হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (17821)


17821 - حديث (حم) : "أعظم الغلول عند الله ذراع من الأرض، تجدون الرجلين جارين في الأرض أو في الدار، فيقتطع أحدهما من حيط صاحبه ذراعاً، فإذا اقتطعه طُوِّقَه سبعَ أرضين إلى يوم القيامة".
أحمد: ثنا عبد الملك بن عمرو، ثنا زهير، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن عطاء بن يسار، عنه، بهذا. وله طريق في مسند: أبي مالك الأشعري.

حديثه في عاشر الأنصار.




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নিকট সবচেয়ে গুরুতর আত্মসাৎ (অন্যায় দখল) হলো এক হাত পরিমাণ জমি। তোমরা দেখবে দু’জন লোক জমিতে বা বাড়িতে পাশাপাশি প্রতিবেশী। অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তার সাথীর সীমানা থেকে এক হাত পরিমাণ কেটে নেয়। যখন সে তা কেটে নেয়, তখন কিয়ামতের দিন তাকে সাত জমিন দ্বারা বেড়ী পরানো হবে (বা তা তার গলায় ফাঁসস্বরূপ হবে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17822)


17822 - حديث (حم) : كان رجل منهم بأوطاس (فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: "يا أبا عامر ألا غيرت". فتلا هذه الآية (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ … ) فغضب رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: "أين ذهبتم؟ إنما هي: "يا أيها الذين آمنوا لا يضركم من ضل من الكفار إذا اهتديتم".
أحمد: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، ثنا مالك بن مِغْول، ثنا علي بن مدرك، عن أبي مالك الأشعري، بهذا. وقع في مسند: أبي عامر) .




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাদের মধ্যে একজন লোক আওত্বাসে ছিল। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "হে আবূ আমির! তুমি কি (পরিস্থিতি) পরিবর্তন করোনি (সংশোধন করোনি)?" তখন তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "হে মুমিনগণ! তোমরা তোমাদের নিজেদের ব্যাপারে মনোযোগী হও। যদি তোমরা সৎপথে থাকো, তবে পথভ্রষ্টরা তোমাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না..." এতে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: "তোমরা কোথায় চলে গেলে? নিশ্চয়ই (এর সঠিক ব্যাখ্যা হলো): 'হে মুমিনগণ! কাফিরদের মধ্যে যে পথভ্রষ্ট হয়েছে, তোমরা সৎপথে থাকলে সে তোমাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।'"









ইতহাফুল মাহারাহ (17823)


17823 - حديث (حم) : كنت عند النبي صلى الله عليه وسلم فنزلت عليه (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ … ) قال: فنحن نسأله إذ قال: "إن لله عباداً ليسوا بأنبياء ولا شهداء يغبطهم النبيون والشهداء [لمقعدهم] وقربهم إلى الله … " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن ابن أبي حسين، عن شهر بن حوشب، [عن عبد الرحمن بن غَنْم] عنه، به. وعن محمد بن جعفر، عن عوف، عن أبي المنهال، عن شهر قال: كان منا معشر الأشعريين رجل قد صاحب رجلاً قد صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم، وشهد معه المشاهد الحسنة الجميلة. قال عوف: حسبت أنه يقال له: مالك أو أبو مالك، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لقد علمت أقواماً ما هم بأنبياء ولا شهداء يغبطهم الأنبياء والشهداء بمكانهم من الله". حسب.
وعن أبي النضر، عن عبد الحميد بن بهرام، عن شهر بن حوشب، عن عبد الرحمن ابن غنم، عن أبي مالك الأشعري الحديث بطوله في صفة الصلاة وغير ذلك، وليس فيه تردد في اسمه.




আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “আমি অবশ্যই এমন কিছু সম্প্রদায় সম্পর্কে অবগত আছি যারা নবীও নয়, শহীদও নয়। আল্লাহর কাছে তাদের বিশেষ অবস্থানের কারণে নবীগণ এবং শহীদগণও তাদের প্রতি ঈর্ষান্বিত হবেন।”

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, আমি (সাহাবী) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম, যখন তাঁর উপর এই আয়াত নাযিল হয়: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ …) অর্থাৎ “হে মুমিনগণ, এমন সব বিষয়ে প্রশ্ন করো না, যা প্রকাশ হলে তোমাদের জন্য খারাপ লাগবে...” তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহর এমন কিছু বান্দা আছেন, যারা নবীও নন, শহীদও নন। কিন্তু আল্লাহর নৈকট্য ও তাঁদের অবস্থানের কারণে নবীগণ এবং শহীদগণও তাঁদের প্রতি ঈর্ষান্বিত হবেন।”









