ইতহাফুল মাহারাহ
201 - حَدِيثٌ: دَخَلَ بِلالٌ وَرَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، الأَسْوَافَ ، فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ خَرَجَ. . . الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ بِلالٍ.
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিলাল ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসওয়াফে (জনবসতির বাইরের এলাকায়) প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর প্রয়োজনে গেলেন, তারপর বেরিয়ে আসলেন... হাদীসটি [সম্পূর্ণ নয়]।
202 - حَدِيثٌ (خز طح حب قط خد) : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، حَاجًّا ، وَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَ ، فَمِنْ قَائِلٍ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ ، وَهُوَ عِمْرَانُ بْنُ دَاوَرٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْقَاسِمِ الْكُوفِيُّ ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا وَهْبٌ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادٍ ، بِمَعْنَاهُ وَفِيهِ: " إِنَّ اللَّهَ قَدْ رَفَعَ الْحَرَجَ " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا
⦗ص: 323⦘ سُفْيَانُ ، ثنا زِيَادٌ، بِتَمَامِهِ ، وَقَالَ: مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ إِسْنَادٌ أَجْوَدُ مِنْ هَذَا.
قط فِيهِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَقَالَ: لَمْ يَقُلْ: " سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ " إِلا جَرِيرٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ.
أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الأَدَبِ الْمُفْرَدِ: عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، مُطَوَّلا.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম, এবং লোকজন তাঁর কাছে আসত। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলত: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তাওয়াফ করার আগেই সা’ঈ করে ফেলেছি। ... (এরপর পুরো হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।
203 - حَدِيثٌ (حب) : قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا أَفْضَلُ مَا أُعْطِيَ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ؟ قَالَ: " حُسْنُ الْخُلُقِ ". وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرُيحٍ بِعُكْبَرَا ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَالثَّوْرِيِّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ. فِي حَدِيثٍ.
যিয়াদ ইবনে ইলাকাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মুসলিম ব্যক্তিকে সর্বোত্তম কী প্রদান করা হয়েছে? তিনি বললেন: “উত্তম চরিত্র।”
204 - حَدِيثٌ (طح حب كم حم) : " تَدَاوَوْا ، فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلا وَقَدْ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً إِلا السَّامُ وَالْهَرَمُ ".
وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلُ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا
⦗ص: 324⦘ زِيَادُ بْنُ عِلاقَةَ ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَسُفْيَانَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، بِهَذَا. وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، أنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ ، وَأَتَمَّ مِنْهُ.
كم فِي الْعِلْمِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ القاضي بِهَمَذَانَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا أَبِي ، وَاللَّفْظُ لَهُ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَأَوَّلُهُ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابُهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِهِمُ الطَّيْرُ ، فَذَكَرَ حَدِيثَ التَّدَاوِي ، وَحَدِيثَ الْخُلُقِ الْحَسَنِ ، وَفِيهِ قَوْلُهُ: وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ. وَأَعَادَهُ فِي الطِّبِّ: عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا مِسْعَرٌ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا شُعْبَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ. قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وثنا إِسْحَاقُ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالا: ثنا جَرِيرٌ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْجَوْهَرِيِّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، كِلاهُمَا عَنِ
⦗ص: 325⦘ الأَعْمَشِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ.
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيِّ ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ ، ثنا عَبْدَانُ ، أَنَا أَبُو حَمْزَةَ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ.
وَعَنِ الشَّافِعِيِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَخُو خَطَّابٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ. وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ، ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا شَيْبَانُ. وَعَنِ الْقَطِيعِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا الْمَسْعُودِيُّ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، ثنا سَلامُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَعَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، وَأَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ ، قَالُوا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، كُلُّهُمْ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ. وَفِي الطِّبِّ، فِي مَوْضِعٍ آخَرَ مِنَ الْكِتَابِ: عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُؤَدِّبِ ، ثَنا أَبُو خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
وَثَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الصَّيْدَلانِيُّ ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ ،
⦗ص: 326⦘ ثنا خَلادُ بْنُ يَحْيَى. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الرَّزَّازِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالا: ثنا مِسْعَرٌ، بِهِ. ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَنَاجِرِ ، وَكَانَ ثِقَةً مَأْمُونًا ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ. ح وَثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النِّشَائِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلائِيِّ. ح وثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أنا سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ ، ح وثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْمُذَكِّرُ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ.
ح وأَنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ. ح وَثَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ
⦗ص: 327⦘ الدُّورِيُّ ، ثنا أَبُو يَعْلَى الْبَصْرِيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ الْحَاكِمُ: وَأَخْبَرْتُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ بَشِيرٍ الأَسْلَمِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، بِهِ.
