হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1861)


1861 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَبِي؟ قَالَ: " أَبُوكَ فُلانٌ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার পিতা কে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমার পিতা অমুক— (অর্থাৎ হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1862)


1862 - حَدِيثٌ (حم عه) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَنَتَ شَهْرًا … الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.




আসওয়াদ ইবন আমির থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মাস ধরে কুনুত পাঠ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1863)


1863 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنَ السِّنِّ مَا يَخْضِبُ.
أَحْمَدُ: عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعِيدٍ، هُوَ أَبُو أَحْمَدَ، الطَّالْقَانِيِّ، وَحُسَيْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




মাকহুল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বয়স এত বেশি হয়নি যে তাঁকে (চুলে) খেজাব (রং) ব্যবহার করতে হতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (1864)


1864 - حَدِيثٌ (قط) : " لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ ".
قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ السِّنْجَارِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّنْجَارِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: مَرْوَانُ ضَعِيفٌ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، وَسَيَأْتِي. وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُوسَى، مُرْسَلا. وَقِيلَ: عَنْ مُوسَى، عَنْ مُعَاذٍ. وَقِيلَ: عَنْ مُوسَى، عَنْ عُمَرَ. وَكُلُّهَا فِي مَوْضِعِهَا.
ـ‌.




আতা ইবনে আস-সাইব থেকে বর্ণিত, "শাক-সবজিতে কোনো সদকা (যাকাত) নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1865)


1865 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، تَوَضَّأَ وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ، وَقَالَ: " بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي ".
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، إِلا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ، فَقَدْ قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي (الْعِلَلِ) عَنْ
⦗ص: 351⦘ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا نَظُنُّ أَنَّ ذَلِكَ غَرِيبٌ ثُمَّ تَبَيَّنَ لَنَا عِلَّتُهُ، فَقَدْ حَدَّثَ بِهِ حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: وَسَقَطَ مِنَ الإِسْنَادِ الأَوَّلِ رَجُلانِ.
قُلْتُ: كَذَا رَوَاهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَّفِهِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ حَسَنٍ. .
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি উযূ (ওযু) করলেন এবং স্বীয় দাড়ি খেলাল করলেন। আর তিনি বললেন, 'আমার রব আমাকে এই কাজের নির্দেশ দিয়েছেন'।









ইতহাফুল মাহারাহ (1866)


1866 - حَدِيثٌ (مي) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ السَّفَرَ، فَقَالَ لَهُ: " مَتَى؟ " قَالَ: غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، قَالَ: فَأَتَاهُ فَأَخَذَ بِيَدِهِ، فَقَالَ لَهُ: " فِي حِفْظِ اللَّهِ وَفِي كَنَفِهِ … " الْحَدِيثَ.
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي كَعْبٍ أَبُو الْحَسَنِ الْعَبْدِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




সাঈদ ইবনু আবি কা'ব থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, হে আল্লাহর রাসূল, আমি সফর করতে চাই। তিনি (নবী) তাকে বললেন, "কবে?" সে বলল, আগামীকাল, ইন শা আল্লাহ তা'আলা। অতঃপর তিনি (নবী) তার কাছে এলেন এবং তার হাত ধরলেন, আর তাকে বললেন, "আল্লাহর হেফাযতে এবং তাঁর আশ্রয়ে (যাও)।..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1867)


1867 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي فِي أَيَّامِ الشِّتَاءِ، وَمَا يَدْرِي مَا مَضَى مِنَ النَّهَارِ أَكْثَرُ أَوْ مَا بَقِيَ.
أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ وَأَبِي كَامِلٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
ـ‌.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শীতকালে সালাত (নামায) আদায় করতেন, আর তিনি জানতেন না দিনের কত অংশ অতিবাহিত হয়েছে তা বেশি, নাকি যা অবশিষ্ট আছে তা বেশি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1868)


1868 - حَدِيثٌ (حم) : إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي صَلاةً مَتَى تُوَافِقُهَا أُصَلِّي مَعَكَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لَهُ مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ.
أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনু আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক সালাত আদায় করতে দেখেছি। যখন তুমি তাতে সম্মত হবে, আমি তোমার সাথে সালাত আদায় করব। এবং এতে উমর ইবনে আব্দুল আযীযের সাথে তাঁর একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1869)


1869 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ الْتَقَيَا فَأَخَذَ أَحَدُهُمَا بِيَدِ صَاحِبِهِ، إِلا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَحْضُرَ دُعَاءَهُمَا … " الْحَدِيثَ.




