ইতহাফুল মাহারাহ
18281 - حديث (جا عه حب كم م حم) : "من ستر مسلماً، ستره الله في الدنيا والآخرة".
⦗ص: 590⦘ جا في الحدود: ثنا محمود بن آدم، ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عنه، بهذا.
عه في البر والصلة: عن أبي أمية، ثنا منصور بن سعد، ثنا وهيب. وعن عباس الدوري، ثنا أمية بن بسطام، ثنا يزيد بن زُريع، ثنا روح بن القاسم، كلاهما عن سهيل، عن أبيه، به. وفي الدعوات: عن علي بن حرب والعطاردي - فرقهما - عن أبي معاوية. وعن الحسن بن عفان، عن ابن نمير. وعن أبي داود الحراني، عن محاضر. وعن الحسن بن عمر الرقي، عن أحمد بن عبد الملك، عن أبي عوانة، أربعتهم عن الأعمش، به. وفيه: "ومن يَسر على مُعْسر". وفيه: "والله في عون العبد". وفيه: "ما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله". وفيه: "ومن سلك طريقاً يلتمَس فيه علماً … " الحديث. ولم يذكر علي بن حرب الأخير، ولم يذكر ابن نمير: "من يسر … ". وعن صالح بن عبد الرحمن بن عمرو بن الحارث، ثنا ابن أبي مريم. وعن إبراهيم بن مرزوق وسليمان بن سيف - فرقهما - عن القعنبي. وعن أحمد بن حيويه، ثنا ابن أبي أويس، كلهم عن سليمان بن بلال، به. وعن الربيع ابن سليمان، به. وعن أبي زرعة الرازي، ثنا إبراهيم بن حمزة. وعن الكابلي، عن سعيد بن منصور. وعن ابن الجنيد، ثنا الحميدي. وعن بحر بن نصر، عن محمد ابن إدريس الشافعي، كلهم عن الدرَاوَرْدي، عن ربيعة. وعن عبد الله بن أحمد بن زكريا بن الحارث بن أبي مسرة، ثنا أحمد بن محمد بن الوليد الأزرقي، ثنا الدرَاوَرْدي، عن ربيعة، به. قال الدرَاوَرْدي: ثم أتيت سهيلاً فسألته؟ فقال: حدثني ربيعة عني، عن أبي، ثم ذكره لي.
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن صالح بن ذريح بعكبرا، ثنا عبد الأعلى ابن حماد، ثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن واسع وأبي سورة، عن الأعمش، نحوه. وأتم منه، وفيه: "ومن فرج عن مسلم كربة … " الحديث. وفي الثاني من
⦗ص: 591⦘ الأول أيضاً، وفي "روضة العقلاء": عن محمد بن محمود بن عدي، ثنا حميد ابن زنجويه، ثنا محاضر بن المُوَرع، عن الأعمش، به. وطوله في "الروضة".
كم في الحدود: أنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا يزيد بن هارون، أنا هشام بن حسان، عن محمد بن واسع، به، وقال: رواه حماد ابن زيد، عن محمد بن واسع، عن رجل، عن أبي صالح. وفيه: عن العنبري، أنا محمد بن عبد السلام، ثنا إسحاق، أنا حبان، عن وهيب، عن سهيل، عن أبيه بقصة الستر حسب، وهي في مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ গোপন করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে গোপন (আবৃত ও সুরক্ষিত) রাখবেন।”
18282 - حديث (كم حم) : "بعْثت لأتمم صالح الأخلاق".
كم في الترجمة النبوية: أنا إسماعيل بن محمد بن الفضل بن محمد الشعراني، ثنا جدي، ثنا إبراهيم بن المنذر، ثنا عبد العزيز بن محمد، عن ابن عجلان [عن القعقاع بن حكيم] ، عنه، بهذا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমি প্রেরিত হয়েছি উত্তম চরিত্রের পূর্ণতা দানের জন্য।
18283 - حديث (جا طح حب قط ش) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى باليمين مع الشاهد.
⦗ص: 592⦘ جا في الأحكام: أنا الربيع بن سليمان، أن ابن وهب حدثهم، عن سليمان - يعني ابن بلال - عن ربيعة، عن سهيل، عن أبيه، بهذا.
طح في القضاء: ثنا يونس، أنا ابن وهب، به. وعن صالح بن عبد الرحمن [وابن أبي داود، قالا:] ثنا سعيد بن منصور، ثنا عبد العزيز، ثنا ربيعة، به. وفيه: قال عبد العزيز: ونسيه سهيل، فقال: حدثني ربيعة عني. وعن فهد، عن يحيى بن عبد الحميد، عن سليمان وعبد العزيز، قال عبد العزيز: فلقيت سهيلاً، فسألته عن هذا الحديث، فلم يعرفه.
