হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (18081)


18081 - حديث (مي حم) : أخرَ رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة العشاء ذات ليلة، حتى كاد أن يذهب ثلث الليل أو قريبه، فجاء والناس رقود، وهم عِزون، وهم حِلق، فغضب وقال: "لو أن رجلاً نَدَب الناسَ إلى عرْق أو مرماتين لأجابوا إليه … " الحديث.
مي في الصلاة: أنا حجاج بن منهال وعمرو بن عاصم، قالا: ثنا حماد بن سلمة، أنا عاصم بن بهدلة، عنه، به.




আছিম ইবনে বাহদালা থেকে বর্ণিত, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এশার সালাত বিলম্বিত করলেন, এমনকি রাতের এক-তৃতীয়াংশ বা তার কাছাকাছি সময় চলে যাওয়ার উপক্রম হলো। অতঃপর তিনি আসলেন যখন লোকেরা ঘুমন্ত অবস্থায় ছিল এবং তারা বিচ্ছিন্ন দল ও বৃত্তাকারে অবস্থান করছিল। তখন তিনি ক্রোধান্বিত হলেন এবং বললেন: "যদি কোনো লোক মানুষকে একটি গোশতযুক্ত হাড় অথবা দুটি তীর নিক্ষেপের লক্ষ্যবস্তুর দিকে আহ্বান করত, তবে তারা সেদিকে সাড়া দিত..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18082)


18082 - حديث (مي خز عه طح حب) : "من كان مصلياً منكم بعد الجمعة، فليصلّ بعدها أربعاً".
مي في الصلاة: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن سهيل، عن أبيه، بهذا.
خز في الجمعة: ثنا [أبو عمار الحسين بن حريث] وسعيد بن عبد الرحمن،
⦗ص: 496⦘ عن سفيان. وعن يوسف بن موسى، عن جرير. وعن سَلْم بن جنَادة، عن وكيع، عن سفيان.
عه فيه: عن ابن الجنيد وأبي أمية، قالا: ثنا أبو عاصم. وعن الغزي، عن الفريابي. وعن محمد بن يحيى، عن حجاج، عن أبي عوانة وأبي عتبة. وعن ابن أبي داود، عن أحمد بن يونس، عن زهير. وعن أبي داود، عن محمد بن الصباح البزاز، عن إسماعيل بن زكريا، وعن أبي يوسف الفارسي، عن المعلى بن أسد، عن وهيب، كلهم عن سهيل، به.
طح فيه: عن يونس بن عبد الأعلى، ثنا سفيان، به.
حب في الخامس والعشرين من الخامس: أنا المفَضل بن محمد الجَنَدِي، ثنا علي بن زياد اللحْجِيّ، ثنا أبو قرة، عن سفيان، به.




সুহাইল থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে কেউ জুমুআর পর সালাত আদায় করে, সে যেন এরপর চার রাকাত সালাত আদায় করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18083)


18083 - حديث (خز حب حم) : "صلوا بعد الجمعة أربع ركعات".
⦗ص: 497⦘ خز في الجمعة: ثنا أحمد بن عبدة، ثنا الدْرَاورْدي، ثنا سهيل، عن أبيه، بهذا.
حب في السابع والستين من الأول: أنا سعيد بن عبد العزيز الحلبي، ثنا أبو نعيم عبيد بن هشام، ثنا معتمر، عن أبيه. وعن أبي خليفة، ثنا مسدد، ثنا أبو عوانة.
وعن أحمد بن علي بن المثنى، ثنا إبراهيم بن الحجاج، ثنا حماد بن سلمة. وعن الحسين بن إسحاق، ثنا عبد الله بن سعيد، ثنا ابن إدريس. وفي الخامس والعشرين من الخامس: أنا أبو يعلى، ثنا عبد الأعلى بن حماد النرْسي، ثنا وهيب بن خالد.
وعن عبد الله بن قحطبة، ثنا محمد بن موسى الحرشي، ثنا معتمر، عن أبيه، كلهم عن سهيل، به، والمعنى واحد.




আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জুমআর পরে চার রাকাত সালাত আদায় করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (18084)


18084 - حديث (عه عبد الرزاق ابن أبي شيبة حم) : "ليس فيما دون خمسة أوساق صدقة … " الحديث.
عه في الزكاة: عن محمد بن حيويه وأبي بكر الصومعي، قالا: ثنا نعيم بن حماد، ثنا ابن المبارك. وعن الدبري وغيره، عن عبد الرزاق، كلاهما عن معمر، عن سهيل، عن أبيه، به. قال الصومعي: قلت لأحمد، فقال: كتبته من أصل عبد الرزاق، وليس هذا فيه، والحديث لابن المبارك.
قلت: ورواه أبو بكر بن أبي شيبة في "مسنده": عن علي بن إسحاق، عن ابن المبارك عن معمر، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "...পাঁচ অসাকের (Wasq) কম পরিমাণে কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই।"

(বর্ণনার ধারা:) যা যাকাত অধ্যায়ে মুহাম্মদ ইবনু হাযাওয়াইহ ও আবূ বকর আস-সাওমাঈ থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: আমাদের নিকট নাঈম ইবনু হাম্মাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনুল মুবারক থেকে। এবং দাবারী ও অন্যান্যদের সূত্রে, তারা আব্দুল্লাহ ইবনু রাযযাক থেকে, উভয়ে মা'মার থেকে, তিনি সুহাইল থেকে, তিনি তার পিতা (আবূ সালিহ) থেকে, তাঁর সূত্রে বর্ণিত। সাওমাঈ বলেন: আমি আহমাদকে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: আমি এটি আব্দুল্লাহ ইবনে রাযযাকের আসল কপি থেকে লিখেছিলাম, কিন্তু তাতে এই (হাদীস)টি ছিল না। হাদীসটি ইবনুল মুবারকের মাধ্যমে বর্ণিত। আমি (গ্রন্থকার) বলি: আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর 'মুসনাদ'-এ এটি বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি ইবনুল মুবারক থেকে, তিনি মা'মার থেকে, এর সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18085)


18085 - حديث (حب كم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان مع الجنازة، لم يجلس حتى توضع في اللحد أو تدفن. شك أبو معاوية.
⦗ص: 498⦘ حب في الأول من الرابع، وفي الثامن والعشرين من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا مسدد، ثنا أبو معاوية، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به.
كم في الجنائز: ثنا أبو زكريا العنبري، ثنا محمد بن عمرو الحَرَشِيّ، ثنا يحيى ابن يحيى، ثنا أبو معاوية، به.




আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো জানাজার সাথে থাকতেন, তখন তা কবরের গর্তে (লাহদ) স্থাপন করা বা দাফন সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত বসতেন না। [বর্ণনাকারী] আবূ মু'আবিয়া এই বিষয়ে সন্দেহ পোষণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18086)


18086 - حديث (طح عه حم) : "التسبيح للرجال، والتصفيق للنساء".
طح في الصلاة: ثنا أبو أمية، ثنا يعلى بن عبيد، ثنا الأعمش، عنه، به. قال: الأعمش: فذكرته لإبراهيم، فقال: كان أبي يفعله.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত: "পুরুষদের জন্য তাসবীহ (বলা) এবং মহিলাদের জন্য হাততালি দেওয়া।"

আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি এই (হাদিসটি) ইবরাহীম (নাহ্খঈ)-এর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন, আমার পিতা তা করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18087)


18087 - حديث (عه) : "من صام رمضان، وأتبعه بست من شوال، فذلك صيام الدهر".
عه في الصيام: ثنا الصومعي، ثنا عمرو بن أبي سلمة، ثنا زهير هو ابن محمد، عن سهيل، عن أبيه، بهذا. أورده شاهداً لحديث أبي أيوب.




