হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1781)


1781 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : النَّهْيُ عَنْ مَا يُصْنَعَ فِي الظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ وَالدُّبَّاءِ، وَقَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ".
عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى.
طح فِيهِ: عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ عَيَّاشٍ الرَّقَّامِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, আলকাতরা মাখানো পাত্র এবং কদুর পাত্রে প্রস্তুতকৃত (পানীয়) সম্পর্কে নিষেধাজ্ঞা রয়েছে, এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1782)


1782 - حَدِيثٌ (مي عه حم حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، شَرِبَ لَبَنًا، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الأَشْرِبَةِ: أنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
عه: فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ. ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ بِشْرِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، بِهِ. وَعَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيِّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ وَقُرَّةَ وَمَالِكٍ ، وَعَنِ السُّلَمِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ وَالدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُزَيْزٍ، عَنْ سَلامَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ
⦗ص: 315⦘ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ الْفَارِسِيِّ وَالصَّغَانِيِّ وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ. وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ الْفَارِسِيِّ وَأَحْمَدَ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ الأَنْطَاكِيِّ، قَالا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مُنَيْعٍ، عَنْ جَدِّهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، وَعَنِ ابْنِ الْفَرَجِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ مُبَشِّرِ بْنِ نُوحٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أُسَامَةَ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَرِوَايَةُ سُفْيَانَ أَتَمُّهَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَعَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ وَعِدَّةٍ، قَالُوا: ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ.




আবু আল-মুগীরাহ থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুধ পান করলেন। আর তাঁর বাম দিকে ছিলেন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ডান দিকে ছিলেন একজন বেদুঈন... অবশিষ্ট হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (1783)


1783 - حَدِيثٌ (حب جا حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ …
حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ
⦗ص: 316⦘ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ، قَالا: ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ " صَفِيَّةَ ".
وَرَوَاهُ ابْنُ الْجَارُودِ فِي الْمُنْتَقَى: عَنِ ابْنِ الْمُقْرِئِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ بَيْنَهُمَا أَحَدًا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا سُفْيَانُ، بِهِ.




সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য সাভীক (সাতু/খাদ্যবিশেষ) ও খেজুর দিয়ে ওয়ালীমা (বিয়ের ভোজ) করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1784)


1784 - حَدِيثٌ (مي خز عه ط طح حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ وَفِي السِّيَرِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَازِمٍ، أنا مَالِكٌ، بِهِ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ. وثنا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثَنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ وَمُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، هُوَ الزُّهْرِيُّ، بِهِ. وَعَ
⦗ص: 317⦘ نْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، فَرَّقَهُمَا، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. وَحَدِيثُ الْوَلِيدِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ وَابْنِ إِسْحَاقَ مُخْتَصَرٌ.
مَالِكٌ فِي آخِرِ الْحَجِّ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا الْوَلِيدُ، قَالا: ثنا مَالِكٌ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ وَالْحَجَبِيُّ وَأَبُو الْوَلِيدِ، قَالُوا: ثنا مَالِكٌ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، وَعُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَافَى، وَالْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ، وَأَبِي عَرُوبَةَ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْحَلَبِيِّ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، بِهِ. وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ مُخْتَصَرٌ، وَزَادَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ بَعْدَ قَوْلِهِ فَقَالَ: “ اقْتُلُوهُ، فَقُتِلَ “.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ وَوَكِيعٍ وَأَبِي سَلَمَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى وَأَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.




আবূ আহমদ আয-যুবায়রী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন, আর তাঁর মাথায় ছিল শিরস্ত্রাণ (মাগফার)... বাকি হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (1785)


1785 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ مَكَّةَ حِينَ افْتَتَحَهَا، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، مِنْ حَدِيدٍ.
عه فِي الْحَجِّ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى أَبُو جَعْفَرٍ الْمُعَدَّلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، حدثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবূ উওয়াইস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন, আর তাঁর মাথায় ছিল লোহার তৈরি একটি শিরস্ত্রাণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (1786)


1786 - حَدِيثٌ (خز) : بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، هَبَطَ ثَنِيَّةً، وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَسِيرُ وَحْدَهُ، فَلَمَّا أَسْهَلَتْ بِهِ الطَّرِيقُ ضَحِكَ … الْحَدِيثَ فِي:
⦗ص: 318⦘ " مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ … ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا ابْنُ عُزَيْزٍ، ثنا سَلامَةُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.




