ইতহাফুল মাহারাহ
19961 - حديث (حم) : رأيت أبا هريرة، ونحن غلمان نَجِيءُ الأعراب نقول: يا أعرابي نحن نبيع لك، قال: دعوه فليبعْ سِلْعَته، إنّ رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن يبيعَ حاضرٌ لبادٍ.
أحمد: ثنا ربعِيّ بن إبراهيم، ثنا عبد الرحمن بن إسحاق، عنه، به.
ـ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আবূ হুরায়রাকে দেখলাম, আমরা তখন ছোট ছেলে ছিলাম। আমরা বেদুঈনদের কাছে আসতাম এবং বলতাম: হে বেদুঈন, আমরা আপনার জন্য বিক্রি করে দেব। তিনি বললেন: "তাকে ছেড়ে দাও, সে যেন তার পণ্য নিজেই বিক্রি করে। নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো শহরবাসীকে গ্রাম্য/মরু অঞ্চলের লোকের পক্ষে (বা তার হয়ে) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।"
19962 - حديث (حب) : "لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيراً، يظهر النفاق، وترفع الأمانة … " الحديث.
حب في التاسع والستين من الثالث: أنا عبد الله بن محمد بن سَلْم، ثنا حرملة ابن يحيى، ثنا ابن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، أن خالد بن عبد الله الزَبادي حدثه، عنه، به.
খালিদ ইবনে আব্দুল্লাহ আয-যাবাদী থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যদি তোমরা জানতে যা আমি জানি, তাহলে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। মুনাফেকী প্রকাশ পাবে এবং আমানত তুলে নেওয়া হবে (বা লোপ পাবে)।" এ হলো সেই হাদীস (এর অংশ)।
19963 - حديث (حب كم حم) : "سيكون في آخر الزمان ناس من أمتي، يحدثونكم بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم، فإياكم وإياهم".
حب في التاسع والستين من الثالث: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا أبو الطاهر، ثنا ابن وهب، أنا سعيد بن أبي أيوب، عن أبي هانئ الخولاني، عنه، بهذا.
كم في العلم: ثنا محمد بن يعقوب، ثنا ابن عبد الحكم، ثنا ابن وهب، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শেষ জামানায় আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক আসবে, যারা তোমাদের কাছে এমন সব কথা বর্ণনা করবে, যা তোমরা বা তোমাদের পূর্বপুরুষরা শোননি। অতএব, তোমরা তাদের থেকে সাবধান থাকবে এবং তাদের থেকে দূরে থাকবে।
19964 - حديث (مي) : "من أُفْتِيَ بِفُتْيا من غير تَثَبُّتٍ، فإنما إِثْمُه على من أفتاه".
مي في العلم: أنا عبد الله بن يزيد المقرئ، ثنا سعيد بن أبي أيوب، حدثني بكر ابن عمرو المَعَافري، عن أبي عثمان، بهذا. وهو طرف من الذي بعده.
আবূ উসমান থেকে বর্ণিত, যদি কোনো ব্যক্তিকে দৃঢ়তা বা যাচাই-বাছাই ব্যতীত ফাতওয়া দেওয়া হয়, তবে এর পাপ ফাতওয়াদানকারীর উপরই বর্তায়।
19965 - حديث (كم حم خد) : "من قال عليَّ ما لم أقل فليتبوأْ مقعده من النار، ومن أُفْتي بغير علم كان إِثْمُه على من أفتاه، ومن أشارَ على أخيه بأمر … " الحديث.
كم في العلم: أنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أنا ابن عبد الحكم، ثنا ابن وهب، أخبرني سعيد بن أبي أيوب، عن بكر بن عمرو، عن عمرو بن أبي نَعيمة،
⦗ص: 597⦘ عنه، به. وعن محمد بن محمد بن عبد الله، ثنا يحيى بن عثمان بن صالح، حدثني أبي، ثنا يحيى بن أيوب، عن بكر بن عمرو، عن عمرو بن أبي نَعيمة رضيع عبد الملك بن مروان، وكان امرأ صدق، به وقال: احتج الشيخان برواته غير عمرو، وقد وثقه بكر بن عمرو. وأعاده في العلم: عن عبد الله بن محمد بن إسحاق الفاكهي، ثنا أبو يحيى بن أبي مسَرة، ثنا أبو عبد الرحمن المقرئ، ثنا سعيد بن أبي أيوب بالجملة الثانية. ولم يذكر عمرو بن أبي نَعيمة في إسناده. وقال: صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه، ولا أعرف له علة.
قلت: علته الانقطاع، ودَل على قلة استحضاره، حيث أخرجه قبل قليل بذكر عمرو بن أبي نَعيمة واستثناه، ثم لما ساقه من الطريق الأخرى، جزم بأنه على شرط الشيخين.
