي حديث هشيم، عن مغيرة: "أليس يسرك أن يكونوا [لك] في البر واللطف سواء"؟. وعن وكيع، عن إسماعيل وزكريا، عن الشعبي. وعن وكيع،
⦗ص: 535⦘ عن فِطْر، عن أبي الضحى وعبد الله بن عتبة، كلهم عن النعمان بن بشير: أن بشيراً أتى النبي صلى الله عليه وسلم، وأراد أن ينحل النعمان نُحْلا … الحديث. وعن أبي أحمد، عن فِطْر، به. وعن أبي معاوية، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن النعمان: أن أباه نحله نُحْلا … الحديث. وعن سفيان، عن الزهري، عن محمد بن النعمان وحميد ابن عبد الرحمن، كلاهما عن النعمان. وعن عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، نحوه. وعن سُريج بن النعمان، عن حماد، عن حاجب بن المفضل، عن أبيه، عن النعمان، مختصراً: "اعدلوا بين أبناكم".
قال عبد الله بن أحمد: حدثني القواريري والمقدمي، قالا: ثنا حماد بن زيد، به. وقال عبد الله: حدثني إبراهيم بن الحسن الباهلي، ثنا حماد، به.




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার পিতা আমাকে বহন করে নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন। তিনি আমাকে একটি দান বা উপহার দিয়েছিলেন, যাতে তিনি এ বিষয়ে তাঁকে সাক্ষী রাখতে পারেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17101)


17101 - حديث (عه) : "الخيل معقود في نواصيها الخير إلى يوم القيامة".
عه في الجهاد: ثنا عباس الدوري والسلمي ومحمد بن حيويه، قالوا: ثنا عمر بن حفص بن غياث، ثنا أبي، عن أشعث بن سَوار، عن أبي زياد التيمي، عنه، بهذا.




আবূ যিয়াদ আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, ঘোড়ার কপালে (বা তাদের কেশগুচ্ছে) কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17102)


17102 - حديث (عه حب كم حم) : ألستم في طعام وشراب ما شئتم؟ لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وما يجد من الدقَل ما يملأ [به] بطنه.
⦗ص: 536⦘ عه في الرقاق: ثنا السلمي وأبو أمية - فرقهما - عن أبي نعيم - زاد أبو أمية: والنفيلي - وعن عباس الدوري، ثنا شاذان. وعن الصغاني، ثنا يحيى بن أبي بكير، أربعتهم عن زهير. وعن السلمي وأبي نعيم - فرقهما - عن أبي نعيم وعبيد الله بن موسى. وعن الصغاني، ثنا خلف بن الوليد، ثلاثتهم عن إسرائيل. وعن السلمي، ثنا مسدد، ثنا أبو عوانة، كلهم عن سماك، عنه، به.
حب في السابع والأربعين من الخامس: أنا محمد بن عبد الله بن الجنيد، أنا قتيبة بن سعيد، ثنا أبو الأحوص، عن سماك، به. وعن أحمد بن علي بن المثنى، ثنا محمد بن أبي بكر المقدمي، ثنا أبو عوانة نحوه.
رواه شعبة، عن سماك، عن النعمان، عن عمر، وقد مضى.
كم في الرقاق: ثنا أحمد بن سهل الفقيه ببخارى، ثنا قتيبة بن أنيف، ثنا [قتيبة] ، ثنا أبو عوانة، به.
رواه أحمد: ثنا أبو كامل، ثنا زهير، به. وعن عبد الرزاق، عن إسرائيل، عنه، نحوه.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা কি তোমাদের ইচ্ছামতো খাবার ও পানীয়ের মধ্যে নেই? আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, অথচ তিনি নিম্নমানের এমন খেজুরও পেতেন না যা দিয়ে তাঁর পেট পূর্ণ হতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (17103)


17103 - حديث (طح قط) : "لا قَوَد إلا بالسيف".
طح في الجنايات: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عاصم، ثنا الثوري، عن جابر، عن أبي عازب، عنه، بهذا.
⦗ص: 537⦘ قط في الحدود: ثنا محمد بن سليمان النعماني، ثنا الحسين بن عبد الرحمن، ثنا موسى بن داود، عن مبارك بن فضالة، عن الحسن، سمعت النعمان بن بشير، به.




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তরবারি ব্যতীত কিসাস (প্রতিশোধমূলক শাস্তি) কার্যকর করা যাবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (17104)


17104 - حديث (حم) : "إن بين يدي الساعة فتنا، كأنها الليل المظلم، يصبح الرجل فيها مؤمناً، ثم يمسي كافرا … " الحديث.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا المبارك - هو ابن فضالة - عن الحسن، عنه، به. وعن إسماعيل، عن يونس، عن الحسن، أن النعمان بن بشير كتب إلى قيس بن الهيثم، بنحوه.