حب في السادس والثلاثين من الخامس: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا أبو الربيع، ثنا ابن وهب، به.
قط في الأحكام: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا صلت بن مسعود.
قال: وثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا يعقوب بن إبراهيم، قالا: ثنا عبد العزيز بن محمد، ثنا ربيعة، به.
রবিয়াহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সাক্ষীর সাথে শপথ (বা কসম) দ্বারা ফায়সালা করেছেন।
18284 - حديث (خز حم) : النزول.
خز في التوحيد: ثنا محمد بن يحيى، ثنا موسى بن هارون البردي، ثنا هشام بن يوسف، عن معمر، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، به.
১৮২৮৪ - হাদীস (খয হাম): আন-নুজুল (অবতরণ)।
খয (ইবনু খুযাইমাহ) কিতাবুত তাওহীদে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু হারুন আল-বুরদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু ইউসুফ, তিনি মা‘মার থেকে, তিনি সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে। এই সূত্রে (হাদীসটি বর্ণিত)।
18285 - حديث (كم) : "أول الناس يدخل النار يوم القيامة ثلاثة نفر، يؤتى
⦗ص: 593⦘ بالرجل فيقول: ربِّ علمتني الكتاب، فقرأته آناء الليل، وآناء النهار … " الحديث.
كم في الجهاد: أنا أحمد بن محمد العنزي، ثنا عثمان بن سعيد الدارمي، ثنا هشام بن عمار، ثنا عبد الله بن الحارث المكي، عن سهيل، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.
সুহাইল থেকে বর্ণিত...
কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম যে তিনজন ব্যক্তিকে জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে, তাদের একজন হলো সেই ব্যক্তি—যাকে হাজির করা হবে এবং সে বলবে: হে আমার রব, আপনি আমাকে কিতাব (কুরআন) শিক্ষা দিয়েছিলেন। অতঃপর আমি দিন ও রাতের বিভিন্ন প্রহরে তা তেলাওয়াত করতাম...। (সম্পূর্ণ হাদীস)
18286 - حديث: "أعظم الأيام حرمة".
في ترجمته عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দিনগুলির মধ্যে সবচেয়ে মহান হলো পবিত্রতার দিক থেকে।
18287 - حديث (عه حم) : "لا يقُولَن أحدكم: عبدي، فَكُلكم عبيد … " الحديث.
عه في الأسامي: عن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية ويعلى بن عبيد. وعن الحسن العامري، ثنا عبد الله بن نمير. وعن إبراهيم بن عبد الله الكوفي، ثنا وكيع، كلهم عن الأعمش، عنه، به.
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত: তোমাদের কেউ যেন কখনো ‘আমার দাস’ (عبدي) এমন কথা না বলে, কারণ তোমরা সবাই (আল্লাহর) দাস/গোলাম... (হাদিস)।
18288 - حديث (مي حم) : "يؤتى بالموت كبشاً أغبر … " الحديث.
مي في الرقاق: أنا حجاج بن منهال، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
আসিম থেকে বর্ণিত, মৃত্যুকে একটি ধূসর বর্ণের মেষের আকৃতিতে আনা হবে...।
18289 - حديث (عه) : "أعلم مدينة جانب منها على البحر … " الحديث.
عه في الفتن: ثنا أبو قلابة، ثنا بشر بن عمر، ثنا سليمان بن بلال، عن سهيل، عن أبيه، به. قال أبو عوانة: أخاف أن يكون غلطاً، وأن يكون سليمان، عن ثور، عن أبي الغيث، كما سيأتي.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] আমি এমন এক শহর সম্পর্কে জানি যার এক পাশ সমুদ্রের দিকে...। (এরপর হাদীসের অবশিষ্ট অংশ বর্ণনা করা হয়েছে।)
18290 - حديث (حب كم حم) : "أن رجلاً لم يعمل خيراً قط، وكان يداين الناس، فيقول لرسوله: خذ ما تيسر … " الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا إسماعيل بن داود بن وردان، ثنا عيسى بن حماد، ثنا الليث، عن ابن عجلان، عن زيد بن أسلم، عنه، به.
كم في البيوع: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بحر بن نصر بن سابق، ثنا شعيب بن الليث بن سعد، حدثني أبي، به. وعن علي بن حمشاذ، عن عبيد بن عبد الواحد، ثنا يحيى بن عبد الله بن بكير، حدثني الليث، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
যায়দ ইবন আসলাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এক ব্যক্তি কখনও কোনো ভালো কাজ করেনি, আর সে মানুষকে ঋণ দিত। সে তার দূতকে বলত: যা সহজে পাওয়া যায় তাই নাও...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
18291 - حديث (مي) : "اشتكت النار إلى ربها، فأذن لها بنَفسين … " الحديث.
مي في الرقاق: أنا حجاج، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عنه، به.