ويستفاد منه أن مراده بالشرط المذكور الرواة فقط، مع قطع النظر عن الاتصال الذي هو الأصل الأول في الصحة، وكذا ما فيه علة قادحة، ومن ثَم كان عندهم متساهلا.
على أنه اختلف فيه على المقرئ، فمنهم من أثبته في مسنده، ومنهم من حذفه، فممن حذفه: البخاري في "الأدب المفرد". وقال: ثنا المقرئ من
⦗ص: 598⦘ كتابه، كأنه يشير إلى أن المقرئ حدث به من حفظه فزاد فيه عمرو بن أبي نعيمة، وممن رواه عن المقرئ: الحسن بن سلام السَواق رويناه في الأول من الثالث من فوائد ابن السماك، ولم يذكر عمرو بن أبي نَعيمة في سنده أيضاً.
ورواه أحمد قال: ثنا عبد الله بن يزيد المقرئ من كتابه، ثنا سعيد - يعني ابن أبي أيوب - حدثني بكر بن عمرو المَعَافري، عن عمرو بن أبي نَعيمة، عنه، به. وعن يحيى بن غيلان، عن رشْدِين، عنه، نحوه. وقال في روايته: عن أبي عثمان جليس لأبي هريرة، ولم يذكر عَمراً في السند.
مسلم لم يُنْسَب، عن أبي هريرة.
وجزم ابن حبان في الثقات بأنه مسلم بن بُديل العدوي.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কথা বলল, যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়। আর যাকে জ্ঞান ব্যতীত ফতোয়া দেওয়া হয়, তার পাপ ঐ ব্যক্তির উপর বর্তাবে যে ফতোয়া দিয়েছে। আর যে ব্যক্তি তার ভাইকে কোনো বিষয়ে পরামর্শ দেয়…” (সম্পূর্ণ হাদিস)।
19966 - حديث (حم) : في الشرب قائما.
⦗ص: 599⦘ أحمد: عن عبد الأعلى، عن يونس بن عبيد، عن الصلت بن غالب، عنه، به.
ـ.
১৯৯৬৬ - হাদীস (মুসনাদ আহমাদ): দাঁড়িয়ে পান করা প্রসঙ্গে।
আহমাদ: আব্দুল আ'লা থেকে, তিনি ইউনুস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি আস-সলত ইবনু গালিব থেকে, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।
19967 - حديث (حم) : "إن الله جعل الحق على لسان عُمَر وقلبه".
أحمد: ثنا نوح بن ميمون، ثنا عبد الله - يعني العُمري - عن جهم بن أبي الجهم، عنه، به.
ـ.
জহম ইবনে আবিল জহম থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সত্যকে উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিহ্বা ও অন্তরের উপর স্থাপন করেছেন।”
19968 - حديث (حم خز) : "لا عدوى ولا هامة، وخير الطيرة الفألُ، والعينُ حق".
أحمد: ثنا إسماعيل، ثنا سعيد الجُرَيري، عنه، به.
خز في التوكل: ثنا محمد بن عبد الأعلى، ثنا بشر بن المفضل، ثنا الجرَيري، به.
⦗ص: 600⦘ رواه حماد بن سلمة عن الجرَيري، عن أبي عبد الله الجَسْري، عن أبي هريرة، وسيأتي، وهو طرف من الذي بعده.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "রোগের নিজস্ব কোনো সংক্রমণ ক্ষমতা নেই, কোনো অশুভ লক্ষণ নেই। আর কুলক্ষণের মধ্যে উত্তম হলো শুভ লক্ষণ। আর চোখ লাগা (বদ নজর) সত্য।"
19969 - حديث (حب) : كنت أجيراً لبسْرة بنت غَزْوان، بعقْبة رجلي وطعام بطني … الحديث.
حب في الثامن من الثالث: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم، ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا ابن عُلَيَّة، عن الجُرَيري، عنه، به.
ـ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বুসরা বিনত গাযওয়ানের কাছে মজুর ছিলাম, আমার পায়ের পরিশ্রমের (বিনিময়ে) এবং আমার পেটের খাবারের (জন্য)...।
19970 - حديث (كم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن اللقطة؟ فقال: "تعرف وَلا تغيب ولا تكتم، فإن جاء صاحبها، وإلا فهو مال الله يؤتيه من يشاء".
⦗ص: 601⦘ كم في البيوع: أخبرني أحمد بن محمد العَنزي، ثنا عثمان بن سعيد (ح) وأخبرني عبد الله بن موسى، ثنا محمد بن أيوب، قالا: ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد، عن سعيد الجُرَيري، عن أبي العلاء، عنه، بهذا. وقال: صحيح على شرط مسلم.