ইতহাফুল মাহারাহ (17824)


17824 - حديث (حم) : أن أبا مالك الأشعري جمع قومه فقال: يا معشر الأشعريين
⦗ص: 359⦘ اجتمعوا، واجمعوا نساءكم وأبناءكم، أعلمكم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم … الحديث، في الوضوء والصلاة.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا عبد الحميد بن بهرام بإسناده، في الذي قبله. وهو في أوله. وعن محمد بن فضيل، عن داود بن أبي هند، عن شهر بن حوشب، عن عبد الرحمن بن غنم، عنه، ببعضه في قصر الصلاة.
قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي بخط يده: حُدِّثْت عن العباس بن الفضل - يعني الأنصاري - عن قرة بن خالد، عن بديل، عن شهر بن حوشب، ببعضه أيضاً في الصلاة. وعن وكيع، عن عبد الحميد، ببعضه. وعن محمد بن جعفر، عن سعيد. وعن عفان، عن أبان. وعن عبد الرزاق، عن معمر، كلهم عن قتادة، عن شهر بن حوشب، ببعضه في الوضوء والصلاة.




আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি তাঁর গোত্রের লোকদের একত্রিত করলেন এবং বললেন: "হে আশআরী গোত্রের জনমণ্ডলী! তোমরা একত্রিত হও, এবং তোমাদের স্ত্রী ও সন্তানদেরও একত্রিত করো, আমি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামাজ) শিক্ষা দেবো…" হাদীসটি ওযু এবং সালাত (নামাজ) সংক্রান্ত।

(আহমাদ: এটি আবু নাদর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল হামিদ ইবনে বাহরাম থেকে তার সনদসহ বর্ণনা করেছেন, যা এর আগেরটিতে রয়েছে। আর এটি এর শুরুতেই আছে। এবং মুহাম্মাদ ইবনে ফুযাইল, তিনি দাউদ ইবনে আবি হিন্দ থেকে, তিনি শাহর ইবনে হাওশাব থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে গান্ম থেকে, তিনি আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এর কিছু অংশ সালাত কসর (সংক্ষেপ) করা প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন।

আব্দুল্লাহ বলেন: আমি আমার পিতার কিতাবে তার নিজের হাতের লেখায় পেয়েছি: আমাকে আব্বাস ইবনুল ফাযল—অর্থাৎ আনসারী—কর্তৃক কুররাহ ইবনে খালিদ থেকে, তিনি বুদাইল থেকে, তিনি শাহর ইবনে হাওশাব থেকে এর কিছু অংশ সালাত প্রসঙ্গে বর্ণনা করা হয়েছে। এবং ওয়াকি', তিনি আব্দুল হামিদ থেকে, এর কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন। এবং মুহাম্মাদ ইবনে জাফর, তিনি সাঈদ থেকে। এবং আফফান, তিনি আবান থেকে। এবং আব্দুর রাজ্জাক, তিনি মা'মার থেকে, তারা সকলেই ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি শাহর ইবনে হাওশাব থেকে, এর কিছু অংশ ওযু এবং সালাত প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (17825)


17825 - حديث (طح) : في صفة الصلاة، وفيه: ويسلم عن يمينه وعن شماله.
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عياش الرقام، ثنا عبد الأعلى، ثنا قرة، ثنا بديل، عن شهر بن حوشب، عن عبد الرحمن بن غنم، عنه، به.




আব্দুল রহমান ইবনে গানম থেকে বর্ণিত, তিনি ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরাবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17826)


17826 - حديث (كم حم) : "حلوة الدنيا مرة الآخرة، ومرة الدنيا حلوة الآخرة".
كم في الرقاق: أنا أحمد بن جعفر، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني
⦗ص: 360⦘ أبي، ثنا أبو المغيرة، ثنا صفوان بن عمرو، عن شريح بن عبيد، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا أبو المغيرة، به، وفي أوله قصة.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুনিয়ার মিষ্টতা হলো আখেরাতের তিক্ততা, আর দুনিয়ার তিক্ততা হলো আখেরাতের মিষ্টতা।









ইতহাফুল মাহারাহ (17827)


17827 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا له: "اللهم صَل على عبيد أبي مالك واجعله فوق كثير من الناس".
أحمد: ثنا الحسن بن موسى، أنا حَرِيْز، عن حبيب بن عبيد، عن أبي مالك، بهذا.