বারা' ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দুইজন মুসলিম নেই যারা সাক্ষাৎ করলো এবং তাদের একজন তার সাথীর হাত ধরলো, কিন্তু আল্লাহর উপর এটা হক (অধিকার) হয়ে যায় যে, তিনি তাদের দু'আতে উপস্থিত হবেন... (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1870)


1870 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا مِنْ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا يَذْكُرُونَ اللَّهَ، لا يُرِيدُونَ بِذَلِكَ إِلا وَجْهَهُ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 353⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا مَيْمُونٌ الْمَرْئِيُّ، عَنْهُ، بِهِمَا.




মায়মূন আল-মারয়ী থেকে বর্ণিত, "এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যারা আল্লাহর যিকির করার জন্য একত্রিত হয়, আর এর মাধ্যমে তারা তাঁর সন্তুষ্টি ছাড়া অন্য কিছু চায় না..."। (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1871)


1871 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُمَدَّ لَهُ فِي عُمْرِهِ، وَأَنْ يُزَادَ فِي رِزْقِهِ، فَلْيَبَرَّ وَالِدَيْهِ، وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ وَأَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَالسَّالْحِينِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ حَزْمِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




হাযম ইবনে আবি হাযম থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে তার আয়ুষ্কাল বৃদ্ধি হোক এবং তার রিযিক বাড়ানো হোক, সে যেন তার পিতামাতার সাথে সদ্ব্যবহার করে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করে চলে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1872)


1872 - حَدِيثٌ (حم) : يُبْعَثُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَالسَّمَاءُ تَطِشُّ عَلَيْهِمْ.
أَحْمَدُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুর রহমান ইবনে আবি আস-সাহবা থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মানুষদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে, আর আসমান তাদের উপর হালকা বৃষ্টিপাত করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1873)


1873 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ الْعَلاءُ بْنُ زِيَادٍ، فَذَكَرَ قِصَّةً فِيهَا حَدِيثُ: غَزَوْتُ يَوْمَ حُنَيْنٍ، وَفِيهِ قِصَّةُ الرَّجُلِ الَّذِي يَحْطِمُهُمْ، وَفِي آخِرِه قَوْلُهُ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّهُ لَيْسَ لِنَبِيٍّ أَنْ يُومِئَ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا أَبِي، ثنا نَافِعٌ، بِهِ.




আলা' ইবনে যিয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি একটি ঘটনা উল্লেখ করেছেন, যার মধ্যে এই হাদীসটি রয়েছে: "(আমি) হুনাইনের যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলাম। এবং এতে এমন এক ব্যক্তির ঘটনাও রয়েছে যে (শত্রুদের) চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দিচ্ছিল।" আর এর শেষাংশে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই উক্তিটি রয়েছে: "নিশ্চয় কোনো নবীর জন্য ইশারা বা ইঙ্গিত করা শোভনীয় নয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1874)


1874 - حَدِيثٌ (طح حم قط) : رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ صَلَّى عَلَى جِنَازَةِ رَجُلٍ فَقَامَ عِنْدَ رَأْسِهِ، وَجِيءَ بِجِنَازَةِ امْرَأَةٍ، فَقَامَ عِنْدَ وَسَطِهَا. فَقَالَ لَهُ الْعَلاءُ بْنُ زِيَادٍ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، أَهَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَفْعَلُ؟ قَالَ: نَعَمْ.
⦗ص: 354⦘ طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هَمَّامٌ، نَحْوَهُ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنِ الْحِمَّانِيِّ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ وَوَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: زَعَمَ الدَّارَقُطْنِيُّ فِي الْعِلَلِ: أَنَّ أَحْمَدَ رَوَاهُ عَنْ وَكِيعٍ، فَقَالَ: عَنْ غَالِبٍ، وَالصَّوَابُ أَبُو غَالِبٍ.
ـ‌.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাকে দেখলাম, তিনি এক পুরুষের জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং তার মাথার পাশে দাঁড়ালেন। এরপর এক মহিলার জানাযা আনা হলে তিনি তার মধ্যভাগের (কোমরের) কাছে দাঁড়ালেন। তখন আলা’ ইবনু যিয়াদ তাকে জিজ্ঞেস করলেন: হে আবু হামযা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবেই করতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









ইতহাফুল মাহারাহ (1875)


1875 - حَدِيثٌ (حم عم) : " مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِي أَرْبَعِينَ صَلاةً … " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: سَمِعْتُهُ مِنَ الْحَكَمِ.
ـ‌.