ইবন শিহাব থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, তিনি একটি উঁচু স্থান দিয়ে নামছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একা পথ চলছিলেন। যখন পথটি তাঁর জন্য সহজ হয়ে গেল, তিনি হেসে উঠলেন... এই হাদীসটি সম্পর্কিত হলো: ‘যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই...’









ইতহাফুল মাহারাহ (1787)


1787 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ أَكْثَرُ مَا كَانَ، يَعْنِي: الْوَحْيَ.
عه فِي الْفِتَنِ أَوَاخِرِ الْكِتَابِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ: قَالا: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الزُّهْرِيُّ، قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ وَأنا أَسْمَعُ … فَذَكَرَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: بِلَفْظِ: إِنَّ اللَّهَ تَابَعَ الْوَحْيَ عَلَى رَسُولِهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ … الْحَدِيثَ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهِ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত (মৃত্যু) হয় এমন অবস্থায় যখন ওহী (নাযিলের পরিমাণ) ছিল অন্য যে কোনো সময়ের তুলনায় সর্বাধিক।









ইতহাফুল মাহারাহ (1788)


1788 - حَدِيثٌ (جا) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، تَزَوَّجَ حَفْصَةَ، أَوْ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ، فَأَوْلَمَ عَلَيْهَا تَمْرًا وَسَوِيقًا.
جا فِي النِّكَاحِ: ثَنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অথবা তাঁর অন্য কোনো স্ত্রীকে বিবাহ করেছিলেন, তখন তিনি খেজুর ও সাভীক (সাতু বা যবের ছাতু) দিয়ে ওয়ালীমার আয়োজন করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1789)


1789 - حَدِيثٌ (عه حب) : لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الْمَدِينَةِ مِنْ مَكَّةَ، قَدِمُوا وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ شَيْءٌ، وَكَانَ الأَنْصَارُ أَهْلَ الأَرْضِ وَالْعَقَارِ، فَقَاسَمُوهُمْ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. قَالَ: وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يُونُسَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মুহাজিরগণ মক্কা থেকে মদীনায় আগমন করলেন, তখন তারা এমন অবস্থায় আগমন করলেন যে তাদের হাতে কিছুই ছিল না। আর আনসারগণ ছিল জমি ও ভূ-সম্পত্তির মালিক। তখন তারা (আনসারগণ) তাদের (মুহাজিরগণের) সাথে সে সম্পত্তি ভাগ করে নিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1790)


1790 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: " مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ " قَالَ: إِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: " فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ".
عه فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ وَزَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ وَالدَّبَرِيِّ، فَرَّقَهُمَا، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَعَنِ ابْنِ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَنِي الزُّبَيْدِيُّ، وَعَنِ الصَّغَانِيِّ وَعَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي الْمُلَيْحِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي مَنِيعٍ، عَنْ جَدِّهِ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 320⦘ حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কিয়ামত কখন হবে? তিনি বললেন: তুমি তার জন্য কী প্রস্তুতি নিয়েছ? সে বলল: আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি। তিনি বললেন: তাহলে তুমি যাকে ভালোবেসেছ, তুমি তার সাথেই থাকবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1791)