আবূ মালিক থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জন্য দুআ করেছিলেন: "হে আল্লাহ, আবূ মালিকের 'উবাইদের উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাকে বহু মানুষের ঊর্ধ্বে স্থান দিন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17828)


17828 - (حديث (حم) : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسوِّى بين الأربع ركعات في القراءة والقيام، ويجعل الركعة الأولى هي أطولهن … الحديث، وهو طرف من الحديث المتقدم.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا أبو معاوية - يعني شيبان - وليث، عن شهر، عن أبي مالك الأشعري، به.




আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিরাত ও কিয়ামের ক্ষেত্রে চার রাকাতের মধ্যে সমতা বজায় রাখতেন (বা ভারসাম্য রাখতেন), তবে তিনি প্রথম রাকাতকে সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে দীর্ঘ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17829)


17829 - حديث (حم) : "الطهور شطر الإيمان، والحمد لله تملأ الميزان … " الحديث.
⦗ص: 361⦘ أحمد: عن يحيى بن إسحاق وعفان، عن أبان. وعن عبد الرزاق، عن معمر.
وعن أبي عامر، عن ابن المبارك، كلهم عن يحيى بن أبي كثير، عن زيد بن سلام، عن أبي سلام، عنه، به.




আবু সালাম থেকে বর্ণিত, "পবিত্রতা হলো ঈমানের অর্ধেক, আর ‘আলহামদু লিল্লাহ’ (আল্লাহর প্রশংসা) মিযান (দাঁড়িপাল্লা) পূর্ণ করে ফেলে..." (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17830)


17830 - حديث (حب حم) : "يشرب ناس من أمتي الخمر، يسمونها بغير اسمها، يضرب على رؤوسهم بالمعازف والقينات، يخسف بهم … " الحديث.
حب في التاسع والستين من الثالث: (أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عثمان بن) أبي شيبة، ثنا زيد) بن الحباب، أخبرني معاوية بن صالح، حدثني حاتم بن حريث، عن مالك بن أبي مريم قال: تذاكرنا الطلاء، فدخل علينا عبد الرحمن بن غنم، فقال: حدثني أبو مالك الأشعري، به.
رواه أحمد: ثنا زيد بن الحباب، به.




আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের কিছু লোক মদ পান করবে, তারা সেটির আসল নাম পরিবর্তন করে অন্য নামে অভিহিত করবে। তাদের মাথার উপর বাদ্যযন্ত্র ও গায়িকা দ্বারা (গান-বাজনা) করা হবে। অতঃপর তাদেরকে যমীনে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17831)


17831 - حديث (خز حب حم) : "إن في الجنة لغرفة، يُرَى ظاهرها من باطنها، وباطنها من ظاهرها، أعدها الله لمن أطعم الطعام، وألان الكلام، وتابع الصيام، وصلى بالليل والناس نيام".
خز في الصيام: ثنا الحسين بن مهدي، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن يحيى
⦗ص: 362⦘ ابن أبي كثير، عن ابن معانق أو أبي مُعانق، عنه، بهذا. قال ابن خزيمة: لا أعرف ابن معانق، ولا أبا معانق. ليس في سماعنا.
حب في الثاني من الأول: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا عباس بن عبد العظيم، ثنا عبد الرزاق، به. وقال: أبو معانق اسمه عبد الله بن معانق الأشعري.
قلت: قد ذكره ابن حبان في "ثقاته" ولكنه قال: يروي عن أبي مالك، وما أراه شافهه، وقال الدارقطني: مجهول.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، به.




আবু মু'আনিক থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন কক্ষ রয়েছে, যার বাহির থেকে ভিতর দেখা যায় এবং ভিতর থেকে বাহির দেখা যায়। আল্লাহ তাআলা তা এমন ব্যক্তির জন্য প্রস্তুত রেখেছেন যে, (ক্ষুধার্তকে) খাদ্য আহার করায়, কথা নরম করে, ধারাবাহিকভাবে (নফল) রোযা রাখে এবং রাতে যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে, তখন সালাত (নামাজ) আদায় করে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (17832)


17832 - حديث (حم ت) : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "وأنا آمركم بخمس: آمركم بالسمع، والطاعة، والجماعة، والهجرة، والجهاد في سبيل الله … " الحديث.
أحمد: ثنا علي بن إسحاق، أنا عبد الله، أنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير، عن زيد بن سلام، عن سلام، عن جده ممطور، عنه، به.
قلت: وهذا هو الحارث بن الحارث الأشعري، كذا أخرجه "الترمذي" من طريقه، فصرح باسمه في حديث طويل.




