ইতহাফুল মাহারাহ
17861 - حديث (حم) : خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، حتى إذا كنا تحت ثنيه لَفْت، طلع علينا خالد بن الوليد من الثَنِية … الحديث.
أحمد: ثنا مكي بن إبراهيم، ثنا هاشم بن هاشم، عنه، به.
ـ.
হাশিম ইবনু হাশিম থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, এমনকি যখন আমরা লাফত গিরিপথের (থানিয়াহ) নিচে পৌঁছলাম, তখন খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ গিরিপথ থেকে আমাদের সামনে আসলেন।... (এরপর হাদীসের বাকি অংশ)।
17862 - حديث (كم حم) : "ما جلس قوم يذكرون الله، لم يصلوا على نبيهم، إلا كان ذلك المجلس عليهم تِرَةً، ولا قعد قوم لم يذكروا الله، إلا كان عليهم تِرَةً".
⦗ص: 397⦘ كم في الدعاء: ثنا أحمد بن عبيد الحافظ، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم بن أبي إياس، ثنا ابن أبي ذئْب، عن سعيد بن أبي سعيد، عنه، بهذا. وقال: على شرط البخاري.
رواه أحمد: عن يحيى وروح، كلاهما عن ابن أبي ذئب، به.
ـ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো সম্প্রদায় যখন আল্লাহকে স্মরণ করার জন্য একত্রিত হয়, কিন্তু তাদের নবীর উপর সালাত (দরুদ) পাঠ করে না, তখন সেই মজলিস তাদের জন্য আক্ষেপের (বা ক্ষতির) কারণ হবে। আর কোনো সম্প্রদায় যখন বসে অথচ তারা আল্লাহর স্মরণ করে না, তবে সেটাও তাদের জন্য আক্ষেপের (বা ক্ষতির) কারণ হয়।
17863 - حديث (حم) : "في الجنة مالا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر".
أحمد: ثنا يزيد، ثنا محمد بن إسحاق، عنه، بهذا.
ـ.
মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, জান্নাতে এমন কিছু রয়েছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং যা কোনো মানুষের হৃদয়ে কখনও কল্পনাতেও আসেনি।
17864 - حديث: إذا ثُوبَ بالصلاة.
في ترجمة: عبد الرحمن بن يعقوب، عن أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়।
17865 - حديث (عه حم) : "الصلوات الخمس، والجمعة إلى الجمعة، ورمضان إلى رمضان، مكفرات ما بينهن، إذا اجتنبت الكبائر".
⦗ص: 398⦘ عه في الصيام: ثنا أحمد بن عبد الرحمن، ثنا عمي، عن أبي صخر، أَن ابن عمر بن إسحاق مولى زائدة حدثه، عن أبيه، بهذا.
رواه أحمد: ثنا هارون، ثنا عبد الله بن وهب، حدثني أبو صخر حميد بن زياد، به.
ـ.
উমর ইবনে ইসহাকের পিতা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত, এক জুমু'আ থেকে পরবর্তী জুমু'আ এবং এক রমাদান থেকে পরবর্তী রমাদান, এগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের কাফ্ফারা (ক্ষতিপূরণ), যদি কবিরাহ গুনাহসমূহ বর্জন করা হয়।
17866 - حديث: "من اغتسل يوم الجمعة، واستَنّ … " الحديث.
في ترجمته: عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করল এবং মিসওয়াক করল..."
17867 - حديث (طح) : "أسرعوا بالجنازة … " الحديث.
طح في الجنائز: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، ثنا أبو أمامة، به.
ـ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জানাজা নিয়ে দ্রুত চলো... (বাকি হাদীস)।
17868 - حديث (قط) : في هذه الآية (وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآَنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ) قال: نزلت في رفع الأصوات، وهم خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 399⦘ في الصلاة.
قط في الصلاة: ثنا عبد الله بن سليمان بن الأشعث وأبو بكر النيسابوري، قالا: ثنا العباس بن الوليد بن مزيد، أخبرني أبي، ثنا الأوزاعي، حدثني عبد الله بن عامر، حدثني زيد بن أسلم، عن أبيه، به. وقال: عبد الله بن عامر ضعيف.
আসলাম থেকে বর্ণিত, এই আয়াত— (وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآَنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ) অর্থ: ‘আর যখন কুরআন পাঠ করা হয়, তখন তোমরা মনোযোগ সহকারে তা শুনো এবং চুপ থাকো, যাতে তোমরা দয়া লাভ করতে পারো’— সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি এমন লোকদের ব্যাপারে নাযিল হয়েছে, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাত আদায়কালে উচ্চস্বরে আওয়াজ করত।
17869 - حديث (كم) : أنه سأل جبريل عن هذه الآية (وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ … ) مَنِ الذين لم يشأ الله أن يصعقهم؟ قال: "هم شهداء الله عز وجل".
