হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1821)


1821 - حَدِيثٌ (عه حم) : " إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى، يَقُولُ: لا تَزَالُ أُمَّتُكَ يَسْأَلُونَ، حَتَّى يَقُولُوا: هَذَا اللَّهُ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، قَالا: ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الْمُخْتَارِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আল-মুখতার থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন: তোমার উম্মত সর্বদা প্রশ্ন করতে থাকবে, এমনকি তারা বলবে: ‘এই আল্লাহই সব কিছু সৃষ্টি করেছেন...’ [পুরো হাদিসটি]।









ইতহাফুল মাহারাহ (1822)


1822 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ عَلِيًّا قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " بِمَا أَهْلَلْتَ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، سَمِعْتُ مَرْوَانَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنِي بَهْزٌ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْهُ، بِهِ، كَذَا فِي (الْمُسْنَدِ) .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইয়েমেন থেকে আগমন করলেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কী (নিয়তে) ইহরাম বেঁধেছো?..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (1823)


1823 - حَدِيثٌ (طح) : سَأَلْتُ أَنَسِا: أَقَنَتَ عُمَرُ؟ فَقَالَ: قَدْ قَنَتَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি কুনুত পাঠ করেছেন? তিনি বললেন: উমারের চেয়ে উত্তম ব্যক্তি অবশ্যই কুনুত পাঠ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1824)


1824 - حَدِيثٌ (حم) : النَّهْيُ عَنِ الْوِصَالِ.
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَرَوْحٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




১৮২৪ - হাদীস (মুসনাদে আহমাদ): বিসাল (একটানা রোযা) থেকে নিষেধ।
আহমদ বর্ণনা করেন: মুহাম্মাদ ইবনু বাকর এবং রুহ থেকে, তাঁরা হিশাম ইবনু হাসসান থেকে, তিনি তাঁর পূর্ববর্তী রাবী থেকে, এই সূত্রে (হাদীসটি বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1825)


1825 - حَدِيثٌ (حم) : كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِي سَفَرٍ، فَقُلْنَا: زَالَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَزَلْ، صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ ارْتَحَلَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا مِسْحَاجٌ، بِهَذَا.
ـ‌.




মিসহাজ থেকে বর্ণিত, আমরা যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোনো সফরে থাকতাম, আর আমরা বলতাম— সূর্য কি (মধ্যাকাশ থেকে) হেলে গেছে নাকি হেলে যায়নি, তিনি যুহরের সালাত আদায় করতেন এবং তারপর রওয়ানা হতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1826)


1826 - حَدِيثٌ (قط) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، يَسْتَاكُ بِفَضْلِ وَضُوئِهِ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَسَّانٍ الضَّبِّيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ شَاذَانُ، ثنا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. عَنِ ابْنِ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسٍ، مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ مُسْلِمًا الأَعْوَرَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ওযূর অতিরিক্ত পানি দ্বারা মিসওয়াক করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1827)


1827 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَعُودُ الْمَرِيضَ وَيَتْبَعُ الْجِنَازَةَ … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ ق: أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. كَذَا قَالَ، وَمُسْلِمٌ الأَعْوَرُ ضَعَّفُوهُ. وَفِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ
⦗ص: 336⦘ بْنُ حَمْشَاذَ، قَالا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. نَحْوَهُ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন এবং জানাযার অনুসরণ করতেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (1828)


1828 - حَدِيثٌ (كم) : نُبِّئَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ الاثْنَيْنِ، وَأَسْلَمَ عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلاثَاءِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ دُبَيْسٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




আলী ইবনে আবিস থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সোমবার দিন নবুওয়াত প্রদান করা হয় এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মঙ্গলবার দিন ইসলাম গ্রহণ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1829)


1829 - حَدِيثٌ (مي عه حم) : أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، التَّمْرُ، فَأَخَذَ يُهَدِّيهِ، وَقَالَ: رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ تَمْرًا، مُقْعِيًا مِنَ الْجُوعِ.
مي فِي الأَطْعِمَةِ: أنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ، بِهَذَا.
عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيِّ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، كِلاهُمَا عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ، بِمَعْنَاهُ. وَفِي رِوَايَةِ وَكِيعٍ: يَعْنِي: فِي حَاجَةٍ. وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ: يَأْكُلُ مِنْهُ أَكْلا ذَرِيعًا.
أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيِّ وَوَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.