হারিস ইবনুল হারিস আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আর আমি তোমাদেরকে পাঁচটি বিষয়ের নির্দেশ দিচ্ছি: আমি তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছি (নেতার আদেশ) শ্রবণ করার, আনুগত্য করার, জামা'আতবদ্ধ থাকার (ঐক্যবদ্ধতার), হিজরত করার এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করার..."









ইতহাফুল মাহারাহ (17833)


17833 - حديث (حب) : "ليكونَنَّ في أمتي أقوام، يستحلُّون الحرير والخمر والمعازف".
⦗ص: 363⦘ حب في التاسع والستين من الثالث: أنا الحسين بن عبد الله القطان، ثنا هشام بن عمار، ثنا صدقة بن خالد، ثنا ابن جابر، ثنا عطية بن قيس، ثنا عبد الرحمن بن غنم، ثنا أبو عامر وأبو مالك الأشعريان، سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم، بهذا.




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে অবশ্যই এমন কিছু লোক হবে, যারা রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রকে বৈধ (হালাল) মনে করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17834)


17834 - حديث (كم) : "من فصل في سبيل الله، فمات أو قتل فهو شهيد … " الحديث.
كم في الجهاد: ثنا أبو علي الحسين بن علي الحافظ، أنا محمد بن محمد بن سليمان، ثنا عبد الوهاب بن نجدة، ثنا بقية بن الوليد، ثنا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، يرده إلى مكحول، إلى عبد الرحمن بن غنم الأشعري، أن أبا مالك الأشعري قال: … فذكره، وقال: صحيح على شرط مسلم.
⦗ص: 364⦘ مسند أبي مالك الأشعري آخر اسمه الحارث بن الحارث الأشعري
تقدم.

حديثه في أول المكيين، ورابع النساء.




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) বের হয়, অতঃপর সে মৃত্যুবরণ করে অথবা নিহত হয়, সে শহীদ..."।

[আল-হাকিম ফিল জিহাদ গ্রন্থে এটি বর্ণিত হয়েছে এবং তিনি বলেছেন: এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।]









ইতহাফুল মাহারাহ (17835)


