হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1801)


1801 - حَدِيثٌ (الطَّبَرِيُّ عه) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، شَرِبَ قَائِمًا.
رَوَاهُ ابْنُ جَرِيرٍ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّمْلِيُّ، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَصَحَّحَهُ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا النُّفَيْلِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ وَيَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ وَابْنِ شَبَابَانَ، قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ مِسْكِينٍ، بِهِ.




মিসকীন ইবন বুকাইর থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1802)


1802 - حَدِيثٌ (طح حم) : كُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ لَمَّا نَزَلَ، وَكَانَ فِي أَوَّلِ مَا نَزَلَ فِي مَبْنَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমিই ছিলাম লোকদের মধ্যে সেই পর্দা (হিজাব)-এর বিষয় সম্পর্কে সর্বাধিক অবগত যখন তা অবতীর্ণ হয়েছিল। আর তা (হিজাবের বিধান) সর্বপ্রথম যায়নাব বিনতে জাহশের ঘরে প্রবেশের (বা বিবাহের) বিষয়ে অবতীর্ণ হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (1803)


1803 - حَدِيثٌ (عه) : " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مِكْيَالِهِمْ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحَجِّ: عَنِ الْمَيْمُونِيِّ وَأَبِي يُوسُفَ الْفَارِسِيِّ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَبِي. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ يُونُسَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُزَيْزٍ، عَنْ سَلامَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ: سِمَاكِ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَنَسٍ.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “[রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'আ করলেন] হে আল্লাহ! তাদের পরিমাপের মধ্যে তাদের জন্য বরকত দান করুন...” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1804)


1804 - حَدِيثٌ (مي ش جا طح حب عه حم) : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ
⦗ص: 326⦘ مي فِي الصَّلاةِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَحْدَهُ، بِهِ.
الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَمِّي، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، حَدَّثَهُمْ بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، بِمَعْنَاهُ. وَفِي الرَّابِعِ مِنْهُ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثَنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ وَشُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو، قَالا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَحَدِيثُ سُفْيَانَ فِي تَرْجَمَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় যুহরের সালাত চার রাকআত আদায় করেন এবং যুল-হুলাইফায় দুই রাকআত আদায় করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1805)


1805 - حَدِيثٌ (طح) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ [سورة: الفاتحة، آية 2] .
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ نُوحٍ حَدَّثَهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




মুহাম্মদ ইবন নূহ থেকে বর্ণিত, (একজন রাবী বলেন) আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর ও উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ক্বিরাআত (তথা কুরআন পাঠ) 'আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন' [সকল সৃষ্টির প্রতিপালক আল্লাহর জন্যই সকল প্রশংসা] দ্বারা শুরু করতে শুনেছি। (সূরা: ফাতিহা, আয়াত ২)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1806)


1806 - حَدِيثٌ (مي عه حب ط طح حم ش) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَنَحْنُ غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ، كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: كَانَ يُلَبِّي الْمُلَبِّي فَلا يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ فَلا يُنْكِرُ عَلَيْهِ.
مي فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مَالِكٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، بِهَذَا.
عه فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَيُّوَيْهِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَمُطَرِّفٌ وَالْقَعْنَبِيُّ، عَنْ
⦗ص: 328⦘ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَعِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، نَحْوَهُ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ: فِي الْحَجِّ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) .
طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي سَلَمَةَ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আমি তাঁকে) জিজ্ঞাসা করলাম—যখন আমরা মিনা থেকে আরাফাতের দিকে যাচ্ছিলাম—আপনারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কেমন করতেন? তিনি বললেন: তালবিয়াকারী ব্যক্তি তালবিয়া পাঠ করত, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বারণ করতেন না। আর যে ব্যক্তি তাকবীর পাঠ করত, সেও তাকবীর পাঠ করত, আর তিনি তাকেও বারণ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (1807)


1807 - حَدِيثٌ (قط عه) : صَلَّيْنَا الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَرُوذِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيِّ وَالأَحْمَسِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মাগরিবের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতাম... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1808)


1808 - حَدِيثٌ (مي خز كم عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، حَثَّهُمْ عَلَى الصَّلاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ إِذَا كَانَ يَؤُمُّهُمْ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَأَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاةِ، وَقَالَ: " إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي وَأَمَامِي ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
عه فِيهِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ وَأَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنِ الصَّائِغِ، ثَنا عَفَّانُ وَأَبُو سَلَمَةَ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ زَائِدَةَ، بِهِ.




যায়েদা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে সালাতের ব্যাপারে উৎসাহিত করেন এবং যখন তিনি তাঁদেরকে নিয়ে জামাআত করতেন, তখন রুকূ ও সিজদায় তাঁর আগে যেতে নিষেধ করেন। তিনি আরও নিষেধ করেন যে, তাঁর সালাত শেষ করার পূর্বে যেন তাঁরা সালাত থেকে ফিরে না যায়। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখি, যেমন সামনের দিক থেকে দেখি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1809)


1809 - حَدِيثٌ (كم حم) : " إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَّةَ قَدِ انْقَطَعَتْ، فَلا رَسُولَ بَعْدِي وَلا نَبِيَّ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَّةِ ".
كم فِي الرُّؤْيَا: ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَكْرٍ الْعَدْلُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ
⦗ص: 330⦘ الْفَضْلِ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، بِهِ.




