হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (18115)


18115 - حديث (خز طح حم) : "من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس، فقد أدرك … " الحديث.
خز في الصلاة: عن يعقوب بن إبراهيم الدورقي، عن ابن أبي حازم. وعن بندار وأبي موسى، كلاهما عن محمد، عن شعبة، كلاهما عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به. وله طريق في ترجمة: بسر بن سعيد، عن أبي هريرة، به.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، ثنا شعبة، عن سهيل، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে ফজর সালাতের এক রাকআত পেয়ে গেল, সে (সম্পূর্ণ সালাতই) পেল।









ইতহাফুল মাহারাহ (18116)


18116 - حديث (قط) : "إذا أدرك أحدكم من الجمعة ركعة فليَصلْ إليها أخرى".
قط في الجمعة: ثنا محمد بن نوح، ثنا معمر بن سهل، ثنا عبيد الله بن تمام، عن سهيل، عن أبيه، بهذا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে কেউ জুমআর (নামাযের) এক রাকাত পেয়ে যায়, সে যেন এর সাথে আরও এক রাকাত আদায় করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (18117)


18117 - حديث (خز حب حم) : "خير صفوف الرجال أولها … " الحديث.
في ترجمة: عبد الرحمن بن يعقوب مولى الحرَقة.




আব্দুল রহমান ইবন ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, পুরুষদের কাতারসমূহের মধ্যে উত্তম হলো প্রথম কাতার...









ইতহাফুল মাহারাহ (18118)


18118 - حديث (طح حم) : "لأن يجلس أحدكم على جمرة، حتى تحرق ثيابه وتخلص إلى جلده، خير له من أن يجلس على قبرٍ".
طح في الجنائز: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا الخصيب، ثنا عبد العزيز بن مسلم.
وعن ابن مرزوق، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان، كلاهما عن سهيل، عن أبيه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো জন্য জ্বলন্ত অঙ্গারের ওপর বসা, যা তার কাপড় পুড়িয়ে তার চামড়া পর্যন্ত পৌঁছায়, তবুও তা তার জন্য কোনো কবরের ওপর বসার চেয়ে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (18119)


18119 - حديث (عه) : أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى حتى تورمت قدماه … الحديث.
عه في البعث: ثنا عبد الملك بن محمد الرقاشي، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان.
وعن أبي قلابة وعبد العزيز بن معاوية، قالا: ثنا أبو زيد الهروي، ثنا شعبة، كلاهما عن الأعمش، عنه، به.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (দীর্ঘ) সালাত (নামায) আদায় করতেন, এমনকি তাঁর উভয় পা ফুলে যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18120)


18120 - حديث (حب حم) : قيل: يا رسول الله إن فلاناً يصلي الليل كُله، فإذَا أصبح سرق، قال: "سينهاه ما تقول".
⦗ص: 513⦘ حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا أبو يعلى، ثنا عمرو بن محمد الناقد، ثنا محمد بن القاسم سُحيم - حَراني ثبت - ثنا عيسى بن يونس، عن الأعمش، عنه، به.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, বলা হলো, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), অমুক ব্যক্তি সারা রাত সালাত (নামাজ) আদায় করে, কিন্তু যখন সকাল হয় তখন সে চুরি করে।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘তুমি যা বলছো, তা শীঘ্রই তাকে এ কাজ থেকে বিরত রাখবে।’









ইতহাফুল মাহারাহ (18121)


18121 - حديث (حب كم حم عم) : رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلاً يدعو هكذا - وأشار بأصبعيه السبابتين - فقال: "أحد أحد".
حب في الصلاة: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا صفوان بن عيسى، عن ابن عجلان، عن القعقاع بن حكيم، عنه، بهذا.
كم في الدعاء: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بكار بن قتيبة القاضي بمصر، ثنا صفوان، به. وله شاهد عن سعد.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে এভাবে দু'আ করতে দেখলেন—এবং (বর্ণনাকারী) তাঁর উভয় শাহাদাত অঙ্গুলি দ্বারা ইশারা করলেন—অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আহাদ (এক), আহাদ (এক)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18122)