আন-নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে এমন সব ফিতনা (বিপর্যয়) দেখা দেবে যা অন্ধকার রাতের মতো। সেই সময়ে মানুষ সকালে মুমিন (বিশ্বাসী) অবস্থায় থাকবে, কিন্তু সন্ধ্যায় কাফির (অবিশ্বাসী) হয়ে যাবে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17105)


17105 - حديث (حب كم حم) : "الدعاء هو العبادة". ثم قرأ: ( … ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ … ) .
حب في الثاني من الأول: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، عن منصور، عن ذر، عن يُسَيْع الحضرمي، عنه، بهذا.
كم في الدعاء: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا هارون بن سليمان، ثنا
⦗ص: 538⦘ عبد الرحمن بن مهدي، ثنا سفيان وشعبة - فرقهما - كلاهما عن منصور، به. وثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا يحيى بن يحيى، ثنا جرير، به.
وقال: له شاهد عن مجاهد، عن ابن عباس.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا سفيان، عن الأعمش ومنصور، عن ذَر، به. وعن أبي معاوية وابن نمير، عن الأعمش، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن منصور، به. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، به.




নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দু'আ-ই হলো ইবাদাত (উপাসনা)।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: (… তোমরা আমাকে ডাকো, আমি তোমাদের ডাকে সাড়া দেবো …)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17106)


17106 - حديث (طح حب حم) : "خير الناس قرني … " الحديث.
طح في القضاء: ثنا فهد، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا حسين بن علي، عن زائدة. وعن فهد، ثنا أبو غسان، ثنا أبو بكر بن عياش، كلاهما عن عاصم، عن خيثمة، عنه، به.
حب في التاسع والستين من الثالث: أنا أبو عَروبة، ثنا محمد بن وهب بن أبي كريمة، ثنا محمد بن سلمة، عن أبي عبد الرحيم، عن زيد بن أبي أنَيْسة، عن عاصم، عن خَيْثمة، عنه، به.
رواه أحمد: عن حسين، عن زائدة. وعن أسود بن عامر، عن أبي بكر. وعن هاشم، عن شيبان، ثلاثتهم عن عاصم، به. زاد شيبان: وعن الشعبي، عن
⦗ص: 539⦘ النعمان، به.




নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মানুষদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ আমার যুগ..." আল-হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (17107)


17107 - حديث (مي حب كم حم) : "أنذرتكم النار، أنذرتكم النار" فما زال يقولها حتى لو كان في مقامي هذا، سمعه أهل السوق.
مي في الرقاق: أنا عثمان بن عمر، أنا شعبة، عن سماك، عن النعمان، به.
حب في التاسع والسبعين من الثالث: أنا سليمان بن الحسن بن المنهال العطار، ثنا عبيد الله بن معاذ بن معاذ، ثنا أبي، ثنا شعبة، به. وفيه التصريح بسماع سماك من النعمان.
كم في الجمعة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو داود ووهب بن جرير. وعن القطيعي، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، ثنا محمد بن جعفر، كلهم عن شعبة، به.
رواه أحمد: عن سليمان بن داود ومحمد بن جعفر، عن شعبة. وعن عبد الرزاق، عن إسرائيل، كلاهما عن سماك، به.




নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন সম্পর্কে সতর্ক করেছি, আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন সম্পর্কে সতর্ক করেছি।” তিনি এই কথা ক্রমাগত বলতেই থাকলেন, এমনকি যদি তিনি আমার এই দাঁড়ানোর স্থানেও থাকতেন, তবে বাজারের লোকেরাও তা শুনতে পেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (17108)


17108 - حديث (عه حب حم) : قال رجل: ما أبالي أن لا أعمل عملا بعد الإسلام، إلا أعمر المسجد الحرام … الحديث، في نزول قوله تعالى: (أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ … ) الآية.
عه في الجهاد: ثنا محمد بن عبد الرحمن بن الأشعث وموسى بن سعيد الدنداني وأبو حاتم الرازي وأبو إسماعيل الترمذي، قالوا: أنا أبو توبة، ثنا معاوية
⦗ص: 540⦘ ابن سلام، عن أخيه زيد، أنه سمع أبا سلام، عنه، به.
حب في الرابع والستين من الثالث: أنا محمد بن عبد الله بن عبد السلام، ثنا محمد بن خلف الداري، ثنا مُعَمر بن يَعْمَر، ثنا معاوية بن سلام، به.
رواه عبد الله بن أحمد قال: وجدت في كتاب أبي بخط يده: كتب إليّ الربيع ابن نافع أبو توبة - يعني الحلبي - بخط يده، وكان في كتابه، ثنا معاوية، به.