আসিম ইবনে বাহদালাহ থেকে বর্ণিত, জাহান্নাম তার প্রতিপালকের নিকট অভিযোগ পেশ করল। ফলে তিনি তাকে দু’টি নিঃশ্বাস ফেলার অনুমতি দিলেন...
18292 - حديث (حب) : "إن الله جعل الحق على لسان عمر وقلبه".
حب في الثامن من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا هارون بن معروف، ثنا عبد العزيز ابن محمد، أخبرني سهيل، عن أبيه، بهذا.
আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সত্যকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যবান ও হৃদয়ের মধ্যে রেখেছেন।
18293 - حديث (مي) : "اقرؤوا القرآن، فإنه نعم الشفيع يوم القيامة … " الحديث.
مي في فضائل القرآن: ثنا عبد الله بن جعفر، عن عبيد الله بن عمرو، عن زيد ابن أبي أنَيْسة، عن عاصم، عن أبي صالح، بهذا.
আবু সালেহ থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো, কেননা কিয়ামতের দিন তা কতই না উত্তম সুপারিশকারী হবে।
18294 - حديث (عه حم) : "من رآني في المنام فقد رآني … " الحديث.
عه في الرؤيا: عن عمار، ثنا معاوية بن هشام، ثنا سفيان. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، ثنا شعبة وأبو عوانة، ثلاثتهم عن أبي حصين، عنه، به.
আবু হুসাইন থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চয়ই আমাকেই দেখল...।
18295 - حديث (مي عه حم) : "أيحب أحدكم إذا أتى أهله أن يجد ثلاث خلفات سمان"؟ قالوا: نعم … الحديث.
مي في فضائل القرآن: ثنا موسى بن خالد، ثنا إبراهيم الفزاري، عن الأعمش، عنه، به.
عه فيه: عن إبراهيم بن أبي الجنيد، ثنا وكيع، عن الأعمش، به.
ওয়াকী’ থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন:) "তোমাদের মধ্যে কেউ কি এটা পছন্দ করে যে, সে যখন তার পরিবারের কাছে আসে, তখন যেন সে তিনটি মোটা গর্ভবতী উটনী লাভ করে?" তারা বলল: "হ্যাঁ।" ... [সম্পূর্ণ] হাদিস।
18296 - حديث (عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أصبح يقول: "اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا … " الحديث.
عه في الدعوات: ثنا الزعفراني، ثنا عفان، ثنا وهيب، عن سهيل، عن أبيه، به.
সুহাইল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনারই ইচ্ছায় আমরা সকালে উপনীত হলাম এবং আপনারই ইচ্ছায় আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হলাম। আপনারই ইচ্ছায় আমরা জীবন ধারণ করি এবং আপনারই ইচ্ছায় আমরা মৃত্যুবরণ করি এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন।”
18297 - حديث (خز حم) : "إن لكل نبي دعوةً مستجابة، وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي … ".
خز في التوحيد: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن الأعمش، عنه، بهذا.
وعن سَلْم بن جنادة، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، به، وأتم منه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর জন্য একটি কবুল হওয়া (গৃহীত) দু‘আ রয়েছে। আর আমি আমার দু‘আটিকে আমার উম্মতের জন্য শাফা‘আত (সুপারিশ) হিসেবে গোপন করে (সংরক্ষণ করে) রেখেছি।
18298 - حديث: "إن الله اصطفى من الكلام أربعاً … ".
في ترجمته: عن أبي سعيد الخدري.
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্ কথা বা বাণীসমূহের মধ্যে থেকে চারটি নির্বাচন করেছেন...
18299 - حديث (ط) : "بينما رجل يمشي، إذ اشتد عليه العطش، فوجد بئراً … " الحديث.
مالك في الجامع: عن سهيل، عن أبيه، به.
সুহাইলের পিতা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি হাঁটছিল, হঠাৎ তার ওপর পিপাসা প্রবল হলো। অতঃপর সে একটি কূপ খুঁজে পেলো... হাদীসটি।
18300 - حديث (عه حم) : "لا تحاسدوا، ولا تباغضوا … " الحديث.
عه في البر والصلة: ثنا ابن أبي الدنيا، ثنا أبو خيثمة وإسماعيل بن إسحاق، قالا: ثنا جرير. وعن ابن المنادي وسليمان بن سيف، قالا: ثنا وهب بن جرير، ثنا شعبة، كلاهما عن الأعمش، عنه، به. وعن إبراهيم الحربي، ثنا مسدد، ثنا خالد، عن سهيلٍ، عن أبيه بلفط: "لا تقاطعوا، ولا تباغضوا، ولا تحاسدوا، وكونوا عباد الله إخوانا".
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পরস্পর সম্পর্ক ছিন্ন করো না, বিদ্বেষ পোষণ করো না, হিংসা করো না, এবং তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে থাকো।