18122 - حديث (خز حب كم حم) : "رحم الله رجلاً قام من الليل فصلى، وأيقظ امرأته، فإن أبت نضح في وجهها الماء … " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا أبو قدامة ومحمد بن بشار، قالا: ثنا يحيى.
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا ابن خزيمة، ثنا أبو قدامة، ثنا يحيى القطان، عن ابن عجلان، عن القعقاع، عنه، به. حديث ابن خزيمة ليس في سماعنا.
⦗ص: 514⦘ كم في التطوع: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا أبو المثنى، ثنا مسدد، ثنا يحيى، به.
وقال: صحيح على شرط مسلم.




আল-কা'কা' থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ এমন ব্যক্তির উপর রহম করুন, যে রাতে উঠে সালাত আদায় করে এবং তার স্ত্রীকে জাগিয়ে তোলে। আর যদি সে (স্ত্রী) অস্বীকার করে, তবে সে যেন তার মুখে পানি ছিটিয়ে দেয়...









ইতহাফুল মাহারাহ (18123)


18123 - حديث (عه حب حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أصبح يقول: "اللهم بك أصبحنا … " الحديث.
عه في الدعوات: عن الزعفراني، عن عفان.
حب في الثاني عشر من الخامس: أنا محمد بن إسحاق مولى ثقيف، ثنا عبد الأعلى بن حماد، قالا: ثنا وهيب، ثنا سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: “আল্লা-হুম্মা বিকা আসবাহনা...” (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18124)


18124 - حديث (مي حب حم) : "القنطار، اثنا عشر ألف أوقية، خير مما بين السماء والأرض.
مي في فضائل القرآن: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، ثنا أبان العطار وحماد بن سلمة، كلاهما عن عاصم، عنه، به.
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، ثنا علي ابن مسلم الطوسي، ثنا عبد الصمد، ثنا حماد بن سلمة، به.




আছিম থেকে বর্ণিত, আল-ক্বিনত্বার হলো বারো হাজার উকিয়াহ, যা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী সবকিছুর চেয়ে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (18125)


18125 - حديث (خز عه) : "إذا توضأ أحدكم ثم أتى المسجد، لا يعمده إلا
⦗ص: 515⦘ الصلاة … ". الحديث. وفيه: "فإذا دخل المسجد كان في صلاة ما كانت الصلاة تحبسه، والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه … " الحديث.
خز في الإمامة: عن يعقوب الدورقي وسَلْم بن جنَادة، قالا: ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عنه، به. ليس في سماعنا.
عه في الصلاة: ثنا علي بن حرب، ثنا أبو معاوية، به.




ইয়াকুব আদ-দাওরাকি এবং সল্ম ইবন জানাদাহ থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "যখন তোমাদের কেউ ওযু করে, এরপর মসজিদে আসে, আর তার উদ্দেশ্য সালাত ছাড়া আর কিছু নয়..."। এই হাদীসে আরও রয়েছে: "যখন সে মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে সালাতের মধ্যে থাকে যতক্ষণ সালাত তাকে আটকে রাখে। আর ফেরেশতাগণ তোমাদের একজনের জন্য রহমতের দু'আ (সালাত) করতে থাকেন যতক্ষণ সে তার বসার স্থানে থাকে..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (18126)


18126 - حديث (خز حم) : "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا سلم بن جنادة، ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عنه، به. ليس في السماع.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সেই ব্যক্তি মিসকীন (অভাবী) নয়, যাকে একটি বা দু'টি খেজুর ফিরিয়ে দেয়... (সম্পূর্ণ হাদিস)









ইতহাফুল মাহারাহ (18127)


