হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (18541)


18541 - حديث (حم) : "ما من خارج يخرج إلا ببابه رايتان: راية بيد ملك، وراية بيد شيطان … " الحديث.
(أحمد) : أبو عامر، ثنا عبد الله بن جعفر، عن عثمان بن محمد الأخنس، عنه، به.




উসমান বিন মুহাম্মাদ আল-আখনাস থেকে বর্ণিত, এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে (ঘর থেকে) বের হয়, কিন্তু তার দরজায় দু’টি পতাকা থাকে: একটি পতাকা থাকে ফেরেশতার হাতে, আর একটি পতাকা থাকে শয়তানের হাতে...









ইতহাফুল মাহারাহ (18542)


18542 - حديث (حم) : "رحم الله رجلاً قام من الليل … " الحديث.
⦗ص: 709⦘ (أحمد) : ثنا سفيان، عن ابن عجلان، عنه، به.




ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির উপর রহম করুন, যে রাতে (সালাতের জন্য) দাঁড়ালো... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18543)


18543 - حديث (حم) : "تهادوا، فإن الهدية تذهب وَغَر الصدر".
أحمد: ثنا خلف، ثنا أبو معشر، عنه، بهذا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা একে অপরের প্রতি হাদিয়া আদান-প্রদান করো, কারণ হাদিয়া হৃদয়ের বিদ্বেষ দূর করে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (18544)


18544 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول: "لا إله إلا الله وحده، أعز جنده … " الحديث.
(أحمد) : عن هاشم بن القاسم، عن أبيه، عنه، به.




হাশিম ইবনুল কাসিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি একক), তিনি তাঁর সেনাবাহিনীকে শক্তিশালী করেছেন..."। [হাদিস]









ইতহাফুল মাহারাহ (18545)


18545 - حديث (حم) : "لا تقوم الساعة، حتى تأخذ أمتي مأخذ الأمم والقرون قبلها، شبرا بشبر، وذراعاً بذراع … " الحديث.
(أحمد) : عن روح بن عبادة وعثمان بن عمر، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عنه، به. وعن حجاج، عن ابن جريج، عن زياد بن سعد، عن محمد بن زيد بن مهاجر، عنه، بمعناه. وعن سريج، عن عبد الله بن نافع، عن ابن أبي ذئب، نحوه.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার উম্মত তাদের পূর্বের জাতি ও প্রজন্মের পথ অনুসরণ করবে, এক বিঘত-এর বদলে এক বিঘত এবং এক হাত-এর বদলে এক হাত...









ইতহাফুল মাহারাহ (18546)


18546 - حديث (حم) : "ضرس الكافر يوم القيامة مثل أحد … " الحديث.
(أحمد) : ثنا ربعي بن إبراهيم، ثنا عبد الرحمن بن إسحاق، عنه، به.




আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন কাফিরের মাড়ির দাঁত উহুদ পাহাড়ের মতো হবে। ... [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (18547)


18547 - حديث (حم) : "لا تغلبنكم أهل البادية على اسم صلاتكم".
(أحمد) : عن يحيى بن سعيد، عن ابن عجلان، عنه، به.




ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, তোমাদের সালাতের (নামের) ব্যাপারে যেন মরুবাসীরা তোমাদেরকে পরাভূত করতে না পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18548)


18548 - حديث (حم) : "إن أحدكم إذا كان في الصلاة، جاء الشيطان فأَبَس به كما يَبُس الرجل بدابته، فإذا سكن له، أضرط بين إليتيه … " الحديث.
(أحمد) : ثنا أبو بكر الحنفي، ثنا الضحاك بن عثمان، عنه، به.