كم في القراءات: ثنا علي بن عيسى بن إبراهيم، ثنا الحسين بن محمد القباني، ثنا أبو بكر وعثمان ابنا أبي شيبة، قالا: ثنا أبو أسامة، عن عمر بن محمد بن زيد، عن زيد بن أسلم، عن أبيه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد.
قلت: هو على شرطهما.
ـ.
আসলাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি জিবরীল (আঃ)-কে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন: "(যখন) শিঙায় ফুঁক দেওয়া হবে, তখন আল্লাহ যাদের ইচ্ছা করবেন, তারা ছাড়া আকাশসমূহে ও পৃথিবীতে যারা আছে, তারা সবাই বেহুঁশ হয়ে যাবে (অর্থাৎ মারা যাবে)..." এই আয়াতে আল্লাহ কাদেরকে বেহুঁশ হওয়া থেকে ইচ্ছা করেননি?
তিনি (জিবরীল আঃ) বললেন: "তারা হলেন আল্লাহ তাআলার শহীদগণ।"
17870 - حديث (حم) : أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بثلاث: نوم على وتر، والغسل يوم الجمعة، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا شيبان، عن عاصم، عنه، به.
الأَغَرّ أبو عبد الله المدني، اسمه سلمان.
⦗ص: 400⦘ يأتي.
ـ.
আগারর আবু আবদুল্লাহ আল-মাদানী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি কাজের নির্দেশ দিয়েছেন: বিতর (সালাত) আদায়ের পর ঘুমানো, জুমার দিনে গোসল করা এবং প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখা।
17871 - حديث (خز حب) : النزول.
خز في التوحيد: ثنا بندار، ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عن الأَغَرّ قال: أشهد على أبي سعيد وأبي هريرة، به. وعن محمد بن أبي صفوان، ثنا بهز بن أسد، ثنا شعبة، به. وعن بندار، ثنا ابن مهدي، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، به. وعن يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن منصور، عن أبي إسحاق، به.
وعن أحمد بن سعيد الرباطي وإسحاق بن وهب الواسطي - فرقهما - كلاهما عن محاضر بن المُوَرع، ثنا الأعمش، عن أبي إسحاق وحبيب هو ابن أبي ثابت، عن الأَغر، عن أبي هريرة وحده، به.
حب في السابع والستين من الثالث: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، به.
আবু সাঈদ ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (এই হাদীসটি আল্লাহর) অবতরণ (আন-নুযূল) সম্পর্কিত।
ইবনু খুযাইমাহ (কিতাবুত তাওহীদে) উল্লেখ করেছেন: বান্দার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শু'বা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু ইসহাক থেকে, তিনি আল-আগারর থেকে। আল-আগারর বলেন: আমি আবু সাঈদ ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে এই হাদীসের সত্যতার সাক্ষ্য দিচ্ছি। [অন্য একটি সূত্রে] মুহাম্মাদ ইবনু আবি সাফওয়ান থেকে, বাহয ইবনু আসাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শু'বা আমাদের কাছে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। [অন্য সূত্রে] বান্দার থেকে, ইবনু মাহদি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইসরাঈল থেকে, তিনি আবু ইসহাক থেকে, এই সূত্রে। [অন্য সূত্রে] ইউসুফ ইবনু মূসা থেকে, জারীর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মানসূর থেকে, তিনি আবু ইসহাক থেকে, এই সূত্রে। [অন্য সূত্রে] আহমাদ ইবনু সাঈদ আর-রিবাতী এবং ইসহাক ইবনু ওয়াহব আল-ওয়াসিতী থেকে – তিনি তাদের দু'জনকে আলাদা করেছেন – তারা উভয়ই মুহাযির ইবনু আল-মুওয়াররা' থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবু ইসহাক এবং হাবীব (যিনি ইবনু আবি সাবিত) থেকে, তিনি আল-আগারর থেকে, তিনি শুধুমাত্র আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রেই বর্ণনা করেছেন।
ইবনু হিব্বান তাঁর তৃতীয় খণ্ডের সাতষট্টিতম অংশে বলেছেন: আহমাদ ইবনু আলী ইবনু আল-মুছান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু খাইছামাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, জারীর এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
17872 - حديث (عه حم) : "العظمة إزاري، والكبرياء ردائي … " الحديث.
عه في البر والصلة: ثنا أبو زرعة الرازي وعباس الدوري، محمد بن صالح كيلجة وابن أبي الحنين، أربعتهم عن عمر بن حفص بن غياث، ثنا أبي، ثنا الأعمش، ثنا أبو إسحاق عنه، عن أبي سعيد وأبي هريرة، به.
⦗ص: 401⦘ رواه أحمد: ثنا سفيان، عن عطاء بن السائب، عنه، به. وعن إسماعيل وعمار ابن محمد، كلاهما عن عطاء، نحوه. وعن عفان، عن حماد بن سلمة. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، كلاهما عن عطاء، نحوه. وله طريق في ترجمة: الأغر عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ্ বলেন]: মহত্ত্ব হলো আমার ইযার (নিম্ন পরিধেয় বস্ত্র), এবং শ্রেষ্ঠত্ব হলো আমার রিদা (উত্তরীয় বস্ত্র)। (হাদীসটি সম্পূর্ণ উল্লেখিত হলো না।)
17873 - حديث (عه حب حم) : "ما جلس قوم يذكرون الله، إلا حفتهم الملائكة، وغشيتهم الرحمة … " الحديث.