আবূ সালাম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইসলাম গ্রহণের পর যদি আমি আর কোনো আমল নাও করি, শুধু মাসজিদুল হারামের সেবার কাজ করি, তবে তাতে আমার কোনো চিন্তা নেই... (এই বিষয়ে) আল্লাহ তাআলার বাণী: "তোমরা কি হাজিদের পানি পান করানোকে..." (সূরা তওবা, ৯:১৯) আয়াতটি নাযিল হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (17109)


17109 - حديث (مي عه كم م) : "ما سافر رجل في أرض تنوفة، فقال تحتَ شجرة، ومعه راحلته، ثَم عليها زاده وطعامه، فاستيقظ وقد ذهبت راحلته، فعلا شرفا فلم يرَ شيئاً … " الحديث.
مي في الرقاق: أنا النضر بن شُمَيْل، ثنا حماد بن سلمة، عن سماك، عنه، به.
عه في التوبة: عن الصغاني، ثنا الحسن الأشيب، عن حماد بن سلمة، به.
وعن الصغاني، ثنا عبد الرحمن بن صالح. وعن أبي أمية ومحمد بن حَيويه، قالا: ثنا محمد بن الأصبهاني، كلاهما عن شريك، عن سماك، به.
كم فيه: أخبرني أبو العباس المحبوبي، ثنا الفضل بن عبد الجبار، ثنا النضر بن شُمَيْل، به. وقال: صحيح على شرط مسلم ولم يخرجاه.
قلت: بل أخرجه.




সিমাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ব্যক্তি এমন জনশূন্য প্রান্তরে সফর করছিল যে সে একটি গাছের নিচে বিশ্রামের জন্য বসল। তার সাথে তার সওয়ারী উটটি ছিল, যার উপরে তার পাথেয় ও খাদ্যদ্রব্য রাখা ছিল। এরপর সে ঘুম থেকে উঠল আর দেখল তার সওয়ারী উটটি চলে গেছে। তখন সে একটি উঁচু স্থানে উঠে চারপাশে তাকাল কিন্তু কিছুই দেখতে পেল না... [শেষ পর্যন্ত]









ইতহাফুল মাহারাহ (17110)


17110 - حديث (قط حم) : "كل شيء خطأ إلا السيف، وفي كل خطا أرْش".
قط في الحدود: ثنا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن البهلول، ثنا جدي، ثنا وكيع وأبو قتيبة وابن بنت داود، عن سفيان، عن جابر، عن أبي عازب، عنه، بهذا. وعن يعقوب بن إبراهيم البزار، ثنا أحمد بن بُديل، عن وكيع، به. لكن قال: عن عامر، بدل أبي عازب، وقال: الذي قبله أصح. وتابعه زهير وقيس: ثناه محمد بن مخلد، ثنا سعدان بن يزيد، ثنا الهيثم بن جميل، ثنا زهير وقيس، عن جابر، به. وعن أبي عبيد القاسم بن إسماعيل، ثنا محمد بن عبد الله بن يزيد ابن حبان - مولى بني هاشم - ثنا شبابة، ثنا ورقاء بن عمر، عن جابر، عن مسلم بن أراك، عن النعمان بن بشير، به. قال الدارقطني: إن كان ورقاء حفظه فهو اسم أبي عازب. وعن ابن مخلد، ثنا سعدان بن يزيد، ثنا الهيثم بن جميل، ثنا قيس، عن أبي حصين، عن إبراهيم ابن بنت النعمان بن بشير، عن النعمان.
روي عن أبي عازب، عن أبي سعيد الخدري وقد مضى.
ورواه أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، به. وعن أحمد بن عبد الملك، عن زهير، [عن جابر] عن أبي عازب، به.




আন-নু'মান বিন বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক অনিচ্ছাকৃত আঘাতের (খাতা) জন্য ক্ষতিপূরণ (আরশ) রয়েছে, তবে (যুদ্ধের ময়দানে) তরবারির আঘাতের ক্ষেত্রে নয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17111)


17111 - حديث (كم) : "ألا إنه لم يبق من الدنيا إلا مثل الذباب، تمور في جوها، فاللهَ اللهَ في إخوانكم أهل القبور، فإن أعمالكم تعرض عليهم".
كم في الرقاق: أنا أبو النضر الفقيه وإبراهيم بن إسماعيل القاري، قالا: ثنا عثمان بن سعيد الدارمي، ثنا يحيى بن صالح الوُحَاظي، ثنا أبو إسماعيل السكُوني، سمعتُ مالك بن أدى، يقول: سمعت النعمان، به. وقال: صحيح الإسناد.




নোমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাবধান! দুনিয়ার আর যা বাকি আছে, তা আকাশে ঘোরাফেরা করা একটি মাছির মতো নগণ্য মাত্র। সুতরাং, তোমাদের কবরের ভাইদের (মৃতদের) ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। কারণ তোমাদের কাজসমূহ তাদের কাছে পেশ করা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (17112)


17112 - حديث (عه حم) : "إن ثلاثة خرجوا … " وذكر حديث الغار.
عه في البر والصلة: ثنا علي بن حرب، ثنا أبو مسعود الزجاج، عن أبي سعد، عن سماك بن حرب، عنه، به. وفي الدعوات: ثنا عبد البر بن عبد العزيز أبو قيس الحراني بمصر مولى عثمان، ثنا مؤمل بن إسماعيل وإبراهيم بن المبارك - فرقهما - وعن الصغاني، ثنا سُريج بن النعمان، كلاهما عن حماد بن سلمة، عن سماك، به. ولم يرفعه سريج. وعن أبي شيبة بن أبي بكر بن أبي شيبة، أنا ابن أبي عبيدة، عن أبيه. وعن الصائغ بمكة، ثنا عباس العنبري، ثنا محمد بن أبي عبيدة بن معن، ثنا أبي. وعن محمد بن علي بن داود، ثنا إبراهيم بن عرعرة بن بشير، ثنا أبي، كلاهما عن الأعمش. وعن يوسف بن مُسَلم، عن عبيد الله بن موسى. وعن الصائغ بمكة، ثنا عبد الله بن رجاء، قالا: ثنا إسرائيل، كلاهما عن أبي إسحاق، عن عمر، ابن شرحبيل - وفي رواية ابن رجاء: عن رجل من بجيلة - وعن محمد بن عوف وابن أبي مسرة والصائغ المكي، قالوا: ثنا إسماعيل بن عبد الكريم، عن عبد الصمد
⦗ص: 543⦘ ابن معقل. وعن إبراهيم بن برة الصنعاني، ثنا محمد بن عبد الرحيم، ثنا رباح بن زيد، عن عبد الله بن سعيد بن أبي عاصم. وبه: عن محمد بن عبد الرحيم، سمعت عبد الله بن بَحِير القاص. وعن ابن أبي داود البُرلسِي، ثنا نعيم بن حماد، ثنا يوسف بن عبد الصمد بن معقل، عن عمه عقيل بن معقل، أربعتهم عن وهب بن منبه، كلهم عن النعمان بن بشير، به.
رواه أحمد: ثنا إسماعيل بن عبد الكريم بن معقل بن منَبه، به، وأوله: أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يذكر الرقيم، فقال: "إن ثلاثة نفر كانوا في كهف، فوقع الجبل على باب الكهف … " الحديث بطوله.




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আর-রাক্বীম’ সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় তিনজন লোক একটি গুহার মধ্যে ছিল, অতঃপর (পাহাড়ের) একটি পাথর গুহার প্রবেশ মুখে এসে পড়লো..." এরপর হাদীসটি সম্পূর্ণ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17113)


17113 - حديث (طح) : "أنهاكم عن كل مسكر".
طح في الأشربة: عن ابن أبي داود، ثنا سعيد بن سليمان، عن عثمان بن مطر. وعن علي بن بحر، عن معتمر، عن فضيل بن ميسرة، كلاهما عن أبي حَرِيز، عن الشعبي، عنه، بهذا.




শা'বী থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন): "আমি তোমাদেরকে সকল নেশা উদ্রেককারী বস্তু থেকে নিষেধ করছি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17114)


17114 - حديث (قط) : "من وقف دابة في سبيل من سبل المسلمين، أو في
⦗ص: 544⦘ سوق من أسواقهم، فأوطأت بيد أو رجل فهو ضامن".
قط في الديات: ثنا أحمد بن محمد بن يزيد الزعفراني، ثنا محمد بن زنجويه بن زيد، ثنا أبو نصر التَمار، ثنا أبو جرَي، عن السْرِي بن إسماعيل، عن الشعبي، عنه، به. وعن إسماعيل بن علي، ثنا محمد بن الفضل بن سلمة، ثنا أبو نصر التمار، به.




আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুসলিমদের কোনো পথে অথবা তাদের কোনো বাজারে কোনো চতুষ্পদ জন্তুকে থামিয়ে রাখে, আর সেটি হাত বা পা দিয়ে (কাউকে) মাড়িয়ে দেয়, তবে সে (মালিক) ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী হবে।