আদ-দাহ্হাক ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের কেউ যখন সালাতে থাকে, তখন শয়তান এসে তাকে অস্থির করে তোলে, যেমন একজন লোক তার জন্তুকে অস্থির করে (টেনে ধরে)। অতঃপর যখন সে (মুসল্লি) তার (শয়তানের কুমন্ত্রণা) জন্য স্থির হয়ে যায়, তখন সে (শয়তান) তার দুই নিতম্বের মাঝখানে বায়ু নিঃসরণ করে... (এই পর্যন্তই হাদিসটি বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (18549)


18549 - وبهذا الإسناد مثله إلا أنه قال (حم) : "إذا كان في المسجد جاء الشيطان … " فذكره. وقال في آخره "زَنَقَه أو أَلْجَمه". ثنا أبو بكر الحنفي، بإسناد الذي قبله.




আবু বকর আল-হানফী থেকে পূর্ববর্তী একই সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। তবে [মুসনাদে আহমাদ] গ্রন্থে তিনি বলেছেন: “যখন সে মসজিদে থাকে, তখন শয়তান আসে...” এবং তিনি তা বর্ণনা করেছেন। আর তিনি এর শেষে বলেছেন: “সে তাকে লাগাম পরিয়ে দেয় অথবা মুখে বল্গা পরিয়ে দেয়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (18550)


18550 - حديث (حم) : "يمينك على ما يصدقك به صاحبك".
(أحمد) : ثنا أبو النضر، ثنا أبو عَقيل - واسمه عبد الله بن عقيل الثقفي: ثقة - ثنا عبد الله بن سعيد، عن أبيه، به.




সামুরাহ ইবন জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনার শপথ সেই অনুযায়ী হবে, যার মাধ্যমে আপনার সাথী আপনাকে সত্যবাদী মনে করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18551)


18551 - حديث (حم) : "أكثروا من ذكر: لا حول ولا قوة إلا بالله، فإنها كنز من كنوز الجنة".
(أحمد) : ثنا يحيى بن يزيد، عن أبيه، عن سعيد، به.




সাঈদ থেকে বর্ণিত, তোমরা 'লা হাওলা ওয়া লা কুওয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহ' (আল্লাহর সাহায্য ও ক্ষমতা ছাড়া আর কোনো শক্তি নেই) যিকিরটি বেশি বেশি করো। কারণ এটি জান্নাতের গুপ্তধনসমূহের মধ্যে একটি গুপ্তধন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18552)


18552 - حديث (حم) : أنه نهى عن التلقي، وأن يبيع حاضر لباد.
(أحمد) : ثنا علي بن إسحاق، ثنا عبد الله، أنا عبيد الله بن عمر، عنه، به.




উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) [পণ্য নিয়ে বাজারে] আগমনকারীদের পথে এগিয়ে গিয়ে তাদের অভ্যর্থনা করতে নিষেধ করেছেন এবং কোনো স্থানীয় ব্যক্তিকে কোনো গ্রাম্য ব্যক্তির পক্ষে পণ্য বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18553)


18553 - حديث (حم) : "خير الكسب كسب يد العامل إذا نصح".
(أحمد) : ثنا أبو عامر العقدي، ثنا محمد بن عَمار كَشَاكش، عنه، به.
وعن إسحاق، عن محمد بن عمار، نحوه.




মুহাম্মদ ইবন আম্মার কাশাকাশ থেকে বর্ণিত, "উত্তম উপার্জন হলো শ্রমিকের হাতের উপার্জন, যখন সে বিশ্বস্ততা বজায় রাখে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18554)


18554 - حديث (حم) : "إني لا أقول إلا حقاً … " الحديث.
(أحمد) : ثنا يونس بن محمد، ثنا ليث، عن محمد، عنه، به. وعن إبراهيم ابن إسحاق، عن ابن المبارك، عن أسامة بن زيد، عنه، نحوه.




