ইতহাফুল মাহারাহ
19455 - حديث (جا) : "شعبتان من أمر الجاهلية: الطعنُ في النسَب والنياحة".
جا في الجنائز: ثنا محمد بن يحيى وإبراهيم بن مرزوق، قالا: ثنا أبو عاصم، عن ابن عجلان، عن أبيه، بهذا.
ইবনে আজলানের পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহিলিয়াতের যুগের দুটি স্বভাব বা কর্মপদ্ধতি রয়েছে: বংশের নিন্দা করা এবং বিলাপ করে উচ্চস্বরে ক্রন্দন করা।
19456 - حديث (خز كم) : "إذا كنت في المسجد فلا تجعلَن أصابعك هكذا" [يعني] تشبكها.
خز في الصلاة: ثنا إسماعيل بن موسى الفزاري، ثنا شريك، عن محمد بن عجلان، عن أبيه، به.
له طريق في ترجمة: سعيد المقبري، عن أبي هريرة، وفي مسند: كعب بن عجرة.
كم فيه: ثنا محمد بن علي بن دحيم، ثنا أحمد بن حازم بن أبي غَرَزَة، ثنا أبو غسان، عن شريك، به. وقال: وهم شريك في إسناده، يعني: والصواب حديث ابن عجلان، عن سعيد، عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যখন তুমি মসজিদে থাকবে, তখন তোমার আঙ্গুলগুলোকে এভাবে গেঁথে রেখো না (অর্থাৎ আঙ্গুলসমূহকে পরস্পরের মধ্যে ঢুকিয়ে সংযোগ স্থাপন করো না)।”
19457 - حديث (خز) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو على أحياء من أحياء العرب فأنزل الله (لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ) الآية، ثم هداهم الله جميعاً إلى الإسلام.
⦗ص: 353⦘ خز في الصلاة: ثنا أحمد بن المقدام، ثنا خالد بن الحارث، عن محمد بن عجلان، عن أبيه، به.
আজলান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরবের কতিপয় গোত্রের উপর বদদোয়া করছিলেন। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: “এ বিষয়ে আপনার কোনো এখতিয়ার নেই (সূরা আলে ইমরান ৩:১২৮)।” এরপর আল্লাহ তাআলা তাদের সকলকে ইসলামের পথে হেদায়েত করলেন।
19458 - حديث (حب) : "خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، واليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول".
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا ابن الجنيد ببست، ثنا قتيبة، ثنا بكر ابن مضر، عن ابن عجلان، عن أبيه، بهذا.
ইবনে আজলান থেকে বর্ণিত... সর্বোত্তম সদকা (দান) হলো যা সচ্ছলতা থাকা সত্ত্বেও দেওয়া হয়। আর উপরের হাত (দানকারীর হাত) নিচের হাত (গ্রহণকারীর হাত) থেকে উত্তম। আর তুমি যাদের ভরণ-পোষণ করো, তাদের দিয়ে (দান শুরু করো)।
19459 - حديث (عه حب ط حم) : "للمملوك طعامه وكسوته … " الحديث.
عه في المماليك: ثنا الربيع، عن الشافعي، أنا سفيان بن عيينة. وعن الصغاني، عن عفان بن مسلم، عن وهيب. وعن الصغاني، ثنا أبو صالح، ثنا الليث، ثلاثتهم عن ابن عجلان. وعن يونس بن عبد الأعلى وبحر بن نصر، كلاهما عن ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، كلاهما عن بكير بن الأشج، عن العجلان أبي محمد مولى فاطمة، به. وعن أحمد بن حفص، حدثني أبي، ثنا إبراهيم بن طهمان.
وعن الحسن بن الفضل البصري، ثنا محمد بن عامر، ثنا أبي، ثنا النعمان بن عبد السلام، كلاهما عن مالك. وعن علي بن الحسن، عن عبد الله بن الوليد، عن
⦗ص: 354⦘ سفيان، كلاهما عن محمد بن عجلان، عن أبيه، به.