1791 - حَدِيثٌ (طح قط كم خ حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَرَّ بِحَمْزَةَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ، فَقَالَ: " لَوْلا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ لَتَرَكْتُهُ، حَتَّى يَحْشُرَهُ اللَّهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ " فَكَفَّنَهُ بِنَمِرَةٍ، إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلاهُ، وَإِذَا خُمِّرَتْ رِجْلاهُ بَدَا رَأْسُهُ، فَخَمَّرَ رَأْسَهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ، وَقَالَ: " أنا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ".
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِبَعْضِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، أنا أُسَامَةُ، بِتَمَامِهِ.
قط فِي الْجِهَادِ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ح وثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، كِلاهُمَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَزَادَ عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ: وَجَعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخَرِ. وَزَادَ فِي آخِرِهِ: وَكَانَ يَدْفِنُ الثَّلاثَةَ وَالاثْنَيْنِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ. وَقَالَ عَقِبَهُ: لَمْ يَقُلْ هَذِهِ اللَّفْظَةَ غَيْرُ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ: لَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ. وَلَيْسَتْ بِمَحْفُوظَةٍ. ثناه أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ، وَلَيْسَ فِيهِ هَذِهِ الزِّيَادَةُ.
كم فِيهِ وَفِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
⦗ص: 321⦘ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَفِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، بِبَعْضِهِ. وَفِي الْجَنَائِزِ: عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ السَّمَّاكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيِّ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، بِتَمَامِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ أُسَامَةَ، بِهِ، مُضَافًا إِلَى حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ.
قُلْتُ: حَكَى التِّرْمِذِيُّ فِي (الْعِلَلِ) أَنَّهُ سَأَلَ الْبُخَارِيَّ عَنْهُ، فَقَالَ: هُوَ خَطَأٌ غَلَطَ فِيهِ أُسَامَةُ، وَالْمَحْفُوظُ حَدِيثُ اللَّيْثِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ جَابِرٍ.
قُلْتُ: وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عِيسَى وَزَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، كِلاهُمَا عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিন হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তাঁর নাক-কান কাটা হয়েছিল এবং তাঁর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "যদি সাফিয়্যা (তাঁর বোন) কষ্ট না পেতেন, তবে আমি তাঁকে এভাবেই ফেলে রাখতাম, যাতে আল্লাহ তাঁকে পাখি ও হিংস্র প্রাণীর পেট থেকে একত্রিত করে (পুনরুত্থিত করে)।" এরপর তিনি তাঁকে একটি চাদর দ্বারা কাফন দিলেন। যখন তাঁর মাথা ঢাকা হলো, তখন তাঁর পা বেরিয়ে গেল, আর যখন তাঁর পা ঢাকা হলো, তখন তাঁর মাথা বেরিয়ে গেল। তখন তিনি তাঁর মাথা আবৃত করলেন। এবং তিনি তাঁকে ছাড়া অন্য কোনো শহীদের জানাযার সালাত আদায় করেননি। আর তিনি বললেন: "আজ আমি তোমাদের সাক্ষ্যদাতা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1792)


1792 - حَدِيثٌ (كم) : " كَمْ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ، ذِي طِمْرَيْنِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّ قَسَمَهُ، مِنْهُمُ الْبَرَاءُ بْنُ مَالِكٍ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ اسْتِشْهَادِ الْبَرَاءِ بْنِ مَالِكٍ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الأَيْلِيُّ أَمْلاهُ عَلَيَّ، حَدَّثَنِي سَلامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.




উকাইল থেকে বর্ণিত, "কত দুর্বল, বিনয়ী (বা দুর্বল প্রতিপন্ন), পুরাতন দুটি পোশাক পরিহিত ব্যক্তি রয়েছে, যারা আল্লাহর নামে কসম করলে আল্লাহ তা পূরণ করেন। তাদের মধ্যে বারা ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও আছেন..." এই হাদীসটি। আর এর মধ্যে বারা ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাহাদাতের ঘটনা রয়েছে। (আল-হাকিম, মানাকিব অধ্যায়: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক, তিনি বলেন, আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনু উযাইয আল-আইলী তা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনু রাওহ, উকাইল থেকে, তিনি তার থেকে এই সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1793)


1793 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا أُسِرَ أَبُو الْعَاصِ، قَالَتْ زَيْنَبُ: إِنِّي قَدْ أَجَرْتُ أَبَا الْعَاصِ، فَقَالَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " وَقَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَارَتْ زَيْنَبُ، إِنَّهُ يُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَدْنَاهُمْ "
⦗ص: 322⦘ كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّمْحِ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




