হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1981)


1981 - حَدِيثٌ (حم) : إِنَّ مَثَلَ الْعُلَمَاءِ فِي الأَرْضِ كَمَثَلِ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় পৃথিবীতে আলিমদের (জ্ঞানীদের) উদাহরণ আসমানের তারকারাজির উদাহরণের ন্যায়... (এরপর হাদীসটি রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1982)


1982 - حَدِيثٌ (عه) : الْعُرَنِيِّينَ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، أنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ
⦗ص: 400⦘ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَكَمِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الْحَجَّاجِ حِينَ سَأَلَ أَنَسًا: كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِأَصْحَابِ اللِّقَاحِ الَّذِينَ سَرَقُوهَا؟ فَقَالَ أَنَسٌ: قَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ.
ـ‌..
ـ‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু আল-হাকাম বলেন: আমি হাজ্জাজের কাছে ছিলাম, যখন সে আনাসকে জিজ্ঞেস করলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুরি করা উটগুলোর লোকদের (আসحابুল লিকাহ) সাথে কেমন আচরণ করেছিলেন? তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিয়েছিলেন এবং তাদের চোখ জ্বালিয়ে দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1983)


1983 - حَدِيثٌ (حم) : " اعْلَمْ أَنَّهُ مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ جَارَنَا يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ " اعْلَمْ … " فَذَكَرَهُ.
ـ‌.
هُوَ نُفَيْعٌ، تَقَدَّمَ
ـ‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু‘আয ইবনে জাবালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "জেনে রাখো, যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1984)


1984 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُرَيْنَةَ أَتَوُا النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَبِهِمْ جَهْدٌ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الزَّجَّاجِ، عَنْهُ، بِهِ. .

أَبُو سُفْيَانَ: طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ.
تَقَدَّمَ
أَبُو صَدَقَةَ، مَوْلَى أَنَسٍ.
اسْمُهُ: تَوْبَةُ، تَقَدَّمَ
ـ‌.




উরায়না গোত্রের একদল লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসেছিল, এবং তারা (শারীরিক) কষ্টে ভুগছিল... (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1985)


1985 - حَدِيثٌ (حم) : مَرَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَرَأَى قُبَّةً مِنْ لَبِنٍ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، أَنْبَأَ شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর থেকে বর্ণিত, [আমি] নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনার রাস্তাগুলোর মধ্য দিয়ে যাচ্ছিলাম। তখন তিনি ইটের তৈরি একটি গম্বুজ (বা ঘর) দেখতে পেলেন।... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1986)


1986 - حَدِيثٌ (حم) : " لَوْ عَلِمْتُمْ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ".
أَحْمَدُ: ثَنا وَكِيعٌ، ثنا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.




আবূ আল-উমাইস থেকে বর্ণিত, "তোমরা যদি জানতে যা আমি জানি, তবে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1987)


1987 - حَدِيثٌ (حم) : " اتَّقُوا دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ وَإِنْ كَانَ كَافِرًا، فَإِنَّهُ لَيْسَ دُونَهَا حِجَابٌ ".




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুমের (অত্যাচারিতের) অভিশাপকে ভয় করো, যদিও সে কাফের হয়। কেননা এর মাঝে (আল্লাহর দরবারে পৌঁছতে) কোনো পর্দা বা বাধা নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (1988)


1988 - حَدِيثٌ (حم) : لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَهْدَتْ إِلَيْهِ أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ نُزُولُ آيَةِ الْحِجَابِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিবাহ করলেন, তখন উম্মে সুলাইম তাঁকে 'হাইস' (নামক খাবার) উপহার দিলেন। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত, আর তাতে পর্দার আয়াত নাযিল হওয়ার (ঘটনা) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1989)


1989 - حَدِيثٌ (عه كم حم) : لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، زَيْنَبَ، بَعَثَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا فِي حِجَارَةٍ، قَالَ أَنَسٌ: فَقَالَ لِي النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " اذْهَبْ فَادْعُ مَنْ لَقِيتَ مِنَ
⦗ص: 403⦘ الْمُسْلِمِينَ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ الأَذَنِيِّ قَاضِي حِمْصَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যায়নাবকে বিয়ে করলেন, তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাথরের পাত্রে 'হাইস' (বিশেষ খাবার) পাঠালেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "যাও, মুসলিমদের মধ্যে যার সাথেই তোমার দেখা হবে তাকে ডেকে আনো..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1990)


1990 - حَدِيثٌ: عَمَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى نِصْفِ مُدٍّ مِنْ شَعِيرٍ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي تَرْجَمَةِ: مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মু সুলাইম আধ মুদ্দ (আধা সের) পরিমাণ যবের প্রতি মনোনিবেশ করলেন... (এই পূর্ণাঙ্গ হাদিসটি মুহাম্মদ ইবনে সীরীনের জীবনীতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1991)


1991 - حَدِيثٌ (عه حم) : قَالَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " يَا بُنَيَّ ".
عه فِي الأَسَامِي: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْجَعْدِ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ.




আল-জা'দ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আমার প্রিয় বৎস!"