حب في السابع والستين من الأول: أنا أبو خليفة، ثنا إبراهيم بن بشار، ثنا سفيان، به.
رواه مالك في الجامع: أنه بلغه عن أبي هريرة، به. ورواه جماعة من أصحاب مالك خارج الموطأ: عنه، عن ابن عجلان، عن أبيه، به. ولم يذكر بكيراً.
وذكر أبو عوانة: أن بعضهم زعم أن عجلان الذي روى عنه بكير بن الأشج، هو عجلان مولى المشمعِلّ، واستبعده.
رواه أحمد: ثنا سفيان، عن ابن عجلان، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গোলামের জন্য তার খাবার ও পোশাক (এর ব্যবস্থা থাকা আবশ্যক)।
19460 - حديث (طح حب حم) : "لا تجمعوا بين اسمي وكنيتي".
طح في الكراهة: عن ابن مرزوق، عن أبي عاصم، عن ابن عجلان، عن أبيه، بنحوه. وعن ابن مرزوق، عن ابن أبي مريم: عن يحيى بن أيوب، عن ابن عجلان، به.
حب في الثامن والثلاثين من الثاني: أنا محمد بن عبد الله بن الجنيد، ثنا قتيبة
⦗ص: 355⦘ ابن سعيد، ثنا بكر بن مضر، عن ابن عجلان، عن أبيه، بهذا. وعن الخليل بن محمد البزار بواسط، ثنا جدي تميم بن المنتصر، ثنا إسحاق الأزرق، عن سفيان، عن ابن عجلان، به. وأتم منه.
رواه أحمد: وفيه: "أنا أبو القاسم، الله يعطي وأنا أقسم": ثنا يحيى بن سعيد، عن ابن عجلان، به.
ইবনু আজলান এর পিতা থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "তোমরা আমার নাম ও আমার কুনিয়াত (উপনাম)-কে একত্রে করো না।"
আর [মুসনাদে আহমদের বর্ণনায় এও রয়েছে যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "আমি আবুল কাসিম, আল্লাহ প্রদান করেন আর আমি বণ্টন করি।"
19461 - حديث (حم حب) : "ما سالمناهنّ منذ حاربناهنّ" يعنى الحيات.
أحمد: قُرِئ على سفيان، سمعت ابن عجلان، عن بكير بن عبد الله، عن عجلان، بهذا. وعن يحيى، عن ابن عجلان، سمعت أبي، به. وعن صفوان، عن ابن العجلان، عن أبيه، به.
'আজলান থেকে বর্ণিত: "আমরা তাদের সাথে যুদ্ধ ঘোষণার পর থেকে আর কখনো সন্ধি করিনি।" এখানে 'তাদের' বলতে সাপদের (বিষাক্ত) বোঝানো হয়েছে।
19462 - حديث (حم) : قيل للنبي صلى الله عليه وسلم: أي الناس خير؟ قال: "أنا ومن معي … " الحديث.
أحمد: عن صفوان، عن ابن عجلان، عن أبيه، به. وعن يونس، عن ليث، عن ابن عجلان، نحوه.
ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: “মানুষদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ কে?” তিনি বললেন: “আমি এবং যারা আমার সাথে আছে…” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি সফওয়ান সূত্রে, তিনি ইবনু আজলান থেকে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর ইউনুস সূত্রে, তিনি লাইস থেকে, তিনি ইবনু আজলান সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
19463 - حديث (حم) : "من حمل علينا السلاح فليس منا".
أحمد: ثنا أبو عاصم، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
আজলান থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
19464 - حديث (حم) : "ألم تروا كيف يصرف الله عني لعن قريش وشتمهم، يسبون مذمَّماً، وأنا محمَّدٌ".
أحمد: ثنا يونس، ثنا ليث، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত... তোমরা কি লক্ষ্য করনি যে কীভাবে আল্লাহ তাআলা কুরাইশদের অভিশাপ ও গালমন্দকে আমার থেকে দূরে সরিয়ে দেন? তারা ‘মুজাম্মাম’কে গালি দেয়, অথচ আমি তো ‘মুহাম্মাদ’ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
19465 - حديث (حم) : "الأكثرون هم الأسفلون يوم القيامة، إلا من قال هكذا وهكذا".