عه في الدعوات: ثنا يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن عمار بن رجاء، ثنا يزيد بن هارون. وعن قربزان، عن عبد الرحمن بن مهدي، كلهم عن شعبة - زاد عبد الرحمن: وسفيان - كلاهما عن أبي إسحاق، عنه، عن أبي هريرة وأبي سعيد جميعاً، به.
حب في الثاني من الأول: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا خلف بن هشام، ثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن الأَغَر، قال: أشهد على أبي سعيد وأبي هريرة أنهما شهدا على النبي صلى الله عليه وسلم، به.
رواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، به.
وله طريق في ترجمة: الأَغَرّ، عن أبي سعيد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখনই কোনো সম্প্রদায় আল্লাহকে স্মরণ করার জন্য একত্রিত হয়, তখনই ফেরেশতারা তাদের ঘিরে নেয় এবং আল্লাহর রহমত তাদের আচ্ছন্ন করে নেয়...।
17874 - حديث (كم) : "لا تنتهي البعوث عن غزو بيت الله، حتى يخْسَفَ بجيش منهم".
كم في الفتن: حدثني عبد الرحمن بن حمدان الجلاب بهمدان وأنا سألته، ثنا أبو حاتم محمد بن إدريس، ثنا عمر بن حفص بن غياث، ثنا أبي، عن مسعر، عن طلحة بن مصرف، عنه، بهذا. وقال: حديث صحيح غريب، تفرد به أبو حاتم، عن عمر بن حفص.
তলহা ইবনে মুসাররিফ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর ঘরের (কা'বার) উপর আক্রমণকারী বাহিনী অভিযান চালানো বন্ধ করবে না, যতক্ষণ না তাদের মধ্য থেকে একটি সৈন্যদলকে ভূগর্ভে বিলীন করে দেওয়া হয়।
17875 - حديث: "من استيقظ من الليل فأيقظ أهله … ".
في ترجمته عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তি রাতের বেলা ঘুম থেকে জাগে এবং তার পরিবারকে জাগিয়ে তোলে..."
17876 - حديث: في قوله ( … وَنُودُوا أن َتِلْكمُ اَلجْنًّةُ … ) .
في ترجمته: عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী ( ... আর তোমাদেরকে এ মর্মে আহ্বান করা হবে যে, এই সেই জান্নাত... ) সম্পর্কে।
17877 - حديث (حب) : "لقنوا موتاكم: لا إله إلا الله، فإنه من كان آخر كلامه لا إله إلا الله عند الموت، دخل الجنة يوماً من الدهر، وإن أصابه قبل ذلك ما أصابه".
حب في النوع الثاني بعد المائة من الأول: أنا أحمد بن محمد بن الحسن بن الشرقي، ثنا محمد بن يحيى الذهلي، ثنا محمد بن إسماعيل الفارسي، ثنا سفيان الثوري، عن منصور، عن هلال بن يِسَاف، عن الأَغَرّ، بهذا.
আল-আগ্বার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদেরকে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ'র তালকীন দাও (মনে করিয়ে দাও)। কারণ, যার শেষ কথা হবে মৃত্যুর সময় 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ', সে সময়ের ব্যবধানে একদিন জান্নাতে প্রবেশ করবেই, যদিও এর পূর্বে তাকে (পাপের কারণে) যা ভোগ করার ছিল, তা ভোগ করতে হয়েছে।
17878 - حديث (حب كم) : "إذا قال العبد: لا إله إلا الله والله أكبر، صدقه ربه … " الحديث.
حب في الرابع والمائة من الأول: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن الأغرّ أبي مسلم، عن أبي سعيد وأبي هريرة، به.
كم في الإيمان: ثنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، أنا إسرائيل، نحوه. وقال: احتجا برواته.
আবূ সাঈদ ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো বান্দা বলে: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার' (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই এবং আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ), তখন তার রব তাকে সত্যায়ন করেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
17879 - حديث (حم) : "عن ربه عز وجل: من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي … " الحديث.
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، عن عطاء بن السائب، عنه، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলা বলেন: "যে ব্যক্তি আমাকে তার অন্তরে স্মরণ করে, আমি তাকে আমার অন্তরে স্মরণ করি..."
17880 - حديث (حم) : "توضؤوا مما أنضجت النار".
أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن أبي بكر بن حفص، عنه، به.
আবূ বকর ইবনু হাফস থেকে বর্ণিত, তোমরা ঐ সকল জিনিস (খাদ্যদ্রব্য) দ্বারা (খাওয়ার পর) ওযূ করো যা আগুন দ্বারা পাকানো হয়েছে।