17835 - حديث (خز طح حب قط) : خرجت مع نفر فكنا في بعض طريق حنين، مَقْفَل رسول الله صلى الله عليه وسلم من حنين، فلقينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض الطريق، فأذن مؤذن رسول الله صلى الله عليه وسلم بالصلاة … الحديث، بطوله.
خز في الصلاة: ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا روح، ثنا ابن جريج، أخبرني عثمان بن السائب، عن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة … فذكره. وثنا محمد بن رافع، ثنا عبد الرزاق، أنا ابن جريج، حدثني عثمان بن السائب مولاهم، عن أبيه السائب مولى أبي محذورة. وعن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة … فذكره بلفظ الدورقي. وعن يزيد بن سنان، عن أبي عاصم، عن ابن جريح كذلك. وعن بشر بن معاذ العقدي، عن إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، قال: حدثني أبي وجدي جميعاً، عن أبي
⦗ص: 366⦘ محذورة، به مختصراً، بذكر الأذان فقط. قال ابن خزيمة: عبد العزيز بن عبد الملك لم يسمع هذا الخبر من أبي محذورة، إنما رواه عن عبد الله بن محيريز، عن أبي محذورة.
ثناه بندار، ثنا أبو عاصم، أنا ابن جريج، أخبرني عبد العزيز بن عبد الملك، عن عبد الله بن مُحَيْريز. قال: وثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا روح، ثنا ابن جريج، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عاصم. وثنا علي بن شيبة وعلي بن معبد، كلاهما عن روح، عن ابن جريج، بالإسناد الأول. وعن علي بن شيبة وعلي بن معبد، عن روح، بالثاني.
حب في الرابع والتسعين من الأول: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق ابن إبراهيم، أنا محمد بن بكر، أنا ابن جريج، أخبرني عبد العزيز، به.
قط فيه: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا أبو حميد المِصِّيصي، ثنا حجاج، عن ابن جريج. (ح) وثنا أبو بكر، ثنا العباس بن محمد وأبو أمية ومحمد بن إسحاق وغيرهم، قالوا: ثنا روح، عن ابن جريج. (ح) وثنا أبو بكر، ثنا الربيع بن سليمان، أنا الشافعي، (أنا مسلم بن خالد، عن ابن جريج، به. لفظ الربيع. ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا الربيع، أنا الشافعي) قال: وأدركت إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة مؤذن … كما حكى ابن محيريز … فذكره. وعن أبي بكر، عن أبي حميد المِصِّيصي، عن حجاج، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب، أخبرني أبي وأم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة، فذكر نحوه.
⦗ص: 367⦘ وعن أبي بكر، عن أبي الأزهر، عن عبد الرزاق، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب مولى لهم، عن أبيه السائب وعن أم عبد الملك، أنهما سمعاه من أبي محذورة، نحوه. [و] ثنا عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا حنبل بن إسحاق. (ح) وثنا محمد بن عبد الله بن إبراهيم ومحمد بن أحمد بن الحسن، قالا: ثنا بشر بن موسى، قالا: ثنا الحميدي، ثنا أبو إسماعيل إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، سمعت جدي عبد الملك بن أبي محذورة يحدث، عن أبيه أبي محذورة: أن النبي صلى الله عليه وسلم ألقى هذا الأذان عليه … فذكره. وعن محمد بن عبد الله ومحمد بن أحمد بن الحسن بسندهما إلى إبراهيم، قال: أدركت جدي وأبي وأهلي يقيمون … فذكر الإقامة مفردة. ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا أبو يحيى جعفر بن محمد ابن الحسن الرازي، ثنا يزيد بن عبد العزيز، ثنا إسماعيل بن عياش، عن إبراهيم بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده: أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا أبا محذورة فعلمه الأذان، وأمره أن يؤذن في محاريب مكة: الله أكبر الله أكبر، مرتين، وأمره أن يقيم واحدة [واحدة] .




আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একটি দলের সাথে বের হলাম এবং আমরা হুনাইন থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রত্যাবর্তনের পথে ছিলাম। পথের মধ্যে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাক্ষাৎ পেলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়াযযিন সালাতের জন্য আযান দিলেন। ...এরপর হাদীসটি পূর্ণাঙ্গভাবে উল্লেখ করা হয়েছে। [বিভিন্ন সূত্রে আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:] নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং তাঁকে আযান শিক্ষা দিলেন। তিনি তাঁকে মক্কার মাসজিদসমূহে আযান দেওয়ার নির্দেশ দিলেন: 'আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার', দু'বার। এবং তিনি তাঁকে ইকামাহ একবার করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17836)