আবূল আলা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লুক্তাহ (হারিয়ে যাওয়া বস্তু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "তা (মানুষের কাছে) ঘোষণা করতে হবে, এবং তা গোপন বা লুকিয়ে রাখা যাবে না। যদি এর মালিক আসে (তবে তাকে তা দিয়ে দাও), অন্যথায়, এটা আল্লাহর সম্পদ, তিনি যাকে ইচ্ছা তা দান করেন।"
19971 - حديث: في ذكر ليلة القدر.
في ترجمة: أبي نضرة، عن أبي سعيد الخدري.
ـ.
১৯৯৭১ - হাদিস: লাইলাতুল ক্বদরের উল্লেখ প্রসঙ্গে। বর্ণনা সূত্রে: আবূ নদরা, আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
19972 - حديث (خز) : "إذا دخل أحدكم المسجد، فلا يجلس حتى يركع ركعتين".
خز في المساجد: ثنا الحسين بن عيسى البَسْطامي، ثنا محمد بن أبي فُدَيك المدني، عن كثير بن زيد، عنه، به.
কাছীর ইবনু যায়দ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করবে, সে যেন দুই রাকাত সালাত আদায় না করা পর্যন্ত না বসে।
19973 - حديث (خز كم حم) : "أمرني جبريل برفع الصوت بالإهلال، فإنه من شعار الحج".
خز في الحج: ثنا الربيع بن سليمان، أنا ابن وهب، أخبرني أسامة بن زيد، أن محمد بن عبد الله بن عمرو بن عثمان وعبد الله بن أبي لَبيد أخبراه، عن المطلب، بهذا. رواه سفيان الثوري: عن عبد الله بن أبي لَبيد، عن المطلب، عن خلاد بن السائب، عن زيد بن خالد، وقد مضى، وهو الصواب. هذا الحديث ليس في سماعنا.
كم فيه: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، أنا ابن وهب، به. عقب حديث سفيان أيضاً، وزعم أن الإسنادين جميعاً صحيحان.
رواه أحمد: ثنا روح، ثنا أسامة بن زيد، به.
যায়িদ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জিবরীল (আঃ) আমাকে তালবিয়া পাঠকালে উচ্চস্বরে ধ্বনি দিতে নির্দেশ দিয়েছেন, কারণ তা হজ্জের অন্যতম নিদর্শন।
19974 - حديث (حم) : "كان داود عليه السلام فيه غَيْرَة شديدة، فكان إذا خرَج أغلقت الأبواب، فلم يدخل على أهله أحد حتى يرجع … " الحديث.
أحمد: ثنا قتيبة، ثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن عَمْرو بن أبي عَمْرو، عنه، به.
আমর ইবনু আবী আমর থেকে বর্ণিত, দাউদ (আঃ)-এর মধ্যে ছিল তীব্র আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাহ)। তিনি যখন বের হতেন, তখন দরজাসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হতো, ফলে তাঁর ফিরে আসার আগ পর্যন্ত তাঁর পরিবারের কাছে কেউ প্রবেশ করত না। [এটি হাদীসের অংশবিশেষ]
19975 - حديث (طح حم) : "توضؤوا مما مست النار".
طح في الطهارة: ثنا ابن خزيمة، ثنا مسلم بن إبراهيم، ثنا أبان بن يزيد. وعن ابن أبي داود، ثنا أبو مَعْمَر، ثنا عبد الوارث، عن حسَيْن المُعَلِّم، كلاهما عن يحيى ابن أبي كثير، عن عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي، عنه، به.
رواه أحمد: وفيه قصة: ثنا عبد الصمد، ثنا أبي، به.
আব্দুস সমদ থেকে বর্ণিত, তোমরা আগুন স্পর্শ করা বস্তু (খাওয়ার) কারণে ওযু করো।
19976 - حديث (حم) : أنهم كانوا يحملون اللبن لبِن المسجد، ورسول الله صلى الله عليه وسلم معهم … الحديث: "لا عيش إلا عيش الآخرة".
أحمد: ثنا سعيد بن منصور، ثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن عمرو بن [أبي] عمرو، عن ابن عبد الله بن حَنْطَب، به.
ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু হানতাব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তারা মসজিদের জন্য কাঁচা ইট বহন করছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে ছিলেন ... [তিনি বলেন/অথবা তারা বলছিল যে, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলছিলেন:] "একমাত্র আখিরাতের জীবনই প্রকৃত জীবন।"
19977 - حديث (كم) : "مَنْ كان هَيناً لَيناً حَرمَه الله على النار".
كم في العلم: أنا أبو حامد أحمد بن محمد بن شعيب، ثنا سهل بن عمار، ثنا محاضر بن المُوَرع، ثنا سعد بن سعيد الأنصاري، عن عمرو بن أبي عمرو، عنه، بهذا. وقال: صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه.