ইতহাফুল মাহারাহ (1992)


1992 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ لِخَادِمِكَ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثَنا أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার খাদেমের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1993)


1993 - حَدِيثٌ (عه حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم إِذَا شَرِبَ، تَنَفَّسَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، وَقَالَ: " هُوَ أَهْنَأُ وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ ".
عه فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، بِهِ، وَزَادَ، وَيَقُولُ: " هُوَ أَهْنَأُ وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ ". وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الدَّارِمِيِّ، ثَنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَفَّانُ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ دَاوُدَ، ثنا مُعَاذٌ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ،
⦗ص: 404⦘ بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّازِقِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ هِشَامٍ، فَمَرَّ بِنَا أَبُو عِصَامٍ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا الشَّيْخَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ بِحَدِيثٍ غَرِيبٍ، فَدَعَوْتُهُ يُحَدِّثُنِي، فَخَالَفَنِي هِشَامٌ بَعْدُ فِيهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا ابْنُ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي عَزَّةَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِالَّذِي هُنَا.
كم فِي الأَشْرِبَةِ: نا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَقَدِ اتَّفَقْنَا عَلَى حَدِيثِ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ: كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثًا.
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন পান করতেন, তখন তিনি তিনবার শ্বাস নিতেন (অর্থাৎ পান করার সময় পাত্রের বাইরে মুখ সরিয়ে নিঃশ্বাস ফেলতেন), এবং তিনি বলতেন: "এটি অধিক স্বাদু, স্বাস্থ্যকর এবং হজমের জন্য উপকারী।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1994)


1994 - حَدِيثٌ (حم) : سَأَلْتُ أَنَسًا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ: كُنَّا نَبْتَدِرُهُمَا، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে মাগরিবের পূর্বের দুই রাকাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এই দুই রাকাত (সালাত) আদায়ের জন্য দ্রুততা অবলম্বন করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (1995)


1995 - حَدِيثٌ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَشْهَدَ مَوْلاكَ فُلانٌ؟ قَالَ: " كَلا إِنِّي رَأَيْتُ عَلَيْهِ عَبَاءَةً، غَلَّهَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا ".
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَوَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




হাকাম ইবনে আতিয়াহ থেকে বর্ণিত, বলা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার মুক্ত দাস কি শহীদ হয়েছেন?" তিনি বললেন: "কখনোই না! আমি তার ওপর একটি আলখাল্লা দেখেছি, যা সে অমুক অমুক দিনে [গনিমত থেকে] আত্মসাৎ করেছিল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1996)


1996 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَتَوَضَّأُ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قَطَرِيَّةٌ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ تَحْتَ الْعِمَامَةِ، فَمَسَحَ مَقْدِمَ رَأْسِهِ، وَلَمْ يَنْقُضِ الْعِمَامَةَ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: هَذَا الْحَدِيثُ، وَإِنْ كَانَ إِسْنَادُهُ لَيْس مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ، فَإِنَّ فِيهِ لَفْظَةً غَرِيبَةً، وَهِيَ: مَسْحُ بَعْضِ الرَّأْسِ. .

أَبُو نَصْرٍ: خَيْثَمَةُ.
تَقَدَّمَ
ـ‌




আব্দুল আযীয ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করছিলেন, আর তখন তাঁর মাথায় কাতারের তৈরি এক পাগড়ি ছিল। তিনি তাঁর হাত পাগড়ির নিচে প্রবেশ করালেন এবং তাঁর মাথার সামনের অংশ মাসেহ করলেন, কিন্তু পাগড়ি খোলেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1997)


1997 - حَدِيثٌ (حم) : " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ وَأَهْلِ الْجَنَّةِ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.




ইবনু লাহী'আহ থেকে বর্ণিত: "আমি কি তোমাদেরকে জাহান্নামের অধিবাসী এবং জান্নাতের অধিবাসী সম্পর্কে অবহিত করব না?..." (সম্পূর্ণ হাদীস).









ইতহাফুল মাহারাহ (1998)


1998 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ بِلالا أَبْطَأَ عَنْ صَلاةِ الصُّبْحِ، فَقَالَ لَهُ: " مَا حَبَسَكَ؟ ".
قَالَ: مَرَرْتُ بِفَاطِمَةَ وَهِيَ تَطْحَنُ ، وَالصَّبِيُّ يَبْكِي … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْهُ، بِهِ.




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাতে (আসতে) দেরি করেছিলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমাকে কিসে আটকে রেখেছিল?” তিনি বললেন, “আমি ফাতিমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যখন তিনি আটা পিষছিলেন এবং শিশুটি কাঁদছিল... (সম্পূর্ণ হাদীস)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (1999)


1999 - وَبِهِ (حم) : أَنَّ فَاطِمَةَ نَاوَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ، فَقَالَ: " هَذَا أَوَّلُ طَعَامٍ أَكَلَهُ أَبُوكِ مُنْذُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ".
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.
تَقَدَّمَ
ـ‌.




ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যবের রুটির এক টুকরা দিলেন। তখন তিনি বললেন: "গত তিন দিনের মধ্যে তোমার পিতা এই প্রথম খাবার খেলেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2000)


2000 - حَدِيثٌ (حب) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا.
حب فِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ. ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.

(فَصْلٌ)
ـ‌.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি তাঁকে চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সে দুটির উপর মাসাহ করতেন।