ইতহাফুল মাহারাহ
18275 - حديث (حب) : "تَعِسَ عبد الدينار، وعبد الدرهم … " الحديث.
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا الحسن بن حماد، ثنا أبو بكر بن عياش، عن أبي حصين، عنه، به.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "দীনারের গোলাম এবং দিরহামের গোলাম ধ্বংস হোক..." (হাদীসটি)
18276 - حديث (مي حب كم م حم) : "ما من رجل يسلك طريقاً، يطلب فيه علماً، إلا سهل الله له به طريقا إلى الجنة، ومن أبطأ به عمله لم يسرع به نسبه".
مي في العلم: أنا أحمد بن عبد الله، ثنا زائدة، عن الأعمش، عنه، بهذا.
عه في الدعوات: ثنا الحسن بن عفان، ثنا ابن نمير. وعن العطاردي، ثنا أبو معاوية. وعن أبي داود الحراني، ثنا محاضر. وعن الحسن بن عمر الرقي، ثنا
⦗ص: 586⦘ أحمد بن عبد الملك، ثنا أبو عوانة، كلهم عن الأعمش، عنه، به في أثناء حديث.
حب في الثاني من الأول: أنا إبراهيم بن إسحاق الأنماطي الزاهد، ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا محمد بن خازم هو أبو معاوية، به.
كم في العلم: ثنا محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا السري بن خزيمة، ثنا أحمد بن يونس، به. (وعن يحيى بن محمد العنبري، ثنا إبراهيم بن أبي طالب، ثنا أبو كريب وسَلْم بن جُنَادة، قالا: ثنا أبو معاوية وهو محمد بن خازم، به) . وعن محمد بن يعقوب، ثنا الحسن بن علي بن عفان، ثنا ابن نمير، عن الأعمش، به، ولم يذكر آخره، وزعم أن زائدة تفرد به ووقفه غيره، وأنه على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
قلت: وقد أخرجه مسلم في حديث طويل.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জ্ঞান অর্জনের উদ্দেশ্যে কোনো পথ অবলম্বন করে, আল্লাহ্ তা’আলা তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন। আর যার আমল তাকে পিছিয়ে দেয়, তার বংশ (বা কৌলীন্য) তাকে এগিয়ে দিতে পারে না।
18277 - حديث: "لا تتخذوا بيوتكم مقابر، صلوا [فيها] فإن الشيطان ليفر من البيت، يسمع سورة البقرة تقرأ فيه".
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا عبد الله بن محمد، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الصمد، ثنا حماد بن سلمة، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের ঘরসমূহকে কবরস্থানে পরিণত করো না। তোমরা তাতে সালাত আদায় করো, কেননা শয়তান সেই ঘর থেকে অবশ্যই পালিয়ে যায়, যেখানে সে সূরাতুল বাক্বারা তিলাওয়াত হতে শোনে।"
18278 - حديث (عه حم) : "تضمن الله لمن خرج في سبيله، لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي، أن أدخله الجنة … " الحديث.
عه في الجهاد: عن أحمد بن يوسف السلمي، ثنا خالد بن مخلد، ثنا سليمان ابن بلال. وعن أبي أمية، ثنا معاوية بن عمرو، ثنا أبو إسحاق الفزاري، كلاهما عن سهيل، عن أبيه، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা ঐ ব্যক্তির জন্য জান্নাতের যিম্মাদার হয়ে যান, যে তাঁর পথে (জিহাদে) বের হয়। তাকে আমার প্রতি ঈমান এবং আমার রাসূলগণের (আঃ) প্রতি বিশ্বাস ব্যতীত অন্য কিছুই বের করেনি। (আল্লাহ বলেন,) আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো...।
18279 - حديث (عه حم) : "ما من أحدٍ يُجْرَح في سبيل الله، والله أعلم بمن يجْرَح في سبيله … " الحديث.