মুসআব ইবনু সুলাইম থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খেজুর হাদিয়া দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি তা (অন্যদের মাঝে) হাদিয়া হিসেবে বিতরণ করতে লাগলেন। (রাবী) বললেন, আমি তাকে দেখলাম, ক্ষুধার কারণে নিতম্বের উপর ভর দিয়ে (বা হাঁটু গেড়ে) বসে খেজুর খাচ্ছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1830)


1830 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَيُّوبَ بْنِ
⦗ص: 337⦘ سَافِرِيٍّ وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، ثنا مِسْعَرٌ، وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ وَمُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، قَالا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مُصْعَبٍ، بِهِ. وَعَنِ التِّرْمِذِيِّ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَرِيفُ بَنِي زُهْرَةَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا مُصْعَبٌ بِهَذَا.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ ও উমরার জন্য ইহরাম বাঁধলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1831)


1831 - حَدِيثٌ (خز ت) : " عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي حَتَّى الْقَذَاةَ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْمَسَاجِدِ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ: عَنِ الْوَرَّاقِ، وَقَالَ: غَرِيبٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَذَاكَرْتُ بِهِ مُحَمَّدًا فَلَمْ يَعْرِفْهُ، وَقَالَ: لا أَعْرِفُ لِلْمُطَّلِبِ سَمَاعًا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الصَّحَابَةِ، إِلا قَوْلَهُ: حَدَّثَنِي مَنْ شَهِدَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ.
⦗ص: 338⦘ وَقَدْ رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، فَلَمْ يُسَمِّ الْمُطَّلِبَ، قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ أَنَسٍ. أَخْرَجَهُ أَبُو عُبَيْدٍ فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ، عَنْهُ.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের সওয়াব আমার সামনে পেশ করা হয়েছিল, এমনকি একটি ময়লার কণা—যা কোনো ব্যক্তি মসজিদ থেকে অপসারণ করে—সেটির সওয়াবও (পেশ করা হয়েছে)। (হাদীসটি শেষ পর্যন্ত...)









ইতহাফুল মাহারাহ (1832)


1832 - حَدِيثٌ (كم حم) : " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تُمْطِرُ السَّمَاءُ مَطَرًا وَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ ".
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، بِهِ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




হুসাইন ইবন ওয়াকিদ থেকে বর্ণিত, এমন এক সময় মানুষের উপর আসবে, যখন আকাশ বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু জমিন (ফসল) উৎপাদন করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (1833)


1833 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ لا عَيْشَ إِلا عَيْشُ الآخِرَةِ ".
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




শু'বাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আখেরাতের জীবন ছাড়া আর কোনো জীবন নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1834)


1834 - حَدِيثٌ (مي قط ش) : الْحَائِضُ تَنْتَظِرُ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَأَرْبَعَةً أَوْ خَمْسَةً إِلَى عَشَرَةِ أَيَّامٍ، فَإِذَا جَاوَزَتْ عَشَرَةَ أَيَّامٍ، فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ وَتُصَلِّي. مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 339⦘ مي فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، كِلاهُمَا عَنْ جَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْهُ بِلَفْظِ: الْحَيْضُ عَشْرٌ فَمَا زَادَ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ. عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْجَلْدِ، نَحْوَ مَا هُنَا. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، كَالأَوَّلِ.
قط فِي الْحَيْضِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ وَسَعِيدٌ، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَزْدَادَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطِ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ الرِّفَاعِيِّ. وَعَنْ يَزْدَادَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَرْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ الْحَسَّانِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُنْكِرُ حَدِيثَ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ هَذَا، وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: لَوْ كَانَ هَذَا صَحِيحًا لَمْ يَقُلِ ابْنُ سِيرِينَ: اسْتُحِيضَتْ أُمُّ وَلَدٍ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَأَرْسَلُونِي أَسْأَلُ ابْنَ عَبَّاسٍ. ثنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ حَسَّابٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: ذَهَبْتُ أنا وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ إِلَى الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، فَحدثنا بِهَذَا الْحَدِيثِ، فَذَهَبْنَا نُوقِفُهُ فَإِذَا هُوَ لا يَفْصِلُ بَيْنَ الْحَيْضِ وَالاسْتِحَاضَةِ.
الشَّافِعِيُّ: أنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ: قَرْءُ الْمَرْأَةِ أَوْ قَرْءُ حَيْضِ الْمَرْأَةِ ثَلاثٌ أَرْبَعٌ … حَتَّى انْتَهَى إِلَى عَشَرَةٍ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ: الْجَلْدُ أَعْرَابِيٌّ لا يَعْرِفُ الْحَدِيثَ. .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হায়েজগ্রস্ত নারী তিন দিন, চার দিন অথবা পাঁচ দিন থেকে দশ দিন পর্যন্ত অপেক্ষা করবে। অতঃপর যখন সে দশ দিন অতিক্রম করবে, তখন সে ইস্তিহাদাগ্রস্তা (রোগজনিত রক্তস্রাবে আক্রান্ত) হবে এবং (নামাজ) আদায় করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1835)