উকাইল থেকে বর্ণিত... যখন আবুল আসকে বন্দী করা হলো, তখন যয়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "নিশ্চয় আমি আবুল আসকে নিরাপত্তা প্রদান করেছি।" অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যয়নাব যাকে নিরাপত্তা দিয়েছে, আমরাও তাকে নিরাপত্তা দিলাম। নিশ্চয় মুসলমানদের মধ্যে সর্বনিম্ন স্তরের ব্যক্তিও তাদের (সকল মুসলমানের) পক্ষ থেকে নিরাপত্তা দিতে পারে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1794)


1794 - حَدِيثٌ (حم) : كُنَّا جُلُوسًا مَع رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: “ يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ “ فَطَلَعَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ تَنْطُفُ لِحْيَتُهُ مِنْ وُضُوئِهِ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ قِصَّةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলাম। তিনি বললেন: “তোমাদের সামনে জান্নাতের অধিবাসীদের একজন লোক আগমন করবে।” তখন আনসারদের একজন লোক এলেন, যার দাড়ি থেকে উযূর পানি টপকে পড়ছিল... পুরো হাদীসটি দীর্ঘ, এবং এতে আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1795)


1795 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، سُئِلَ عَنِ الْكَوْثَرِ، فَقَالَ: “ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ رَبِّي … “ الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন মুসলিম থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল-কাউসার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "এটি একটি নহর (নদী), যা আমার রব (প্রভু) আমাকে দান করেছেন..."। (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (1796)


1796 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ فَحْلَةَ فَرَسِهِ.

أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَعُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তির জন্য তার ঘোড়ার প্রজনন ক্ষমতা (স্টাড সার্ভিস) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1797)


1797 - حَدِيثٌ (عه حم) : فُرِضَتْ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ الصَّلَوَاتُ خَمْسِينَ، ثُمَّ نُقِصَتْ حَتَّى جُعِلَتْ خَمْسًا، ثُمَّ نُودِيَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّهُ لا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ، وَإِنَّ
⦗ص: 323⦘ لَكَ بِهَذِهِ الْخَمْسِ خَمْسِينَ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ
بْنُ إِسْحَاقَ السِّجْزِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রাজ রজনীতে ভ্রমণ করানো হলো, তখন তাঁর উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর তা হ্রাস করা হলো এবং পাঁচ ওয়াক্তে পরিণত করা হলো। তখন ঘোষণা করা হলো: ‘হে মুহাম্মাদ, আমার কাছে কথা পরিবর্তন হয় না। আর আপনার জন্য এই পাঁচ ওয়াক্তের বিনিময়ে পঞ্চাশ ওয়াক্তের (সওয়াব) রয়েছে।’









ইতহাফুল মাহারাহ (1798)


1798 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، لَمْ يُصَلِّ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ.
الشَّافِعِيُّ: أنا بَعْضُ أَصْحَابِنَا. عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের শহীদদের উপর জানাযার সালাত আদায় করেননি এবং তাদেরকে গোসলও দেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1799)


1799 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا وُلِدَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، أَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا إِبْرَاهِيمَ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، قَالا: ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَعُقَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইয়াযীদ ইবনে আবী হাবীব থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্র ইব্রাহীম জন্মগ্রহণ করলেন, তখন তাঁর কাছে জিবরীল এলেন এবং বললেন: আস-সালামু আলাইকা ইয়া আবা ইব্রাহীম (আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, হে ইব্রাহীমের পিতা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1800)


1800 - حَدِيثٌ (كم حم) : " حَسْبُكَ مِنْ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ ".
كم فِي مَنَاقِبِ فَاطِمَةَ: أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ، فِي فَضَائِلِ أَهْلِ الْبَيْتِ تَصْنِيفُ الإِمَامِ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ
⦗ص: 324⦘ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهِ. أَوْرَدَهُ فِي مُسْنَدِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَلَيْسَ هُوَ مَحَلُّهُ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, "বিশ্বের নারীদের মধ্য থেকে তোমার জন্য যথেষ্ট হলেন মারইয়াম বিনতে ইমরান, খাদীজা বিনতে খুওয়াইলিদ এবং ফাতিমা বিনতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।"