হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (17135)


17135 - حديث (طح حب) : أن أبا جير الكندي قدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمر له رسول الله صلى الله عليه وسلم بوضُوء، وقال: "توضأ يا أبا جبير"، فبدأ بفيه، فقال له: "لا تبدأ بفيك، فإن الكافر يبدأ بفيه … " الحديث.
طح في الطهارة: ثنا بحر، ثنا ابن وهب. وثنا فهد، ثنا آدم، ثنا الليث، كلاهما عن معاوية بن صالح، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير [عن أبيه] ، به. قال فهد: فذكرته لعبد الله بن صالح، فقال: حدثني معاوية بن صالح.
حب في الثالث والأربعين من الثاني: أنا ابن سلم، ثنا حرملة، ثنا ابن وهب بما هنا.
⦗ص: 559⦘ قلت: هذا صورته مرسل.




আবূ জীর আল-কিন্দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জন্য উযূর (ওযুর) ব্যবস্থা করতে বললেন এবং বললেন: “হে আবূ জুবাইর, তুমি ওযু করো।” অতঃপর তিনি (আবূ জুবাইর) তাঁর মুখমণ্ডল (ধৌত করা) দিয়ে শুরু করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “তুমি তোমার মুখমণ্ডল দিয়ে শুরু করবে না, কারণ কাফির তার মুখমণ্ডল দিয়েই শুরু করে।” ...সম্পূর্ণ হাদীস।

[সহীহ ইবনে হিব্বান, তাহাবী (এর সূত্রে বর্ণিত)]

[টীকা: বর্ণনাসূত্রের দিক থেকে এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) বলে মনে হয়।]









ইতহাফুল মাহারাহ (17136)


17136 - حديث (كم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر الدجال، فقال: "إن يخرج وأنا فيكم، فأنا حجيجه … " الحديث.
كم في الفتن: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بحر بن نصر، ثنا عبد الله ابن وهب، أخبرني معاوية بن صالح، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير، عن أبيه، عن جده، به. وقال: صحيح الإسناد.

حديثه في ثاني البصريين.




নুফায়র থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাজ্জালের কথা উল্লেখ করলেন এবং বললেন: "যদি সে তোমাদের মধ্যে থাকা অবস্থায় আত্মপ্রকাশ করে, তবে আমিই তার সাথে বিতর্কে লিপ্ত হব..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (17137)


17137 - حديث (خز جا طح حب قط) : أنه رخص للمسافر ثلاثة أيام ولياليهن، وللمقيم يوما وليلة، إذا تطهر ولبس خفيه أن يمسح عليهما.
خز في الطهارة: ثنا بندار وبشر بن معاذ العقدي ومحمد بن أبان، قالوا: ثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي، ثنا المهاجر - وهو ابن مَخْلَد أبو مخلد - عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، به. ليس في سماعنا.
جا فيه: عن يعقوب بن إبراهيم الدوْرقي، عن يحيى بن معين، عن عبد الوهاب الثقفي، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا إبراهيم بن أبي الوزير، ثنا عبد الوهاب الثقفي، به.
حب في الثاني من الرابع: أنا القطان بالرقة، ثنا عمر بن يزيد السياري، ثنا
⦗ص: 561⦘ عبد الوهاب (الثقفي، به. وفي الخامس والثلاثين من الرابع: أنا الخليل بن محمد بواسط، ثنا محمد بن المثنى، ثنا عبد الوهاب) به.
قط في المسح: ثنا إبراهيم بن حماد، ثنا العباس بن يزيد، ثنا عبد الوهاب الثقفي، به. وعن ابن مبشر، عن أبي موسى محمد بن المثنى وأبي الأشعث - فرقهما - وعن أبي بكر الشافعي، عن إبراهيم الحربي، عن مسدد، ثلاثتهم عن عبد الوهاب الثقفي، نحوه. وعن علي بن إبراهيم المستملي، عن محمد بن إسحاق ابن خزيمة، عن بندار وبشر بن معاذ العقدي ومحمد بن أبان، ثلاثتهم عن الثقفي، نحوه.