18127 - حديث (خز حب قط حم) : "خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، واليد العليا خير من اليد السفلى … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا أحمد بن عبدة الضبي، ثنا حماد بن زيد، عن عاصم، عنه، به.
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا زكريا بن يحيى الساجي بالبصرة، ثنا عبد الواحد بن غياث، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، به.
قط في النكاح: ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا محمد بن بشر بن مطر، ثنا شيبان بن
⦗ص: 516⦘ فروخ، ثنا حماد بن سلمة، به. وعن حماد، عن يحيى بن سعيد، عن ابن المسيب: في الرجل يعجز عن نفقة امرأته، قال: يفرق بينهما. وعن عثمان بن أحمد السماك وعبد الباقي بن قانع وإسماعيل بن علي، قالوا: ثنا أحمد بن علي الخزاز، ثنا إسحاق بن إبراهيم الباوردي، ثنا إسحاق بن منصور، ثنا حماد بن سلمة بالإسنادين جميعاً. وعن الحسين بن إسماعيل القاضي، ثنا عبد الله بن أحمد بن أبي مسرة، ثنا أبو عبد الرحمن المقرئ، ثنا سعيد بن أبي أيوب، ثنا ابن عجلان، عن زيد بن أسلم، عن أبي صالح بالحديث، دون قول يحيى بن سعيد.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম সাদকা (দান) হলো তা-ই, যা সচ্ছলতা বা প্রাচুর্য থাকা অবস্থায় প্রদান করা হয়। আর উপরের হাত (দানকারীর হাত) নিচের হাত (গ্রহণকারীর হাত) অপেক্ষা উত্তম...।









ইতহাফুল মাহারাহ (18128)


18128 - حديث (خز عه حب حم) : "ما من عبد لا يؤدي زكاة ماله، إلا أُتِيَ به وماله، فأحمي عليه صفائح من نار جهنم … " الحديث بطوله.
خز في الزكاة: ثنا أحمد بن عبدة، ثنا عبد العزيز، ثنا سهيل، عن أبيه، به.
وعن أبي الخطاب زياد بن يحيى، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا روح بن القاسم، ثنا سهيل بطوله. ليس في سماعنا.
عه فيه: عن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، عن هشام بن سعد. وعن أحمد بن ملاعب، عن سويد بن سعيد، عن حفص بن ميسرة، كلاهما عن زيد بن أسلم. وعن يونس، عن ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عن بكير بن الأشج، كلاهما عن أبي صالح، به. وعن إسحاق بن إبراهيم، عن عبد الرزاق، عن معمر.
وعن الصومعي، عن خالد بن مخلد، عن سليمان بن بلال. وعن محمد بن حيويه،
⦗ص: 517⦘ عن معلى بن أسد، عن عبد العزيز بن المختار، كلهم عن سهيل، به.
حب في التاسع والمائة من الثاني: أنا محمد بن المسيب بن إسحاق، ثنا زياد بن يحيى الحساني، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো বান্দা তার সম্পদের যাকাত আদায় করে না, তাকে এবং তার সম্পদকে (কিয়ামতের দিন) নিয়ে আসা হবে। অতঃপর তার উপর জাহান্নামের আগুন দ্বারা উত্তপ্ত পাত সমূহ চেপে ধরা হবে... (হাদীসটি দীর্ঘ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18129)


18129 - حديث (خز عه حب حم) : "لا تصوموا يوم الجمعة، إلا وقبله يوم، أو بعده يوم".
خز في الصيام: ثنا أبو سعيد الأشج، ثنا ابن نمير، عن الأعمش، عنه، بهذا.
ليس في سماعنا.
عه فيه: ثنا الحسن بن علي بن عفان، ثنا ابن نمير، به. وعن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، به.
حب في السابع والخمسين من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا مسدد، ثنا أبو معاوية، به.