17836 - حديث (مي خز جا عه طح حب قط حم ش) : (أن النبي صلى الله عليه وسلم[علّمه] الأذان تسع عشرة كلمة،
⦗ص: 368⦘ والإقامة سبع عشرة … الحديث.
مي في الصلاة: عن أبي الوليد، حجاج بن منهال وسعيد بن عامر، كلهم عن همام، عن عامر الأحول، عن مكحول، عن عبد الله بن محيريز، عنه، به.
خز فيه: عن يعقوب بن إبراهيم، عن سعيد بن عامر، به.
جا فيه: عن محمد بن يحيى، عن عفان بن مسلم، عن همام، به.
عه فيه: عن الصغاني، عن عفان. وعن يزيد بن سنان، ثنا أبو الوليد. وعن محمد بن عامر، ثنا موسى بن داود. وعن الحسن بن عفان، ثنا سعيد بن عامر، قالوا: ثنا همام. وعن محمد بن حيويه، ثنا علي بن المبارك، ثنا معاذ بن هشام، عن أبيه، كلاهما عن عامر الأحول، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة وعلي بن عبد الرحمن، قالا: ثنا عفان، به. وعن علي بن معبد، عن موسى، به. وعن محمد بن) خزيمة، عن محمد بن سنان، عن همام، به. وعن ابن أبي داود، ثنا أبو الوليد وأبو عمر، قالا: ثنا همام، به. وعن ابن خزيمة، ثنا محمد بن سنان، ثنا شريك، عن عبد العزيز بن رفَيْع، سمعت أبا محذورة يؤذن مثنى مثنى، ويقيم مثنى مثنى.
⦗ص: 369⦘ حب في الرابع والتسعين من الأول: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا عفان، به. وعن الفضل بن الحباب، ثنا مسدد، ثنا الحارث بن عبيد، عن محمد بن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده، نحوه.
قط في الصلاة: ثنا أبو محمد دعلج بن أحمد بن دعلج، ثنا محمد بن أيوب الرازي، أخبرني أبو الوليد، به. (ح) وثنا دعلج، أنا معاذ بن المثنى، ثنا أبو الوليد، به. وعن عبد الغافر بن سلامة، عن محمد بن عوف الحمصي، عن موسى بن داود، به. وعن المحاملي، ثنا العباس بن يزيد. وعن الحسين بن القاسم بن جعفر الكوكبي، عن عبد الرحمن بن محمد بن منصور، كلاهما عن معاذ بن هشام، به.
رواه أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا همام، ثنا عامر الأحول، ثنا مكحول، عن عبد الله بن محيريز، عنه، به. وعن عفان، عن همام، به. وعن سرَيْج بن النعمان، عن الحارث بن عبيد، عن محمد بن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده، بنحوه. وعن روح بن عبادة ومحمد بن بكر، عن ابن جريج، عن عبد العزيز ابن عبد الملك بن أبي محذورة، عن عبد الله بن محيريز - وكان [يتيماً] في حجر أبي محذورة - قال روح: ابن معْيَر حين جهزه إلى الشام، قال: فقلت لأبي محذورة: يا عم إني خارج إلى الشام، وأخشى أن أسْأَل عن تأذينك … فذكر الحديث والقصة، وفيه من الزيادة: ثم دعاني حين وصفت التأذين، فأعطاني صرة فيها شيء من فضة، ثم وضع يده على ناصية أبي محذورة، ثم أَمَرهَا على وجهه، ثم قال: بارك الله فيك … الحديت، وفيه تأذينه بمكة. قال عبد العزيز: وأخبرني من أدركت من أهلي، ممن أدرك أبا محذورة، على نحو ما أخبرني عبد الله بن محيريز.
⦗ص: 370⦘ وعن عبد الرزاق ومحمد بن بكر، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب، قال عبد الرزاق: عن أبيه السائب مولى أبي محذورة وأم عبد الملك بن أبي محذورة، أنهما سمعاه من أبي محذورة … فذكر الحديث والقصة، دون ما في آخره. وقال ابن بكر: عن أم عبد الملك، به.




আবু মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আযান শিখিয়েছিলেন উনিশটি শব্দে এবং ইকামত শিখিয়েছিলেন সতেরোটি শব্দে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17837)


17837 - حديث (طح قط حم) : كنت غلاما صيتاً فأذنت بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم الفجر يوم حنين (فلما بلغت: حيّ على الصلاة، حيّ على الفلاح، قال النبي صلى الله عليه وسلم:) "ألحِقْ فيها: الصلاة خير من النوم".
طح في الصلاة: ثنا علي بن عبد الرحمن (ثنا الهيثم بن خالد بن يزيد، ثنا أبو بكر بن) عياش، وله طريق في الحديث الثاني الذي قبله.
قط فيه: ثنا أحمد بن (العباس البغوي، ثنا عباد بن الوليد) أبو بدر، حدثني الحماني، ثنا أبو بكر بن عياش، ثنا عبد العزيز بن رفيع (سمعت أبا محذورة، به.
وعن) عثمان بن أحمد الدقاق، عن علي بن إبراهيم الواسطي، عن أبي منصور، عن (عمر بن قيس، عن عبد الملك بن أبي محذورة) عن أبيه: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "يا أبا محذورة ثَن الأولى من الأذان في كل (صلاة، وقل في الأولى) من صلاة الغداة: الصلاة خير من النوم".
رواه أحمد: ثنا عبد الرحمن، (ثنا سفيان، عن أبي جعفر - قال) عبد الرحمن: ليس هو الفراء - عن أبي سلمان عن أبي محذورة، به.