قلت: وسهل بن عمار ذكره الحاكم في "تاريخ نيسابور" ونقل عن إبراهيم بن عبد الله السعدي أنه كذبه، فهذا عجب منه، كيف خفي عليه حاله هنا؟ حتى
⦗ص: 604⦘ أخرج حديثه في المستدرك؟! وفي الباب حديث عن ابن مسعود لا بأس بسنده، رواه الترمذي وابن حبان.
আমর ইবনে আবি আমর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি সহজ-সরল ও বিনয়ী হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।"
19978 - حديث (كم) : "رُب أشْعَثَ أَغْبَرَ ذي طِمْرينِ، يَنْبو عن أَعْيُن الناسِ، لو أَقْسَمَ على الله لأَبره".
كم في الرقاق: أنا أبو بكر، أنا الحسن بن علي بن زياد، ثنا إبراهيم بن حمزة، ثنا عبد العزيز بن أبي حازم، عن كثير بن زيد، عنه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد.
ـ.
কাছীর ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, কতক লোক এমন আছে, যারা উস্কোখুস্কো চুল এবং ধূলি-ধূসরিত অবস্থায় পুরাতন দুটি বস্ত্র পরিহিত থাকে, আর মানুষের চোখে তারা তুচ্ছ বা উপেক্ষিত। কিন্তু আল্লাহর নামে কসম করে কিছু চাইলে আল্লাহ তা অবশ্যই পূর্ণ করেন।
19979 - حديث (مي خز قط حم) : "مَنْ أفْطَرَ يوماً من شهر رمضانَ، من غير رخصة ولا مرض، فَلا يَقْضِيهِ صِيامُ الدهْرِ كلهِ ولو صامَ الدهْرَ".
مي في الصيام: عن محمد بن يوسف، عن سفيان. وعن أبي الوليد، عن شعبة، كلاهما عن حبيب بن أبي ثابت، عن عمارة بن عمير، عن ابن المطَوس،
⦗ص: 605⦘ عن أبيه، به. لم يذكر سفيان في روايته: عمارة، قال: عن حبيب، عن ابن المطَوس.
خز فيه: عن محمد بن بشار، عن محمد بن جعفر وابن أبي عدي وأبي داود - فرقهم -[و] عن محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، عن خالد بن الحارث، أربعتهم عن شعبة، به. وزاد أبو داود: قال شعبة: قال حبيب: فلقيت أبا المطَوس فحدثني، به. ليس في السماع.
قط فيه: ثنا أبو بكر بن زياد النيسابوري، ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو أحمد، ثنا سفيان، به.
رواه أحمد: عن بهز ومحمد بن جعفر، كلاهما عن شعبة. وعن وكيع ويحيى ابن سعيد وعبد الرحمن ويزيد وأبي نعيم، كلهم عن سفيان، كلاهما عن حبيب ابن أبي ثابت، عن عمارة بن عمير، عن ابن المُطَوس، عن أبيه، به. في حديث يحيى وعبد الرحمن وأبي نعيم: قال حبيب: فلقيت ابن المطَوس فحدثني. ولم يذكر
⦗ص: 606⦘ وكيع ولا يزيد: عمارة. وليس في حديث شعبة سماع حبيب له من ابن المُطَوِّس.
ـ.
ইবনুল মুতাওয়াসের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি রমযান মাসের একটি রোযা কোনো রুকসত (শারীরিক অসুস্থতা বা শরীয়তসম্মত ওজর) অথবা অসুস্থতা ছাড়া ভঙ্গ করলো, সে যদি সারা জীবনও রোযা রাখে, তবুও তার (ঐ রোযার) কাযা আদায় হবে না।
19980 - حديث (طح) : أن رجلاً من أهل البادية طَلقَ امرأته ثلاثاً … الحديث، وفيه: قال ابن عباس لأبي هريرة: أَفْتِهِ فقد جاءتك مُعْضِلة، فقال: الواحدة تبينها، والثلاث تحرمها … وفيه قصة له مع ابن الزبير.
طح في النكاح: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أن مالكاً أخبره، عن يحيى بن سعيد، أن بُكَير بن الأشج أخبره، عنه، به.
ـ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এক বেদুঈন তার স্ত্রীকে তিন তালাক প্রদান করলো। ...এবং হাদীসটিতে রয়েছে যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি তাকে ফাতওয়া দিন, কারণ আপনার কাছে একটি কঠিন সমস্যা এসেছে। তখন তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন: একটি (তালাক) তাকে বায়িন (স্বামী থেকে বিচ্ছিন্ন) করে দেয়, আর তিনটি (তালাক) তাকে হারাম (সম্পূর্ণরূপে নিষিদ্ধ) করে দেয়। ...এবং এর মধ্যে ইবনুয যুবাইর-এর সাথে তাঁর একটি ঘটনাও রয়েছে।