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমাদান মাসের সাওম পালন করল এবং এর পর শাওয়াল মাসের ছয়টি সাওম দ্বারা সেটিকে অনুসরণ করল, তবে তা সারা বছর সাওম পালনের সমতুল্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (18088)


18088 - حديث (خز) : "المعدن جُبَار، والبئر جبار، والعجماء جبَار، وفي الركاز الخمس".
خز في التوكل: ثنا علي بن أحمد العسكري، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن أبي حصين، عنه، بهذا.




আবু হুসাইন থেকে বর্ণিত: খনির কারণে (ঘটা ক্ষতি) জুব্বার (ক্ষমাযোগ্য), কূপের কারণে (ঘটা ক্ষতি) জুব্বার, এবং চতুষ্পদ জন্তুর কারণে (ঘটা ক্ষতি) জুব্বার। আর রিকাযে (গুপ্তধনে) রয়েছে এক-পঞ্চমাংশ (খুমস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18089)


18089 - حديث (كم حم) : كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم العشاء، فكان يصلي، فإذا سجد وثب الحسن والحسين على ظهره … الحديث.
كم في المناقب: ثنا أبو عبد الله الزاهد، ثنا أحمد بن مهران، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا كامل أبو العلاء، عنه، به.




কামিল আবুল আলা থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ইশার সালাত আদায় করতাম। তিনি যখন সালাত আদায় করতেন, আর যখন সিজদা করতেন, তখন হাসান ও হুসাইন তাঁর পিঠের উপর চড়ে বসতেন। ... (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18090)


18090 - حديث (كم) : رأيتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم بالعَرْج، يصب على رأسه الماء من الحر، وهو صائم.
كم في الصيام: ثنا بكر بن محمد الصيرفي بمرو من أصله، ثنا عبد الصمد بن الفضل وإسحاق بن الهياج، ثنا محمد بن نعيم السعدي، ثنا مالك، عن سُمَي، عنه، بهذا. وقال: صحيح إن كان السعدي حفظه، فقد أناه أبو بكر بن أبي نصر، أنا أحمد بن محمد بن عيسى، ثنا القعنبي، فيما قرأ على مالك، عن سمَي، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، عن بعض الصحابة، به. وأتم منه.




আবু বকর ইবনু আবদুর-রাহমান থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আরজ নামক স্থানে দেখলাম, তিনি গরমের কারণে তাঁর মাথায় পানি ঢালছিলেন, অথচ তিনি ছিলেন রোযা অবস্থায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (18091)


18091 - أَنه سئل عن ضالة الغنم؟ فقال (طح) : "هي لك، أو لأخيك، أو للذئب … " الحديث.
طح في اللقطة: عن فهد وعلي بن عبد الرحمن، قالا: ثنا ابن أبي مريم، ثنا يحيى بن أيوب، حدثني محمد بن عجلان، حدثني القعقاع، عنه، به.




আল-কাক্কা' থেকে বর্ণিত, তাঁকে পথভ্রষ্ট ছাগল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: “এটি হয় তোমার জন্য, না হয় তোমার ভাইয়ের জন্য, না হয় নেকড়ের জন্য...”









ইতহাফুল মাহারাহ (18092)


18092 - حديث (كم) : "يجىء صاحب القرآن يوم القيامة، فيقول القرآن: يارب حَلهِ، فَيلْبَس تاجَ الكرامة … " الحديث.
كم في فضائل القرآن: أخبرني عبد الله بن محمد بن علي بن زياد العدل، ثنا محمد بن إسحاق الإمام، ثنا عبد الوارث بن عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثني أبي، ثنا شعبة، عن عاصم، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.




আসিম থেকে বর্ণিত, কুরআনের অধিকারী ব্যক্তি কিয়ামতের দিন উপস্থিত হবে, তখন কুরআন বলবে: হে আমার রব, তাকে ভূষিত করুন। অতঃপর তাকে সম্মানের মুকুট পরানো হবে... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (18093)


18093 - حديث (كم) : "من قرأ عشر آيات في ليلة، لم يكتب من الغافلين".
كم في فضائل القرآن: أنا عبد الرحمن بن حمدان الجلاب، ثنا محمد بن إبراهيم بن كثير الصوري، ثنا مؤمل بن إسماعيل، عن حماد بن سلمة، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، بهذا. وقال: صحيح على شرط مسلم.




সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে গাফিল বা উদাসীনদের অন্তর্ভুক্ত করা হবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18094)


18094 - حديث (خز حب كم حم) : "إن الله ملائكة يتعاقبون فيكم، فإذا كانت صلاة الفجر نزلت ملائكة النهار … " الحديث.
⦗ص: 501⦘ خز في الصلاة، وفي التوحيد: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن الأعمش، عنه، به. وعن يحيى بن حكيم، عن يحيى بن حماد، عن أبي عوانة، عن سليمان وهو الأعمش، نحوه، بلفظ: "يجتمع ملائكة الليل والنهار … " الحديث. وفي الإمامة: عن علي بن حجر، عن علي بن مسهر، عن الأعمش، به.
حب في النوع الأول من القسم الأول: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، به.
كم في الصلاة: ثنا أبو بكر محمد بن جعفر المزكي في آخرين، قالوا: ثنا محمد ابن إسحاق، عن علي بن حجر، به. وعن محمد بن الخليل، عن موسى بن إسحاق، عن منجاب بن الحارث، عن علي بن مسهر، نحوه.




আলী ইবনে মুসহির থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলার এমন ফেরেশতাগণ আছেন, যাঁরা তোমাদের মাঝে পালাক্রমে আগমন করেন। অতঃপর যখন ফজরের সালাতের সময় হয়, তখন দিনের ফেরেশতাগণ অবতরণ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18095)


18095 - حديث (عه حم) : "إذا أذن المؤذن، أدبر الشيطان له حصَاص".
عه في الصلاة: ثنا أبو زرعة الرازي، ثنا إبراهيم بن موسى، ثنا ابن إدريس، عن سهيل، عن أبيه، بهذا. وعن عباس الدوري، عن أمية بن بسطام، ثنا يزيد بن زريع، عن روح بن القاسم، عن سهيل، به. وفيه قصة لسهيل.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মুয়াজ্জিন আযান দেয়, তখন শয়তান বায়ু নির্গত করতে করতে পিঠ ফিরিয়ে চলে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (18096)


18096 - حديث (خز عه حب ط حم) : "لو يعلم الناس ما في الأذان والصف الأول، ثم لم يجدوا إلا أن يسْتَهِمُوا عليه، لاستَهَمُوا … " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا يونس بن عبد الأعلى، أنا ابن وهب، أن مالكاً أخبره، عن سُمَى، عنه، به. وعن يحيى بن حكيم، عن بشر بن عمر، عن مالك، به. قال: وثنا عتبة بن عبد الله اليحمدي، قال: قرأت على مالك، به. وفي الإمامة: عن محمد بن خلاد الباهلي، عن معن بن عيسى، عن مالك، نحوه. الإمامة ليس في السماع.
عه فيه: عن يونس بن عبد الأعلى، به. وعن محمد بن حَيويه، ثنا مطرف والقعنبي ويحيى بن يحيى. وعن أبي إسماعيل، عن القعنبي، كلهم عن مالك.
وفي الجمعة: أنا يونس بن عبد الأعلى بسنده، بقصة التهجير فقط.
حب في الصلاة، وفي النوع الثاني من القسم الأول: أنا عمر بن سعيد بن سنان الطائي بمنبج، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، به. وفي الثالث والثمانين منه: أنا الحسين بن إدريس، أنا أحمد بن أبي بكر، به.