আবু মু'আবিয়া থেকে বর্ণিত, তোমরা জুমু'আর দিনে রোযা রাখবে না, তবে এর আগের দিন অথবা পরের দিনের সাথে (রোযা রাখলে তা ভিন্ন কথা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18130)


18130 - حديث (خز حب كم) : "سبق درهم مائةَ ألف … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا بندار.
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا حاجب بن أركين الفرغاني بدمشق، ثنا أحمد بن إبراهيم الدورقي، قالا: ثنا صفوان بن عيسى، عن ابن عجلان، عن زيد بن أسلم، عنه، به.
كم في الزكاة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا أبو بكرة بكار بن قتيبة القاضي، ثنا صفوان، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
قلت: في صحته نظر، فإن الليث أحفظ من صفوان، وقد رواه عن محمد بن عجلان، فقال: عن سعيد المقبري والقعقاع بن حكيم، عن أبي هريرة، فاضطرب فيه ابن عجلان، فانحط عن رتبة الصحة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "এক দিরহাম এক লক্ষ দিরহামকে অতিক্রম করেছে..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18131)


18131 - حديث (خز عه حم) : "إذا كان صوم أحدكم، فلا يرفث ولا يفسق … " الحديث. وهو طرف من حديث سيأتي.
خز في الصيام: عن علي بن خَشْرم، عن عيسى بن يونس. وعن عبد الله بن سعيد الأشج، عن ابن نمير، كلاهما عن الأعمش، عنه، به. وعن أحمد بن عبدة، عن عبد العزيز بن محمد، عن سهيل، عن أبيه، به.
عه فيه: ثنا محمد بن أحمد بن الجنيد، ثنا روح بن عبادة، ثنا ابن جريج، أخبرني عطاء، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যখন তোমাদের কারও রোজা হয়, তখন সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং পাপ কাজ না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18132)


18132 - حديث (حب حم) : "لا يَصْبر أحد على لأواء المدينة وجهدها، إلا كنت له شفيعاً أو شهيداً".
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا الفضل بن الحباب الجمحي، ثنا علي ابن عبد الله بن المديني، ثنا أبو ضمرة، أنا هشام بن عروة، عن صالح بن أبي صالح
⦗ص: 519⦘ السمان، عن أبيه، بهذا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "যে ব্যক্তি মদীনার কষ্ট ও কঠোরতাকে ধৈর্য সহকারে সহ্য করে, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য সুপারিশকারী অথবা সাক্ষী হব।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18133)


18133 - حديث (خز حب كم ش حم) : "يكون كنز أحدكم يوم القيامة شجاعاً أقرع … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا الربيع بن سليمان، ثنا شعيب، ثنا الليث، عن ابن عجلان، عن القعقاع، عنه، به. وعن عيسى بن إبراهيم، عن ابن وهب، عن الليث، به.
ليس في السماع.
حب في التاسع والمائة من الثاني: أنا إسماعيل بن داود بن وردان، ثنا عيسى بن حماد، ثنا الليث، به.
كم في الزكاة: أنا أبو الحسن العَنَزِي، ثنا عثمان بن سعيد الدارمي، ثنا أبو صالح وابن بكير، قالا: ثنا الليث، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো কারো সঞ্চিত ধন কিয়ামতের দিন টাক মাথা বিষধর সাপে পরিণত হবে ...। [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (18134)


18134 - حديث (خز عه حب حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يواصل إلى السحر، ففعل بعض أصحابه، فنهاه … الحديث.
خز في الصيام: ثنا أحمد بن منيع، ثنا عبيدة - يعني ابن حميد - عن الأعمش، عنه، به. ليس في السماع.
⦗ص: 520⦘ عه فيه: ثنا أبو علي الزعفراني، ثنا عبيدة، به. وعن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية ومعلى، عن الأعمش، به.
حب في الثالث والعشرين من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا مسدد، ثنا أبو معاوية، به.




আবূ মুআবিয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহরী পর্যন্ত লাগাতার রোজা (বিছাল) রাখতেন। অতঃপর তাঁর কতিপয় সাহাবীও তা শুরু করলে তিনি তাঁদেরকে নিষেধ করেন। (হাদীসটি সম্পূর্ণ)।