1835 - حَدِيثٌ (طح) : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَفَرٌ مَرْضَى، مِنْ حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، فَأَسْلَمُوا وَبَايَعُوهُ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.

حَدِيثٌ (عه طح حب) : الْعُرَنِيِّينَ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، قَالا: ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِي الْجِنَايَاتِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، بِهِ.
حب فِي الأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ ابْنُ بِنْتِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ، مُخْتَصَرًا.




সিমাক ইবন হারব থেকে বর্ণিত, আরব গোত্রসমূহের মধ্য থেকে একদল অসুস্থ লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিল। অতঃপর তারা ইসলাম গ্রহণ করল এবং তাঁর কাছে বাই‘আত হলো... [বাকি] হাদীসটি।

(ত্বাহাভী তাঁর আল-কারাহাহ গ্রন্থে: ফাহদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ গাস্সান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যুহাইর ইবন মুআবিয়াহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সিমাক ইবন হারব থেকে, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।

হাদীসটি (উরায়নিয়্যীন সংক্রান্ত)... [বাকি] হাদীসটি।

উসুলুল ফিকহ গ্রন্থে হুদূদের অধ্যায়ে: আবূ দাউদ আল-হাররানী এবং জা’ফর ইবন মুহাম্মাদ আস-সাইগ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেছেন: আবূ গাস্সান মালিক ইবন ইসমাঈল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যুহাইর ইবন মুআবিয়াহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সিমাক ইবন হারব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।

ত্বাহাভীর আল-জিনায়াত গ্রন্থে: ফাহদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ গাস্সান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, এই সূত্রে।

ইবন হিব্বানের আল-আরবাঈন মিন আর-রাবি' গ্রন্থে: খালিল ইবন মুহাম্মাদ ইবনুল মুনতাসির ইবন বিনত তামিম ইবনুল মুনতাসির আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, আব্দুল হামিদ ইবন বায়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইসহাক আল-আযরাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শারীক থেকে, সিমাক থেকে, এই সূত্রে, সংক্ষিপ্তাকারে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1836)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (1837)


1837 - حَدِيثٌ (حب) : " مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلا الشَّهِيدَ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ الأَزْرَقُ، ثَنا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.




শু'বাহ থেকে বর্ণিত: জান্নাতে প্রবেশকারী এমন কেউ নেই, যে দুনিয়ার জীবনে ফিরে যেতে পছন্দ করবে, শহীদ ব্যতীত...।









ইতহাফুল মাহারাহ (1838)


1838 - حَدِيثٌ (كم) : كُنَّا نَنْهَى عَنِ الصَّلاةِ بَيْنَ السَّوَارِي وَنَطْرُدُ عَنْهَا طَرْدًا.
كم فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা খুঁটিসমূহের (স্তম্ভসমূহের) মাঝখানে সালাত আদায় করতে বারণ করতাম এবং জোরপূর্বক সেখান থেকে (মানুষকে) সরিয়ে দিতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (1839)


1839 - حَدِيثٌ (مي حم) : " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ".
مي فِي السِّيَرِ: أنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي قَطَنٍ وَهَاشِمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.




হাশিম থেকে বর্ণিত, "কোনো গোত্রের বোনের ছেলে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1840)


1840 - حَدِيثٌ (حم) : " الدُّعَاءُ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ لا يُرَدُّ ".
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




যায়েদ আল-আম্মী থেকে বর্ণিত, আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ের দোয়া প্রত্যাখ্যাত হয় না।