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি পবিত্রতা অর্জনের পর মোজা পরিধান করে, তখন মুসাফিরের জন্য তিন দিন তিন রাত এবং মুকিমের জন্য এক দিন এক রাত মোজার উপর মাসাহ করার অনুমতি রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17138)


17138 - حديث (جا طح حب المنتخب ابن سنجر حم) : أنه ركع دون الصف، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: "زادك الله حرصا ولا تعد".
جا في الصلاة: ثنا عبد الرحمن بن بشر، ثنا يحيى، عن أشعث، عن زياد الأعلم، عن الحسن، عنه، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عمر الضرير، ثنا حماد بن سلمة، أن زياداً الأعلم أخبرهم، به. وعن الحسين بن الحكم الحِبَري، ثنا عفان، ثنا حماد،
⦗ص: 562⦘ به. وعن فهد، عن الحِماني، عن يزيد بن زُريع، [عن سعيد بن أبي عروبة، عن زياد الأعلم] ، به.
حب في الثالث والثلاثين من الأول: أنا عبد الله بن قحطبة، ثنا أحمد بن المقدام، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا سعيد، به. وعن محمد بن علي الأحمر، ثنا العباس بن الوليد، ثنا وهيب بن خالد، عن عنبسة الأعور، عن الحسن، به. وفي الصلاة: أنا عبد الله بن محمد، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن قتادة، عن الحسن: أن أبا بكرة دخل المسجد … فذكر الحديث. وصورته مرسل.
رواه علي بن عبد العزيز في "المنتخب" ومحمد بن سنجر في "مسنده" جميعاً: عن حجاج بن المنهال، عن حماد بن سلمة، عن زياد الأعلم، به، وفي لفظه: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أيكم دخل الصف وهو راكع؟ ".
رواه أحمد: ثنا يحيى، ثنا أشعث، عن زياد الأعلم، به. وعن عفان، عن حماد وهمام - فرقهما - كلاهما عن زياد الأعلم، نحوه. وعن عبد الرزاق، به.
قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي بخط يده: ثنا هَوْذة، ثنا حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، قال: جئت ورسول الله صلى الله عليه وسلم راكع وقد حفزني النفَسُ … فذكر نحوه. وعن عبد الصمد بن عبد الوارث، عن بشار الخياط، عن عبد العزيز بن أبي بكرة، عن أبيه، به نحوه.




আবূ বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কাতারে পৌঁছানোর আগেই রুকূ' করে ফেললেন। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "আল্লাহ তোমার উৎসাহ বৃদ্ধি করুন, তবে এমন কাজ আর করবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17139)


17139 - حديث (قط كم حم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أتاه أمر يسرهُ خر ساجداً لله.
قط في الصلاة: عن إسماعيل بن العباس الوراق، عن علي بن حرب. وعن إسماعيل بن محمد الصفار، عن الدقيقي، كلاهما عن أبي عاصم، عن بكار بن عبد العزيز بن أبي بكرة، عن أبيه، عن أبي بكرة، به. وفي النوادر: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا أبو أمية وإبراهيم بن مرزوق والعباس بن محمد، قالوا: ثنا أبو عاصم، به.
كم في الصلاة: أنا أبو الحسين محمد بن أحمد بن تميم القنطري ببغداد، ثنا أبو قلابة، ثنا أبو عاصم، به. وعن محمد بن صالح بن هانئ، ثنا السرِيّ بن خزيمة، ثنا أبو سلمة موسى بن إسماعيل (ح) وثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا أحمد بن علي الخَرْاز، ثنا خالد بن خداش، كلاهما عن بكار، به. (وعن الحسين بن محمد، ثنا محمد بن سليمان بن فارس، ثنا إسحاق بن منصور، سألت يحيى بن معين، عن بكار بن عبد العزيز؟) فقال: صالح الحديث. وقال: هذا حديث صحيح، وبكار بن عبد العزيز صدوق، لم يخرجاه. وفي الأدب، أنا عبد الله بن الحسين، ثنا الحارث بن أبي أسامة، ثنا محمد بن عيسى بن الطباع، ثنا بكار، به نحوه. وقال: صحيح الإسناد.
رواه أحمد بلفظ: أنه شهد النبي صلى الله عليه وسلم أتاه بشير يبشره بظفر جند له على عدوهم، ورأسه في حجر عائشة، فقام، فخر ساجدا … الحديث. وفيه: "الآن هلكت الرجال، إذا أطاعت النساء" ثلاثاً: ثنا أحمد بن عبد الملك الحراني، ثنا أبو بكرة: بكار بن عبد العزيز بن أبي بكرة، سمعت أبي، عنه، به.