সুমায়্য থেকে বর্ণিত, যদি মানুষ আযান এবং প্রথম কাতারের মধ্যে কী (ফজিলত) রয়েছে তা জানতে পারত, অতঃপর লটারি করা ছাড়া তাদের আর কোনো উপায় খুঁজে না পেত, তবে তারা অবশ্যই এর জন্য লটারি করতো। (হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18097)


18097 - حديث (خز) : "الصلاة الوسطى: صلاة العصر".
خز في الصلاة: ثنا أحمد بن منيع، ثنا عبد الوهاب بن عطاء، عن سليمان التيمي، عنه، بهذا.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18098)


18098 - حديث (خز حب ش حم) : "الإمامُ ضامن، والمؤذن مؤتمن … " الحديث.
خز في الإمامة: عن أحمد بن عبدة، عن الدرَاوَرْدي، عن سهيل، عن أبيه، به. وعن عبد الله بن سعيد الأشج، عن أبي خالد. وعن علي بن خشرم، عن عيسى بن يونس. وعن يوسف بن موسى، عن جرير. وعن سلْم بن جُنَادة، عن وكيع. وعن أبي موسى، عن مؤمل، كلاهما عن سفيان. وعن محمد بن رافع، عن عبد الرزاق، عن معمر والثوري، كلهم عن الأعمش، عن أبي صالح، به. قال ابن خزيمة: رواه ابن نمير، عن الأعمش قال: حدِّثْت عن أبي صالح، ولا أراني إلا قد
⦗ص: 504⦘ سمعته منه، به. ورواه زهير، عن أبي إسحاق، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، مثله. ثناه موسى بن سهل الرملي، ثنا موسى بن داود، ثنا زهير بن معاوية، به.
وعن الحسين بن الحسن، عن يزيد بن زريع، عن عبد الرحمن بن إسحاق. وعن علي ابن حجر، عن محمد بن عمار، كلاهما عن سهيل، عن أبيه، به. ولم يذكر الأعمش. وعن أحمد بن عبد الرحمن بن وهب، عن عمه، عن حيوة، عن نافع بن سليمان، عن أبي صالح، عن عائشة. ليس في سماعنا.
حب في النوع الأول من القسم الأول: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا قتيبة، ثنا عبد العزيز بن محمد هو الدرَاوَرْدي، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমাম হলেন দায়িত্বশীল, আর মুয়াযযিন হলেন বিশ্বস্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18099)


18099 - حديث (عه حم) : "لا حَسد إلا في اثنتين … " الحديث.
عه في فضائل القرآن: ثنا أبو جعفر المنادي، ثنا روح بن عبادة، ثنا شعبة، عن الأعمش، عنه، به. قال: ورواه حميد بن زنجويه، عن النضر بن شمَيل، عن شعبة، مثله. وعن ابن أبي الدنيا، ثنا أبو خيثمة وإسحاق بن إسماعيل، قالا: ثنا جرير، عن الأعمش، به. قال أبو عوانة: لم يخرجه مسلم، لأن غندراً رواه عن شعبة، عن الأعمش، فجعله من مسند أبي كبشة الأنماري.




আবু কাবশা আল-আনমারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "হিংসা (ঈর্ষা) কেবল দুটি বিষয়েই (করা যায়)..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18100)


18100 - حديث (خز عه حب حم) : "صلاة الرجل في جماعة، تزيد على صلاته في بيته وصلاته في سوقه، خمسة وعشرين درجة … " الحديث.
خز في الإمامة: عن يوسف بن موسى، عن جرير. وعن الدورقي وسَلْم بن جنادة، قالا: ثنا أبو معاوية. وعن بندار وأبي موسى، قالا: ثنا ابن أبي عدي. وعن
⦗ص: 505⦘ بشر بن خالد، عن محمد - يعني ابن جعفر - كلاهما عن شعبة، ثلاثتهم عن الأعمش، به. ليس في السماع.
عه في الصلاة: ثنا يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، به. وعن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية، به.
حب في النوع الثاني من القسم الأول، وفي الصلاة: أنا أبو خليفة، ثنا مسدد ابن مسرهد، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، به.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, জামাতে পুরুষের সালাত, তার নিজ ঘরে এবং তার বাজারে আদায় করা সালাতের তুলনায় পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা লাভ করে...