عه في الجهاد: ثنا أبو أمية بإسناد الذي قبله فيه. وعن ابن بنت معاوية بن عمرو، عن خالد بن خداش، عن عبد العزيز بن محمد، عن سهيل، بنحوه. وعن عيسى الوراق وأبي أمية، قالا: ثنا معاوية بن عمرو، ثنا أبو إسحاق، عن الأعمش، عن أبي صالح، به.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাস্তায় কেউ যদি আঘাতপ্রাপ্ত হয়—আর আল্লাহই ভালো জানেন কে তাঁর রাস্তায় আহত হয়েছে—...। (বাকী হাদীসটি)
18280 - حديث (خز عه حب كم حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرنا إذا أخذ أحدنا مضجعه أن يقول: "اللهم رَب السموات والأرض، ربنا ورَبّ كل شيء، فالق الحب والنوى، ومنزل التوراة والإنجيل والقرآن، أعوذ بك من شر كل شيء … " الحديث.
خز في التوحيد: ثنا أبو بشر الواسطي، ثنا خالد بن عبد الله، عن سهيل عن أبيه، به. وعن أبي كريب، عن أبي أسامة. وعن محمد بن موسى، عن زياد بن عبد الله البكائي، كلاهما عن الأعمش، عنه بلفظ: جاءت فاطمة النبي صلى الله عليه وسلم، فسألته خادماً، فقال لها: "قولي … " فذكر نحوه. وعن محمد بن معمر، ثنا يعقوب بن إسحاق الحضرمي. وعن محمد بن عبد الرحيم، ثنا عفان، كلاهما عن وهيب، عن سهيل بلفظ: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أوى إلى فراشه … فذكر نحوه.
عه في الدعوات: ثنا عباس الدوري، ثنا أمية بن بسطام، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا روح بن القاسم، عن سهيل، به. وعن يزيد بن سنان، عن حَبان، ثنا وهيب، به.
وعن إسحاق بن بَاجويه بترمذ، عن خالد بن مخلد، عن سليمان بن بلال، عن سهيل، به. وعن هلال بن العلاء، عن حسين بن عياض، عن زهير، عن الأعمش، به. وعن ابن أبي الدنيا وصالح بن محمد الرازي، قالا: ثنا أبو هشام الرفاعي، ثنا أبو أسامة، به. وعن الوكيعي، ثنا إسحاق بن عمر، ثنا محمد بن الحسن الهمداني. وعن أبي شيبة بن أبي بكر بن أبي شيبة والبرتي القاضي، كلاهما ثنا محمد بن أبي عبيدة، ثنا أبي، كلاهما عن الأعمش، عن سهيل، به.
⦗ص: 589⦘ حب في الرابع بعد المائة: أنا محمد بن الحسن بن خليل، ثنا أبو كريب. وعن أبي يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير، عن سهيل، نحو حديث خالد.
كم في المناقب: ثنا أبو بكر بن سلمان، ثنا هلال بن العلاء، ثنا حسين بن عياش، ثنا زهير، عن سليمان وهو الأعمش، به. وفي الدعاء: أنا علي بن عبد الرحمن السبيعي، ثنا أحمد بن حازم، ثنا خالد بن مخلد، ثنا يوسف بن عبد الرحمن، عن سهيل، نحوه.
ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, যখন আমাদের কেউ তার শয্যা গ্রহণ করে, সে যেন বলে: "আল্লাহুম্মা রব্বাস সামাওয়াতি ওয়াল আরদ্ব, রব্বানা ওয়া রব্বা কুল্লি শাই'ইন, ফালিকুল হাব্বি ওয়ান নাওয়া, ওয়া মুনযিলাত-তাওরাতি ওয়াল ইনজিলী ওয়াল কুরআন, আ’উযু বিকা মিন শার্রি কুল্লি শাই'ইন..." অর্থাৎ: "হে আল্লাহ! হে আসমানসমূহ ও যমীনের রব! হে আমাদের রব এবং সকল কিছুর রব! হে বীজ ও আঁটি বিদীর্ণকারী! এবং হে তাওরাত, ইঞ্জিল ও কুরআনের অবতীর্ণকারী! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই সকল কিছুর অনিষ্ট থেকে..." হাদীস।
অন্য এক শব্দে বর্ণিত, ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে একজন খাদেম চাইলেন। তখন তিনি তাকে বললেন: "তুমি বল..." অতঃপর অনুরূপ (দুআ) উল্লেখ করেন।
[অন্যান্য সূত্রে] রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর বিছানায় যেতেন... অতঃপর অনুরূপ (দুআ) উল্লেখ করেন।
18281 - حديث (جا عه حب كم م حم) : "من ستر مسلماً، ستره الله في الدنيا والآخرة".
⦗ص: 590⦘ جا في الحدود: ثنا محمود بن آدم، ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عنه، بهذا.
عه في البر والصلة: عن أبي أمية، ثنا منصور بن سعد، ثنا وهيب. وعن عباس الدوري، ثنا أمية بن بسطام، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا روح بن القاسم، كلاهما عن سهيل، عن أبيه، به. وفي الدعوات: عن علي بن حرب والعطاردي - فرقهما - عن أبي معاوية. وعن الحسن بن عفان، عن ابن نمير. وعن أبي داود الحراني، عن محاضر. وعن الحسن بن عمر الرقي، عن أحمد بن عبد الملك، عن أبي عوانة، أربعتهم عن الأعمش، به. وفيه: "ومن يَسر على مُعْسر". وفيه: "والله في عون العبد". وفيه: "ما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله". وفيه: "ومن سلك طريقاً يلتمَس فيه علماً … " الحديث. ولم يذكر علي بن حرب الأخير، ولم يذكر ابن نمير: "من يسر … ". وعن صالح بن عبد الرحمن بن عمرو بن الحارث، ثنا ابن أبي مريم. وعن إبراهيم بن مرزوق وسليمان بن سيف - فرقهما - عن القعنبي. وعن أحمد بن حيويه، ثنا ابن أبي أويس، كلهم عن سليمان بن بلال، به. وعن الربيع ابن سليمان، به. وعن أبي زرعة الرازي، ثنا إبراهيم بن حمزة. وعن الكابلي، عن سعيد بن منصور. وعن ابن الجنيد، ثنا الحميدي. وعن بحر بن نصر، عن محمد ابن إدريس الشافعي، كلهم عن الدرَاوَرْدي، عن ربيعة. وعن عبد الله بن أحمد بن زكريا بن الحارث بن أبي مسرة، ثنا أحمد بن محمد بن الوليد الأزرقي، ثنا الدرَاوَرْدي، عن ربيعة، به. قال الدرَاوَرْدي: ثم أتيت سهيلاً فسألته؟ فقال: حدثني ربيعة عني، عن أبي، ثم ذكره لي.
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن صالح بن ذريح بعكبرا، ثنا عبد الأعلى ابن حماد، ثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن واسع وأبي سورة، عن الأعمش، نحوه. وأتم منه، وفيه: "ومن فرج عن مسلم كربة … " الحديث. وفي الثاني من
⦗ص: 591⦘ الأول أيضاً، وفي "روضة العقلاء": عن محمد بن محمود بن عدي، ثنا حميد ابن زنجويه، ثنا محاضر بن المُوَرع، عن الأعمش، به. وطوله في "الروضة".
كم في الحدود: أنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا يزيد بن هارون، أنا هشام بن حسان، عن محمد بن واسع، به، وقال: رواه حماد ابن زيد، عن محمد بن واسع، عن رجل، عن أبي صالح. وفيه: عن العنبري، أنا محمد بن عبد السلام، ثنا إسحاق، أنا حبان، عن وهيب، عن سهيل، عن أبيه بقصة الستر حسب، وهي في مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ গোপন করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে গোপন (আবৃত ও সুরক্ষিত) রাখবেন।”
18282 - حديث (كم حم) : "بعْثت لأتمم صالح الأخلاق".