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যখন এমন কোনো বিষয় আসত যা তাঁকে আনন্দিত করত, তখন তিনি আল্লাহর নিকট কৃতজ্ঞতাস্বরূপ সিজদায় লুটিয়ে পড়তেন। তিনি সাক্ষ্য দেন যে, একসময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক সুসংবাদ বহনকারী আসলেন, যিনি তাঁর এক বাহিনীর শত্রুদের উপর বিজয়ের খবর দিচ্ছিলেন। তখন তাঁর মাথা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোলে ছিল। তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সিজদায় লুটিয়ে পড়লেন। ... হাদীসে আরও রয়েছে: "এখন পুরুষেরা ধ্বংস হয়ে গেল, যদি তারা নারীদের আনুগত্য করে,"— তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17140)


17140 - حديث (مي حم) : أما إنهم يصلون صلاة، ما صلاها رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا عامة أصحابه.
مي في الصلاة: أنا صدقة بن الفضل، أنا معاذ بن معاذ، ثنا شعبة، عن الفضيل بن فضالة، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة: أن أباه رأى أناساً يصلون صلاة الضحى، فقال ذلك.
رواه أحمد: ثنا علي بن عبد الله، ثنا معاذ، به.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পুত্র আব্দুর রহমান ইবনু আবী বাকরাহ বলেন: তাঁর পিতা (আবূ বাকরাহ) কিছু লোককে সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করতে দেখে বললেন: "নিশ্চয়ই তারা এমন এক সালাত আদায় করছে, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাধারণ সাহাবীগণ আদায় করেননি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17141)


17141 - حديث (خز حب كم حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول في دبر الصلاة: "اللهم إني أعوذ بك من الكفر والفقر وعذاب القبر".
خز في الصلاة: ثنا محمد بن إسماعيل الأَحْمسي، ثنا وكيع، عن عثمان الشحام، عن مسلم بن أبي بكرة، عن أبيه، بهذا.
حب في الثاني عشر من الخامس: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا إبراهيم بن الحجاج، ثنا حماد بن سلمة، عن عثمان، به.
كم في الإيمان: ثنا أبو محمد بن أبي جعفر الحذاء بمكة، ثنا محمد بن سليمان بن الحارث (ح) وثنا أبو جعفر محمد بن صالح بن هانئ وأبو عبد الله محمد
⦗ص: 565⦘ ابن عبد الله بن دينار، قالا: [ثنا] الحسين بن الفضل البجلي، قالا: ثنا هَوْذة بن خليفة، ثنا حماد بن سلمة، به. وأخرجه في الصلاة، وفي الدعاء: عن أبي الحسين محمد بن أحمد ببغداد، ثنا أبو قلابة، ثنا أبو عاصم، ثنا عثمان الشحام، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
رواه أحمد: ثنا وكيع، ثنا عثمان الشحام، به. وعن روح، عن عثمان، به. وفيه قصة.