আবদুর রহমান ইবনে আবি আর-রিজাল থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি আমার এই মসজিদে চল্লিশ ওয়াক্ত সালাত আদায় করবে, ...” হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1876)


1876 - حَدِيثٌ (خز حم) : " إِنِّي قَائِمٌ أَنْتَظِرُ أُمَّتِي يَعْبُرُونَ الصِّرَاطَ، إِذْ جَاءَنِي عِيسَى ابْنُ
⦗ص: 355⦘ مَرْيَمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، هَذِهِ الأَنْبِيَاءُ قَدْ جَاءَتْكَ يَسْأَلُونَ أَنْ يَجْتَمِعُوا إِلَيْكَ، فَتَدْعُو أَنْ يَفْرُقَ بَيْنَ جَمِيعِ الأُمَمِ إِلَى حَيْثُ يَشَاءُ … الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، بِهِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি (পুল)সিরাত অতিক্রম করার জন্য আমার উম্মতের অপেক্ষায় দাঁড়ানো থাকব, এমন সময় ঈসা ইবন মারইয়াম (আঃ) আমার কাছে এসে বলবেন: হে মুহাম্মাদ, এই নবীগণ আপনার কাছে এসেছেন এবং আপনার সাথে একত্রিত হওয়ার জন্য অনুরোধ করছেন, যাতে আপনি আল্লাহ্র কাছে দু'আ করেন যে তিনি যেন সকল উম্মতের মাঝে পার্থক্য করে দেন, যেখানে তিনি চান..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1877)


1877 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا أَخَذْتُ بَصَرَ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ. … " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ، ثنا حَرْبٌ، عَنْهُ، بِهِ.




হারব থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ বলেন,) যখন আমি আমার বান্দার চক্ষুদ্বয় নিয়ে নেই, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং (আল্লাহর কাছে) সওয়াবের প্রত্যাশা করে...









ইতহাফুল মাহারাহ (1878)


1878 - وَبِهِ (حم) : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ الأَنْصَارِ … " الْحَدِيثَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন/দু'আ করেছেন]: “হে আল্লাহ, আপনি আনসারদেরকে এবং আনসারদের সন্তানদেরকে ক্ষমা করুন।” (সম্পূর্ণ হাদীসটি...)









ইতহাফুল মাহারাহ (1879)


1879 - وَبِهِ (حم) : سَأَلْتُ نَبِيَّ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَشْفَعَ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ: " أنا فَاعِلٌ … " الْحَدِيثَ.




আমি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, যেন তিনি কিয়ামতের দিন আমার জন্য সুপারিশ করেন। তিনি বললেন, “আমি তা করবই...” হাদীসটি শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (1880)


1880 - حَدِيثٌ (كم) : إِنْ كَانَتِ الرِّيحُ لَتَشْتَدُّ، فَنُبَادِرُ الْمَسْجِدَ مَخَافَةَ الْقِيَامَةِ.
كم فِي الْكُسُوفِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي صَفْوَانَ، ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ النَّضْرِ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: كَانَتْ ظُلْمَةٌ عَلَى عَهْدِ أَنَسٍ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، هَلْ كَانَ يُصِيبُكُمْ مِثْلُ هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: مَعَاذَ اللَّهِ … فَذَكَرَهُ. وَقَالَ: وَعُبَيْدُ اللَّهِ هَذَا هُوَ ابْنُ النَّضْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَالإِسْنَادُ صَحِيحٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর (আনাস-এর) যুগে একবার অন্ধকারাচ্ছন্ন পরিবেশ সৃষ্টি হয়েছিল। (এক রাবী) তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞেস করলেন, "হে আবু হামযা, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কি আপনাদের এমন কিছু হতো?" তিনি বললেন: "আল্লাহর আশ্রয় চাই। [বরং] যখন বাতাস প্রবল হতো, আমরা কিয়ামতের ভয়ে দ্রুত মসজিদের দিকে ছুটতাম।"