أحمد: عن يحيى، عن ابن عجلان، عن أبيه، به. وعن يونس، عن ليث، عن ابن عجلان، نحوه.
আজলান থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন অধিকাংশ লোকই হবে নিম্নশ্রেণীর, তবে তারা ছাড়া যারা এরূপ এরূপ বলল।
19466 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال للناس: "أحسنوا صلاتكم، فإني أراكم من خلفي، كما أراكم أمامي".
أحمد، ثنا قتيبة، ثنا ليث بن سعد، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকেদের উদ্দেশ্যে বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সালাতকে সুন্দরভাবে সম্পন্ন করো, কেননা আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকে ঠিক সেভাবেই দেখতে পাই, যেভাবে আমি তোমাদেরকে আমার সামনে থেকে দেখতে পাই।”
19467 - حديث (حم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم في سفره يسير، فلعن رجل ناقة فقال: "أين صاحب الناقة … " الحديث.
⦗ص: 357⦘ أحمد: ثنا يحيى، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার ভ্রমণে যাচ্ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি তার উটনিকে অভিশাপ দেয়। তিনি (নবী) বললেন: "উটনির মালিক কোথায়..." (অর্থাৎ, অবশিষ্ট হাদীস)।
[ইমাম] আহমদ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আজলান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি এর সূত্রে (হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)।
19468 - حديث (حب كم حم) : "إنما المرأة كالضلع … " الحديث.
حب في السادس والستين من الثالث: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق ابن إبراهيم، ثنا عبد الله بن رجاء، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
كم في البر والصلة: ثنا أبو سهل بن زياد، ثنا الحسن بن مكْرَم، ثنا أبو عاصم، عن ابن عجلان، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
رواه أحمد: ثنا يحيى، عن ابن عجلان، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নারী হলো পাজরের হাড়ের মতো... (সম্পূর্ণ হাদীস)
19469 - حديث (حم) : "لا تقوم الساعة حتى يُقْبَض العلم".
أحمد: ثنا يحيى، عن ابن عجلان، به.
ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ইলম উঠিয়ে নেওয়া হবে (বা জ্ঞান প্রত্যাহার করা হবে)।"
19470 - وبه (حم) : "لو تعلمون ما أعلم، لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيراً".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] যদি তোমরা জানতে, আমি যা জানি, তাহলে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"
19471 - وبه (حم) : سمع النبي صلى الله عليه وسلم صوت صبي في الصلاة، فخفف الصلاة.
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে একটি শিশুর আওয়াজ শুনলেন, ফলে তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত করলেন।
19472 - وبه (حم حب) : "من اقتطع شبراً من الأرض بغير حق، طَوقَه الله من سبع أَرَضين".
⦗ص: 358⦘ حب في التاسع والمائة من الثاني: أنا محمد بن عبد الله بن الجنيد، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا بكر بن مضَر، عن ابن عجلان، عن أبيه، به.
ইবন আজলান থেকে তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমি জবরদখল করবে, আল্লাহ্ তা‘আলা কিয়ামতের দিন তাকে সাত স্তরের জমিন দ্বারা বেষ্টন করে দেবেন।"
19473 - وبه (حم حب) : "ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة: الإمام الكذاب، والشيخ الزاني، والعائل المزهو".
حب في التاسع والمائة من الثاني: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا حماد بن مسعدة، عن ابن عجلان، عن أبيه، بهذا.
আজলানের পিতা থেকে বর্ণিত:
তিন শ্রেণীর লোকের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন (রহমতের) দৃষ্টি দেবেন না: মিথ্যাবাদী শাসক, বৃদ্ধ ব্যভিচারী এবং দাম্ভিক দরিদ্র ব্যক্তি।
19474 - وبه (حم) : "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه … " الحديث.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার মেহমানকে সম্মান করে...।