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক সালাতের (নামাযের) শেষে বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কুফরি (অবিশ্বাস), দারিদ্র্য এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17142)


17142 - حديث (خز حب حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم افتتح الصلاة، ثم أومأ إليهم: أنْ مكانكم، ثم دخل، ثم خرج ورأسه يقطر، فصلى بهم … الحديث.
خز في الإمامة: عن يعقوب بن إبراهيم، عن يزيد بن هارون. وعن الحسن بن محمد الزعفراني، عن يحيى بن عباد. وعن الزعفراني، عن عفان، عن حماد، ثلاثتهم عن زياد الأعلم، عنه، به.
حب في الصلاة، وفي الثامن من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا أبو الوليد، ثنا حماد بن سلمة، به.
رواه أحمد: ثنا يزيد، أنا حماد بن سلمة، عن زياد، به. وعن أبي كامل وعفان، عن حماد، نحوه.




যিয়াদ আল-আ‘লাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শুরু করলেন, এরপর তিনি তাদের দিকে ইঙ্গিত করলেন: তোমরা নিজ স্থানে থাকো, এরপর তিনি (ঘরে) প্রবেশ করলেন, এরপর তিনি বের হলেন এমতাবস্থায় যে তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল, অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন... হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (17143)


17143 - حديث (خز طح حب كم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى بالقوم صلاة المغرب ثلاث ركعات، ثم انصرف، وجاء الآخرون، فصلى بهم ثلاث ركعات … الحديث.
⦗ص: 566⦘ خز في صلاة الخوف: ثنا محمد بن مَعْمر القيسي، ثنا عمرو بن خليفة البكراوي، ثنا أشعث، عن الحسن، عنه، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة وابن مرزوق، قالا: ثنا أبو عاصم، عن الأشعث. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ثنا أبو حرة، كلاهما عن الحسن، به.
حب في الرابع والثلاثين من الخامس: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا سعيد بن عامر، عن أشعث، نحوه.
كم في الخوف: أنا أبو علي الحافظ، ثنا عبدان الأهوازي، ثنا محمد بن معمر، به. قال: وسمعت أبا علي يقول: هذا غريب، وأشعث هو الحُمْراني. قال الحاكم: وهو صحيح على شرطهما.




হাসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে মাগরিবের সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (সালাত সম্পন্ন করে) ফিরলেন এবং অন্যান্যরা (দ্বিতীয় দল) আসলেন। এরপর তিনি তাদের নিয়ে তিন রাকাত সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17144)


17144 - حديث (حم) : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الخوف، فصلّى ببعض أصحابه ركعتين ثم سلم، فتأخروا … الحديث.
أحمد: ثنا روح، ثنا أشعث، عن الحسن، عنه، به. وعن يحيى، عن أشعث، نحوه.




হাসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের নামায) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীগণের একাংশকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন। অতঃপর তারা পেছনে সরে গেলেন... [হাদীসের বাকি অংশ]।









ইতহাফুল মাহারাহ (17145)


17145 - حديث (طح حب كم) : لقد رأيتنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، وإنا لنكاد أن نرمل بها رَمَلا - يعني الجنازة - وفيه قصة عبد الرحمن بن سمرة.
طح في الجنائز: ثنا علي بن معبد، ثنا محمد بن جعفر المدائني، ثنا شعبة، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه، عنه، به.
حب في الخمسين من الرابع: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن عيينة بن عبد الرحمن، به. وعن أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو بكر ابن أبي شيبة، ثنا هشيم، عن عيينة، بالحديث دون القصة.
⦗ص: 567⦘ كم في الجنائز: ثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا يحيى ابن يحيى، ثنا هشَيْم، به. وقال: صحيح الإسناد.




আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নিশ্চয়ই আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দেখেছি, আর আমরা এর (অর্থাৎ জানাজার) সাথে এমনভাবে দ্রুত গতিতে চলতাম যে আমরা প্রায় দৌড়ানোর কাছাকাছি চলে যেতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (17146)