كم في الترجمة النبوية: أنا إسماعيل بن محمد بن الفضل بن محمد الشعراني، ثنا جدي، ثنا إبراهيم بن المنذر، ثنا عبد العزيز بن محمد، عن ابن عجلان [عن القعقاع بن حكيم] ، عنه، بهذا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমি প্রেরিত হয়েছি উত্তম চরিত্রের পূর্ণতা দানের জন্য।
18283 - حديث (جا طح حب قط ش) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى باليمين مع الشاهد.
⦗ص: 592⦘ جا في الأحكام: أنا الربيع بن سليمان، أن ابن وهب حدثهم، عن سليمان - يعني ابن بلال - عن ربيعة، عن سهيل، عن أبيه، بهذا.
طح في القضاء: ثنا يونس، أنا ابن وهب، به. وعن صالح بن عبد الرحمن [وابن أبي داود، قالا:] ثنا سعيد بن منصور، ثنا عبد العزيز، ثنا ربيعة، به. وفيه: قال عبد العزيز: ونسيه سهيل، فقال: حدثني ربيعة عني. وعن فهد، عن يحيى بن عبد الحميد، عن سليمان وعبد العزيز، قال عبد العزيز: فلقيت سهيلاً، فسألته عن هذا الحديث، فلم يعرفه.
حب في السادس والثلاثين من الخامس: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا أبو الربيع، ثنا ابن وهب، به.
قط في الأحكام: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا صلت بن مسعود.
قال: وثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا يعقوب بن إبراهيم، قالا: ثنا عبد العزيز بن محمد، ثنا ربيعة، به.
রবিয়াহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সাক্ষীর সাথে শপথ (বা কসম) দ্বারা ফায়সালা করেছেন।
18284 - حديث (خز حم) : النزول.
خز في التوحيد: ثنا محمد بن يحيى، ثنا موسى بن هارون البردي، ثنا هشام بن يوسف، عن معمر، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به.
১৮২৮৪ - হাদীস (খয হাম): আন-নুজুল (অবতরণ)।
খয (ইবনু খুযাইমাহ) কিতাবুত তাওহীদে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু হারুন আল-বুরদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু ইউসুফ, তিনি মা‘মার থেকে, তিনি সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে। এই সূত্রে (হাদীসটি বর্ণিত)।
18285 - حديث (كم) : "أول الناس يدخل النار يوم القيامة ثلاثة نفر، يؤتى
⦗ص: 593⦘ بالرجل فيقول: ربِّ علمتني الكتاب، فقرأته آناء الليل، وآناء النهار … " الحديث.
كم في الجهاد: أنا أحمد بن محمد العنزي، ثنا عثمان بن سعيد الدارمي، ثنا هشام بن عمار، ثنا عبد الله بن الحارث المكي، عن سهيل، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.
সুহাইল থেকে বর্ণিত...
কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম যে তিনজন ব্যক্তিকে জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে, তাদের একজন হলো সেই ব্যক্তি—যাকে হাজির করা হবে এবং সে বলবে: হে আমার রব, আপনি আমাকে কিতাব (কুরআন) শিক্ষা দিয়েছিলেন। অতঃপর আমি দিন ও রাতের বিভিন্ন প্রহরে তা তেলাওয়াত করতাম...। (সম্পূর্ণ হাদীস)
18286 - حديث: "أعظم الأيام حرمة".
في ترجمته عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দিনগুলির মধ্যে সবচেয়ে মহান হলো পবিত্রতার দিক থেকে।
18287 - حديث (عه حم) : "لا يقُولَن أحدكم: عبدي، فَكُلكم عبيد … " الحديث.