উসামা ইবনু যায়দ থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয় আমি সত্য ছাড়া আর কিছু বলি না...” এই হাদীসটি বর্ণিত। (ইমাম আহমদ ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, লাইস, মুহাম্মাদ থেকে; এবং ইবরাহীম ইবনু ইসহাক, ইবনুল মুবারাক ও উসামা ইবনু যায়দ থেকে অনুরূপভাবে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (18555)


18555 - حديث (حم) : "إن الله يقول: إن عبدي المؤمن عندي بمنزلة كل خير، يحمدني وأنا أنزع نفسه من بين جنبيه".
(أحمد) : ثنا يونس بن محمد، ثنا ليث، عن يزيد بن الهاد، عن عمرو،
⦗ص: 712⦘ عنه، به. وعن أبي سلمة، عن عبد العزيز الدرَاوَرْدي، عن عمرو بن أبي عمرو، عن المقبري، نحوه.




আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: আমার মুমিন বান্দা আমার কাছে সমস্ত কল্যাণের মর্যাদায় (বা সমস্ত কল্যাণের অধিকারী)। সে আমার প্রশংসা করে যখন আমি তার দুই পার্শ্বদেশ থেকে তার রূহ (জান) বের করে নিচ্ছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (18556)


18556 - حديث (حم) : "ما أسفل من الكعبين في النار". يعني الإزار.
(أحمد) : ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عنه، به. وعن عبد الرحمن وحجاج، كلاهما عن شعبة، به.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যা টাখনুর নিচে ঝুলে থাকবে, তা জাহান্নামের আগুনে যাবে।" এর দ্বারা ইযারকে (নিম্নবাসন/পোশাককে) বোঝানো হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18557)


18557 - حديث (حم) : "لا يزال العبد المسلم في صلاة ما دام في مصلاه … " الحديث.
(أحمد) : عن عبد الله بن الحارث ومحمد بن إسماعيل بن أبي فُديك، كلاهما عن الضحاك بن عثمان، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিম বান্দা যতক্ষণ তার সালাতের স্থানে থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (18558)


18558 - حديث (حم) : "يقول الله: ما لعبدي المؤمن إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا، ثم احتسبه، إلا الجنة".
(أحمد) : ثنا قتيية، ثنا يعقوب، عن عمرو، عنه، به.




আমর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ বলেন, আমি যখন আমার কোনো মুমিন বান্দার দুনিয়াবাসীর মধ্য থেকে তার কোনো প্রিয়জনকে (পছন্দনীয় ব্যক্তিকে) কেড়ে নেই, আর সে এর বিনিময়ে ধৈর্য ধারণ করে (নেকির আশা করে), তখন জান্নাত ব্যতীত তার জন্য অন্য কোনো প্রতিদান নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (18559)


18559 - حديث (حم) : "لن ينجي أحدَكم عمله". قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟ قال: "ولا أنا، إلا أن يتغمدني الله منه برحمة … " الحديث.
(أحمد) : عن هاشم وروح، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عنه، به.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কাউকেই তার আমল (কর্ম) মুক্তি দেবে না।" সাহাবীগণ আরয করলেন, "এমনকি আপনিও নন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?" তিনি বললেন: "এমনকি আমিও না, যদি না আল্লাহ আমাকে তাঁর পক্ষ থেকে রহমত (দয়া) দ্বারা আবৃত করে নেন..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18560)


18560 - حديث (حم) : "إنكم ستحرصون على الإمارة، وستصير حسرة وندامة، نعمت المرضعة، وبئست الفاطمة يوم القيامة".
(أحمد) : عن حجاج ووكيع ويزيد، ثلاثتهم عن ابن أبي ذئب، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "তোমরা অবশ্যই (দুনিয়ার) নেতৃত্বের জন্য লালায়িত হবে। অথচ তা (পরকালে) অনুশোচনা ও আফসোসের কারণ হবে। (দুনিয়ার ভোগ হিসেবে) তা উত্তম স্তন্যদাত্রী, কিন্তু কিয়ামতের দিন তা নিকৃষ্ট স্তনত্যাগকারিণী।"