17146 - حديث (خز طح حب كم حم) : كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم، فانكسفت الشمس، فقام إلى المسجد يَجُر رداءه من العَجَلة … الحديث.
خز في صلاة الكسوف: ثنا أحمد بن المقدام، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا يونس - هو ابن عبيد - عن الحسن، عنه، به.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا سعيد بن عامر، ثنا شعبة. وعن صالح بن عبد الرحمن، عن سعيد بن منصور، عن هُشَيْم، كلاهما عن يونس، به. وعن علي ابن معبد، ثنا مُعَلى بن منصور، ثنا يزيد بن زريع، به.
حب في التاسع والخمسين من الأول: أنا بكر بن أحمد بن سعيد العابد، ثنا نصر بن علي، ثنا نوح بن قيس، ثنا يونس، به. وفي الحادي والثمانين منه: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن يونس، نحوه. وعن أحمد ابن علي بن المثنى، ثنا هُدْبة بن خالد، ثنا مبارك بن فضالة، عن الحسن، به. وفي الرابع والثلاثين من الخامس: عن إسحاق بن إبراهيم التاجر بمرو، ثنا عبد الكريم بن عبد الله السكري، ثنا النضر بن شُميْل، أنا أشعث، عن الحسن، بلفظ: أنه صلى في كسوف الشمس والقمر ركعتين مثل صلاتكم.
كم في الكسوف: أنا أبو سعيد أحمد بن يعقوب، ثنا يوسف بن يعقوب، ثنا محمد بن أبي بكر، ثنا خالد بن الحارث، ثنا أشعث، مثله.
⦗ص: 568⦘ رواه أحمد: ثنا عبد الأعلى ورِبْعي بن إبراهيم المعنى، قالا: ثنا يونس، عنه، به.
وعن خلف بن الوليد، عن المبارك، عن الحسن، عنه، بمعناه.




সামুরাহ ইবন জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। এমন সময় সূর্যগ্রহণ হলো। তখন তিনি দ্রুততার কারণে তাঁর চাদর টেনে টেনে মাসজিদের দিকে গেলেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17147)


17147 - حديث (خز حب كم حم) : "التمسوها في العشر الأواخر، في تسع يبقين، أو سبع يبقين … " الحديث.
خز في الصيام: ثنا مؤمل بن هشام، ثنا إسماعيل بن عُلَية، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه، عنه، به. ليس في السماع.
حب في الثامن والخمسين من الثالث: أنا ابن خزيمة، به.
كم في الصيام: أنا أبو بكر بن إسحاق، أنا أبو المثنى، ثنا مسدد، ثنا إسماعيل ابن عُلَية، به. وقال: صحيح الإسناد.
رواه أحمد: عن وكيع ويحيى ويزيد، ثلاثتهم عن عيينة، به. في حديث يزيد ويحيى قصة.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এটিকে (লাইলাতুল কদরকে) শেষ দশকে তালাশ করো, যখন নয় রাত বাকি থাকে, অথবা সাত রাত বাকি থাকে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17148)


17148 - حديث (عه حب حم) : أن رجلاً مدح رجلاً عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: "ويلك، قطعت عنق صاحبك".
عه في الرقاق: ثنا أبو أمية وأبو قلابة - فرقهما - عن علي بن الجعد - زاد أبو قلابة: وعفان - وعن الصغاني، عن هاشم بن القاسم، ثلاثتهم عن زهير.
وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، ثنا شعبة. وعن علي بن حرب، ثنا زيد بن أبي الزرقاء، عن سفيان. وعن محمد بن حَيويَه، ثنا يحيى بن يحيى، ثنا يزيد بن زريع، أربعتهم عن خالد الحذاء، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، به.
حب في الخامس والأربعين من الثالث: أنا أحمد بن مكرم، ثنا علي بن
⦗ص: 569⦘ المديني، ثنا يزيد بن زريع، به. وعن أبي يعلى، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا شبابة، ثنا شعبة، نحوه.
رواه أحمد: ثنا عفان، ثنا وهيب ويزيد بن زُريع، قالا: ثنا خالد الحذاء، عن عبد الرحمن، به. وعن عبد الرزاق، عن سفيان. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة.
وعن محبوب بن الحسن، ثلاثتهم عن خالد، نحوه.
قال عبد الله: وجدت هذه الأحاديث في كتاب أبي فذكر أحاديث، أولها: ثنا هَوْذة بن خليفة، ثنا حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن عبد الرحمن، وفيها هذا.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অন্য এক ব্যক্তির প্রশংসা করলে তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বললেন, "তোমার জন্য আফসোস! তুমি তোমার সঙ্গীর গর্দান কেটে দিলে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17149)