আবু আল-হাসান মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে বকর আল-আদল থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয়ই রিসালাত (বার্তাবাহকতা) ও নবুওয়াত (নবীত্ব) শেষ হয়ে গেছে। তাই আমার পরে কোনো রাসূল নেই এবং কোনো নবীও নেই...” আর তাতে [আরও রয়েছে যে]: “মুমিনের স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশসমূহের মধ্যে একটি অংশ।”









ইতহাফুল মাহারাহ (1810)


1810 - حَدِيثٌ (حم عه) : أَغْفَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِغْفَاءَةً، فَرَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا … الْحَدِيثَ، فِي ذِكْرِ أنا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ [سورة: الكوثر، آية 1] .
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَأَعَادَ بَعْضَهُ عَنْهُ.




মুহাম্মাদ ইবনু ফুদায়েল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সামান্য তন্দ্রা গেলেন, অতঃপর হাসিমুখে তাঁর মাথা তুললেন... সম্পূর্ণ হাদীসটি 'নিশ্চয় আমরা আপনাকে কাওসার দান করেছি' [সূরা: আল-কাওসার, আয়াত ১] -এর আলোচনার সাথে সম্পর্কিত। (আহমাদ বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু ফুদায়েল তাঁর থেকে এটি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর থেকে এর কিছু অংশ পুনরায় বর্ণনা করেছেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1811)


1811 - وَبِهِ (حم) : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلا … " الْحَدِيثَ.
وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، كُلُّهُمْ عَنِ الْمُخْتَارِ، بِهِ.




মুখতার থেকে বর্ণিত, "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার জীবন, যদি তোমরা দেখতে যা আমি দেখেছি, তবে তোমরা সামান্যই হাসতে..."









ইতহাফুল মাহারাহ (1812)


1812 - حَدِيثٌ (حب عه) : " أنا أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ ".

حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
عه فِي الإِيمَانِ: ثَنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ النَّهْرَتِيرِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ،
⦗ص: 331⦘ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক আস-সাকাফী থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমিই সর্বপ্রথম ব্যক্তি যে জান্নাতের দরজায় আঘাত করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1813)


1813 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا خَيْرَ الْبَرِيَّةِ، فَقَالَ: " ذَلِكَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ. وَعَنْ إِدْرِيسَ بْنِ بَكْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُرَّزَاذَ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ الدَّلالُ، وَعَنْ نِضَارِ بْنِ حَرْبٍ الْمِسْمَعِيِّ، ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ، قَالا: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، هُوَ ابْنُ زِيَادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَوَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ.




সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, "হে সৃষ্টির সেরা!" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তিনি হলেন আমার পিতা ইবরাহীম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1814)


1814 - حَدِيثٌ (مي خز عه حم) : " أنا أَوَّلُ شَفِيعٍ فِي الْجَنَّةِ ".
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثَنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ.
⦗ص: 332⦘ عه فِي الإِيمَانِ: عَنْ عَبَّاسٍ وَابْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত: "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন], আমিই জান্নাতে সর্বপ্রথম সুপারিশকারী।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1815)


1815 - حَدِيثٌ (حب عه) : " مَا صُدِّقَ نَبِيٌّ مَا صُدِّقْتُ، وَإِنَّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ مَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُ مِنْ أُمَّتِهِ إِلا رَجُلٌ وَاحِدٌ ".
حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِي الإِيمَانِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ وَعَبَّاسٍ، عَنْ حُسَيْنٍ، بِهِ.




হুসাইন ইবন আলী থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার মতো আর কোনো নবীর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করা হয়নি। আর নিশ্চয়ই নবীদের মধ্যে এমনও নবী আছেন, তাঁর উম্মতের মধ্য থেকে মাত্র একজন লোক ছাড়া আর কেউই তাঁর প্রতি ঈমান আনেনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1816)


1816 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْمُزَفَّتَةِ وَقَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




যুহাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুজাফফাতাহ (আলকাতরা দিয়ে রং করা পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1817)


1817 - حَدِيثٌ (كم) : بَعَثَنِي بَنُو الْمُصْطَلِقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: سَلْ لَنَا إِلَى مَنْ نَدْفَعُ صَدَقَاتِنَا بَعْدَكَ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আলী ইবনু মুসহির থেকে বর্ণিত, বনু মুসতালিক আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রেরণ করল। তারা বলল: আমাদের পক্ষ থেকে জিজ্ঞাসা করুন, আপনার পরে আমরা আমাদের সাদাকাত (যাকাত/দান) কার কাছে প্রদান করব...। (সম্পূর্ণ হাদীস।) (আল-মারিফাহ গ্রন্থে আছে: আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু সালমান, তাকে বর্ণনা করেছেন জা’ফর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু শাকির, তাকে বর্ণনা করেছেন নসর ইবনু মানসূর, তাকে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনুল হারিস, তাকে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মুসহির, তাঁর থেকে, এটি দ্বারা।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1818)


1818 - حَدِيثٌ (عه) : " هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 333⦘ عه فِي الصَّلاةِ وَفِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْخَلِيلِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْهُ، بِهِ.




মুখতার ইবনে ফুলফুল থেকে বর্ণিত: "তোমরা কি জানো কাওসার কী?..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (1819)


1819 - حَدِيثٌ (عه) : دَخَلَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، حَائِطًا مِنْ حَوَائِطِ الأَنْصَارِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَنَسُ احْفَظِ الْبَابَ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُرَّزَاذَ الأَنْطَاكِيِّ وَحَمْدُونِ بْنِ عُمَارَةَ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের কোনো একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আনাস, তুমি দরজা পাহারা দাও...।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1820)


1820 - حَدِيثٌ (عه) : مَا صَلَّيْتُ مَعَ أَحَدٍ أَتَمَّ صَلاةً وَأَوْجَزَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا الْجُعْفِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে অধিকতর পূর্ণাঙ্গ ও সংক্ষিপ্ত সালাত আর কারো সাথে পড়িনি।