عه في الأسامي: عن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية ويعلى بن عبيد. وعن الحسن العامري، ثنا عبد الله بن نمير. وعن إبراهيم بن عبد الله الكوفي، ثنا وكيع، كلهم عن الأعمش، عنه، به.
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত: তোমাদের কেউ যেন কখনো ‘আমার দাস’ (عبدي) এমন কথা না বলে, কারণ তোমরা সবাই (আল্লাহর) দাস/গোলাম... (হাদিস)।
18288 - حديث (مي حم) : "يؤتى بالموت كبشاً أغبر … " الحديث.
مي في الرقاق: أنا حجاج بن منهال، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
আসিম থেকে বর্ণিত, মৃত্যুকে একটি ধূসর বর্ণের মেষের আকৃতিতে আনা হবে...।
18289 - حديث (عه) : "أعلم مدينة جانب منها على البحر … " الحديث.
عه في الفتن: ثنا أبو قلابة، ثنا بشر بن عمر، ثنا سليمان بن بلال، عن سهيل، عن أبيه، به. قال أبو عوانة: أخاف أن يكون غلطاً، وأن يكون سليمان، عن ثور، عن أبي الغيث، كما سيأتي.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] আমি এমন এক শহর সম্পর্কে জানি যার এক পাশ সমুদ্রের দিকে...। (এরপর হাদীসের অবশিষ্ট অংশ বর্ণনা করা হয়েছে।)
18290 - حديث (حب كم حم) : "أن رجلاً لم يعمل خيراً قط، وكان يداين الناس، فيقول لرسوله: خذ ما تيسر … " الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا إسماعيل بن داود بن وردان، ثنا عيسى بن حماد، ثنا الليث، عن ابن عجلان، عن زيد بن أسلم، عنه، به.
كم في البيوع: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بحر بن نصر بن سابق، ثنا شعيب بن الليث بن سعد، حدثني أبي، به. وعن علي بن حمشاذ، عن عبيد بن عبد الواحد، ثنا يحيى بن عبد الله بن بكير، حدثني الليث، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
যায়দ ইবন আসলাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এক ব্যক্তি কখনও কোনো ভালো কাজ করেনি, আর সে মানুষকে ঋণ দিত। সে তার দূতকে বলত: যা সহজে পাওয়া যায় তাই নাও...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
18291 - حديث (مي) : "اشتكت النار إلى ربها، فأذن لها بنَفسين … " الحديث.
مي في الرقاق: أنا حجاج، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عنه، به.
আসিম ইবনে বাহদালাহ থেকে বর্ণিত, জাহান্নাম তার প্রতিপালকের নিকট অভিযোগ পেশ করল। ফলে তিনি তাকে দু’টি নিঃশ্বাস ফেলার অনুমতি দিলেন...
18292 - حديث (حب) : "إن الله جعل الحق على لسان عمر وقلبه".
حب في الثامن من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا هارون بن معروف، ثنا عبد العزيز ابن محمد، أخبرني سهيل، عن أبيه، بهذا.
আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সত্যকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যবান ও হৃদয়ের মধ্যে রেখেছেন।
18293 - حديث (مي) : "اقرؤوا القرآن، فإنه نعم الشفيع يوم القيامة … " الحديث.
مي في فضائل القرآن: ثنا عبد الله بن جعفر، عن عبيد الله بن عمرو، عن زيد ابن أبي أنَيْسة، عن عاصم، عن أبي صالح، بهذا.
আবু সালেহ থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো, কেননা কিয়ামতের দিন তা কতই না উত্তম সুপারিশকারী হবে।
18294 - حديث (عه حم) : "من رآني في المنام فقد رآني … " الحديث.
عه في الرؤيا: عن عمار، ثنا معاوية بن هشام، ثنا سفيان. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، ثنا شعبة وأبو عوانة، ثلاثتهم عن أبي حصين، عنه، به.
আবু হুসাইন থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চয়ই আমাকেই দেখল...।