17149 - حديث (مي خز جا عه حب) : "إن الزمان قد استدار كهيئة يوم خلق الله السموات والأرض، السنة اثنا عشر شهراً، منها أربعة حرم … " الحديث بطوله.
مي في الحج: أنا أبو حاتم أشهل بن حاتم، ثنا ابن عون، عن محمد، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، به.
خز فيه: ثنا أحمد بن عبدة والحسن بن محمد الزعفراني ومحمد بن الوليد، قالوا: ثنا عبد الوهاب، ثنا أيوب، عن محمد بن سيرين، عن ابن أبي بكرة (عن أبي بكرة، به. ليس في السماع. وعن بندار، عن أبي عامر، عن قرة بن خالد، عن ابن سيرين، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة) وعن حميد بن عبد الرحمن، كلاهما عن أبي بكرة. ليس في السماع.
جا في الحدود: ثنا محمد بن يحيى، ثنا أبو عامر، به.
⦗ص: 570⦘ عه فيه: ثنا أبو قلابة وابن أبي العوام، قالا: ثنا أبو عامر، به. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، ثنا قرة، به. وعن إسماعيل القاضي، ثنا محمد بن أبي بكر.
وعن إبراهيم الحربي، ثنا بندار، قالا: ثنا عبد الوهاب الثقفي، به. وعن محمد بن إسماعيل الصائغ والصومعي والصاغاني وأبي أمية الطرَسُوسي، قالوا: ثنا هَوْذة. وعن أبي داود الحراني، ثنا أشهل بن حاتم. وعن إسماعيل القاضي، ثنا مسدد، ثنا بشر ابن المُفَضل، كلهم عن ابن عون. وعن الصومعي، ثنا الحجاج بن منهال، ثنا يزيد ابن إبراهيم، كلاهما عن محمد بن سيرين، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، به.
حب في الثاني من الثاني: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا محمد بن عبد الأعلى، ثنا بشر بن المفضل، به. وفي السادس والعشرين من الثالث: أنا الحسين بن عبد الله القطان، ثنا عبد الله بن هانئ. وفي السادس والستين منه: أنا أبو يعلى، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، كلاهما عن عبد الوهاب، به.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সময়কাল ঘূর্ণায়মান হয়ে ঠিক সেই অবস্থায় ফিরে এসেছে, যেদিন আল্লাহ আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন। বছর হলো বারো মাস, যার মধ্যে চারটি মাস হলো হারাম (পবিত্র)... সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করা হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (17150)


17150 - حديث (حب حم) : "دعوات المكروب: اللهم رحمتَكَ أرجو … " الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا زيد بن أخزم، ثنا أبو عامر العقدي، ثنا عبد الجليل بن عطية، عن جعفر بن ميمون، حدثني عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، به.
رواه أحمد: ثنا أبو عامر، به. وفيه: "اللهم عافني في بدني … " به.




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুশ্চিন্তাগ্রস্ত ব্যক্তির দু'আসমূহ হলো: 'হে আল্লাহ! আমি আপনার দয়ার আশা করি...' [পূর্ণ হাদীস]। আর অপর বর্ণনায় রয়েছে: 'হে আল্লাহ! আপনি আমার শরীরে সুস্থতা দিন...' [পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (17151)