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম একজন উচ্চকণ্ঠ যুবক। আমি হুনাইন যুদ্ধের দিন ফজরের সালাতের জন্য নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে আযান দিলাম। (যখন আমি 'হাইয়্যা আলাস-সালাহ, হাইয়্যা আলাল-ফালাহ' পর্যন্ত পৌঁছালাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:) "এতে যোগ করো: আস-সালাতু খাইরুম মিনান-নাওম (সালাত ঘুম অপেক্ষা উত্তম)।"

অন্য এক সূত্রে তাঁর পিতা (আবূ মাহযূরা) থেকে বর্ণিত: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "হে আবূ মাহযূরা! তুমি প্রতিটি সালাতের আযানের প্রথম অংশ দু'বার বলবে, আর ভোরের সালাতের (ফজরের) প্রথমটিতে বলবে: আস-সালাতু খাইরুম মিনান-নাওম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17838)


17838 - حديث (خز قط) : أن النبي صلى الله عليه وسلم أمره أن يشفع الأذان، ويوتر الإقامة.
خز في الصلاة: ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الوهاب الفراء، ثنا يعقوب بن محمد - يعني ابن عيسى بن عبد الملك بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف - ثنا عبد العزيز ابن عمران، ثنا محمد بن عبد الملك الكناني، عن عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، عن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، نحوه. كذا في أصل سماعنا بخط الصرِيفيني، وهو وهم، والصواب: عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة.
قط فيه: ثنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، ثنا محمد بن غالب، ثنا عبد الله بن عبد الوهاب، ثنا إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، حدثني عبد الملك بن أبي محذورة، أنه سمع أباه أبا محذورة، به.




আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আদেশ করেছিলেন যে তিনি যেন আযানকে জোড় করেন এবং ইকামতকে বিজোড় করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17839)


17839 - حديث (قط) : في صفة الأذان: كان يبدأ فيكبر، ثم يقول: أشهد أن لا إله إلا الله، حيّ على الصلاة، حيّ على الفلاح، مرة، ثم يرجع فيقول: أشهد أن لا إله إلا الله … الحديث.
قط في الصلاة: ثنا القاضي أبو عمر، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا مسلم، ثنا داود ابن أبي عبد الرحمن القرشي، أنا مالك بن دينار، قال: صعدنا إلى [ابن] أبي محذورة فوق المسجد الحرام، بعدما أذن، فقلت له: أخبرني عن أذان أبيك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، قال … فذكره. وقال: تفرد به داود.
قلت: وهو [] .




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আযানের বিবরণ সম্পর্কে: তিনি (মুয়াজ্জিন) তাকবীর দ্বারা শুরু করতেন, এরপর বলতেন: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই’, ‘সালাতের দিকে এসো’, ‘সাফল্যের দিকে এসো’—একবার। এরপর তিনি ফিরে এসে বলতেন: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই’... সম্পূর্ণ হাদীস।

দারাকুতনী (رحمه الله) ‘আস-সালাত’ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ক্বাযী আবূ উমর বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবন আব্দুল আযীয থেকে, তিনি মুসলিম থেকে, তিনি দাউদ ইবন আবী আব্দুর রহমান আল-কুরাশী থেকে, তিনি মালিক ইবন দীনার থেকে, যিনি বলেন: আযান দেওয়ার পর আমরা মসজিদুল হারামের উপরে ইবন আবী মাহযূরার কাছে উঠলাম। আমি তাঁকে বললাম: আপনার পিতা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যে আযান দিতেন, সে সম্পর্কে আমাকে বলুন। তিনি বললেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর (দারাকুতনী) বললেন: এই হাদীস বর্ণনায় দাউদ একক। আমি (গ্রন্থকার) বলি: আর তিনি (অর্থাৎ দাউদ) হলেন [এখানে একটি শব্দ অনুপস্থিত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (17840)


17840 - حديث (قط) : "أول الوقت رضوان الله، ووسط الوقت رحمة الله، وآخر الوقت عفو الله".
قط في الصلاة: ثنا عثمان بن أحمد السماك وعبد الله بن سليمان بن عيسى الفامي، قالا: ثنا علي بن إبراهيم الواسطي، ثنا إبراهيم بن زكريا من أهل عَبْدَسِي بناحية واسط، ثنا إبراهيم - يعني ابن عبد الملك بن أبي محذورة من أهل مكة - حدثني أبي، عن جدي، بهذا.




আবু মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নামাজের) প্রথম ওয়াক্ত আল্লাহর সন্তুষ্টি, মধ্যম ওয়াক্ত আল্লাহর রহমত এবং শেষ ওয়াক্ত আল্লাহর ক্ষমা।