17151 - حديث (مي كم حم) : أن رجلاً قال: يا رسول الله، أي الناس خير؟ قال: "من طال عمره، وحسن عمله … " الحديث.
⦗ص: 571⦘ عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبي بكرة، به. وعن حجاج، ثنا حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، به.
كم في الجنائز: ثنا أبو الحسن الكاتب، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا حجاج بن منهال، ثنا حماد بن سلمة، عن حميد ويونس وثابث، عن الحسن، عن أبي بكرة، به.
رواه أحمد: ثنا روح، ثنا حماد، عن يونس، عن الحسن، عنه، به. وعن عفان ويونس، عن حماد، عن حميد ويونس، عن الحسن وحده. وعن روح وعفان ويزيد بن هارون ويونس بن محمد، كلهم عن حماد، عن علي بن زيد، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه.
قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي بخط يده: ثنا هَوْذة بن خليفة، ثنا حماد، به. وعن سليمان بن داود، عن شعبة. وعن أبي نعيم، عن زهير بن معاوية، كلاهما عن علي بن زيد، نحوه.




আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কোন্ ব্যক্তি সর্বোত্তম?" তিনি বললেন, "ঐ ব্যক্তি যার জীবন দীর্ঘ হয়েছে এবং তার আমল (কর্ম) উত্তম হয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17152)


17152 - حديث (كم حم) : مَر رسول الله صلى الله عليه وسلم على قوم يتعاطون سيفا مسلولاً، فقال: "لعن الله من فعل هذا … " الحديث.
كم في الأدب: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع بن سليمان، ثنا الخَصِيْب بن ناصح، ثنا المبارك بن فضالة، عن الحسن، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا أبو النضر وعفان، قالا: ثنا المبارك، به.




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা কোষমুক্ত তরবারি একে অপরের হাতে দিচ্ছিল (বা ব্যবহার করছিল)। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি এরূপ কাজ করে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দিন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17153)


17153 - حديث (خز حب حم) : "لا يقولَن أحدكم: صمت رمضان كله، أو قمت رمضان كله … " الحديث.
خز في الصيام: ثنا محمد بن بشار، ثنا يحيى بن سعيد، ثنا المهلب بن أبي حبيبة، [عن الحسن] عنه، به. ليس في سماعنا.
حب في التاسع والأربعين من الثاني: أنا أحمد بن مكرم بن خالد البِرْتي، ثنا علي بن المديني، ثنا يحيى بن سعيد، به.
رواه أحمد: ثنا يحيى بن سعيد، عن مهلب بن أبي حبيبة، عن الحسن، عنه، بهذا. وعن يزيد وبهز وعفان، ثلاثتهم عن همّام. وعن محمد بن جعفر وعبد الوهاب، عن سعيد، كلاهما عن قتادة، عن الحسن، نحوه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন না বলে: ‘আমি পুরো রমযান রোযা রেখেছি,’ অথবা ‘আমি পুরো রমযান সালাতে দাঁড়িয়েছি (ইবাদত করেছি)’...









ইতহাফুল মাহারাহ (17154)


17154 - حديث (حم) : "من ادعى إلى غير أبيه … " الحديث.
في مسند: سعد بن أبي وقاص.
وقد رواه أحمد بلفظ: "من ادعى أباً في الإسلام غير أبيه، فالجنة عليه حرام": ثنا هشَيْم، أنا خالد، عن أبي عثمان النهْدي، قال: لما ادعى زياد، لقيت أبا بكرة، فقلت: ما هذا الذي صنعتم؟ إني سمعت سعد بن أبي وقاص يقول: سمعت أذناي من رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقول ذلك. فقال أبو بكرة: وأنا سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم. وعن إسماعيل، عن عاصم الأحول، عن أبي عثمان النهْدي، عنه، به.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (হাদীসটির একটি শব্দ হলো:) যে ব্যক্তি ইসলামে তার প্রকৃত পিতা ব্যতীত অন্য কাউকে পিতা বলে দাবি করে, তার উপর জান্নাত হারাম।

আবু উসমান আন-নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যখন যিয়াদ (অন্যের পিতৃত্ব) দাবি করলো, তখন আমি আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করে বললাম, 'তোমরা এ কী করলে? আমি সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর দুই কান দ্বারা এ কথা বলতে শুনেছেন।' তখন আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'আমিও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছি।'