قَالَ الْحَاكِمُ: بَقِيَ فِي كِتَابِي أَكْثَرُ مِنَ النِّصْفِ مِنْ طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ مَجْمُوعًا مَعَ اللَّذِينَ قَبْلَهُ ، وَفِيهِ زِيَادَةٌ فِي أَوَّلِهِ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِهِمُ الطَّيْرُ. . . الْحَدِيثَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ بِتَمَامِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ زِيَادٍ بِالْقِصَّةِ الأُولَى. وَعَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ بِبَعْضِهِ: " تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلا أَنْزَلَ مَعَهُ شِفَاءً إِلا الْمَوْتَ وَالْهَرَمَ ". وَعَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَلامٍ ، عَنِ الأَجْلَحِ ، عَنْ زِيَادٍ ، بِمَعْنَاهُ ، وَفِيهِ: " إِلا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ ".
উসামা ইবনে শারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা চিকিৎসা গ্রহণ করো, কেননা আল্লাহ্ এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্যও নাযিল করেননি— তবে মৃত্যু (‘আস-সাম’) এবং বার্ধক্য ছাড়া।
205 - حَدِيثٌ (حب) : " مَا كَرِهَ اللَّهُ مِنْكَ مِنْ شَيْءٍ فَلا تَفْعَلْهُ إِذَا خَلَوْتَ ".
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
যিয়াদ ইবন ইলাকাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তোমার কাছ থেকে কোনো কিছু অপছন্দ করলে, তুমি যখন নির্জনে থাকো তখন তা করো না।
206 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي وَهُمْ مُجْتَمِعُونَ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ فَاقْتُلُوهُ كَائِنًا مَنْ كَانَ ".
عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا مَسْرُورُ بْنُ نُوحٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو
⦗ص: 328⦘ عُقْبَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو شَيْبَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ سَعْدَانَ بْنِ يَزِيدَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ ، ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، أَوْ عَنْ عَرْفَجَةَ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ. زَادَ فِي الرِّوَايَةِ الأُولَى: فَلَمَّا خَرَجَ حُسَيْنٌ ، قَالَ ابْنُ زِيَادٍ لأُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ: قُمْ ، فَحَدِّثِ النَّاسَ بِالَّذِي سَمِعْتَ.
قُلْتُ: وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ لا تَثْبُتُ ، لأَنَّ إِسْنَادَهَا ضَعِيفٌ ، وَالْمَحْفُوظُ فِي هَذَا الْمَتْنِ أَنَّهُ قَالَ: عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ عَرْفَجَةَ ، وَقَدْ ضَعَّفَ ابْنُ حِبَّانَ زِيَادَ بْنَ عِلاقَةَ وَنَسَبَهُ إِلَى النَّصْبِ وَالانْحِرَافِ ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ.
আরফাজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার উম্মতের উপর বিদ্রোহ করবে, যখন তারা ঐক্যবদ্ধ থাকবে, আর সে তাদের মাঝে বিভেদ সৃষ্টি করতে চাইবে, তাকে হত্যা করো—সে যেই হোক না কেন।
207 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : " يَدُ اللَّهِ مَعَ الْجَمَاعَةِ ، فَإِذَا شَذَّ الشَّاذُّ مِنْهُمُ اخْتَطَفَهُ الشَّيْطَانُ كَمَا يَخْتَطِفُ الذِّئْبُ الشَّاةَ مِنَ الْغَنَمِ ".
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، بِهِ.
উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর হাত (বা সাহায্য) জামা'আতের (ঐক্যবদ্ধ দলের) সাথে রয়েছে। অতঃপর তাদের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, শয়তান তাকে ছোঁ মেরে নিয়ে যায়, যেমন নেকড়ে পাল থেকে একটি ভেড়াকে ছোঁ মেরে নিয়ে যায়।
208 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، ذَاتَ يَوْمٍ " وُزِنَ أَصْحَابِي اللَّيْلَةَ فَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ ، ثُمَّ وُزِنَ عُمَرُ ، ثُمَّ وُزِنَ عُثْمَانُ ".
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّمِرِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا عَبْدُ الأَعْلَى ، بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ. قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: وَقَدْ رَوَاهُ سَعْدَوَيْهِ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ زِيَادٍ ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَرْفَجَةَ.
আরফাজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন বললেন, "আজ রাতে আমার সাহাবীদের ওজন করা হয়েছে। অতঃপর আবূ বকরকে ওজন করা হয়েছে, এরপর উমারকে ওজন করা হয়েছে, এরপর উসমানকে ওজন করা হয়েছে।"
209 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : " فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلا السَّامُ ".
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا الْمُطَّلِبُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ، بِهِ.
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কালিজিরাতে মৃত্যু ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় (আরোগ্য) রয়েছে।
210 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ: " لِلْمُسَافِرِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ".
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ هُوَ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ ، ثَنا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، وَعَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ، بِهِ.
ইয়া'লা ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসেহ করার ক্ষেত্রে: মুসাফিরের (ভ্রমণকারীর) জন্য তিন দিন এবং মুকিমের (আবাসিকের) জন্য এক দিন ও এক রাত।
211 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : " مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِعَمَلِهِ " قُلْنَا: وَلا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " وَلا أَنَا إِلا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ " وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "কেউই তার নিজের আমলের দ্বারা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না।" আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনিও না?" তিনি বললেন, "আমিও না, যদি না আল্লাহ তাঁর পক্ষ থেকে আমাকে রহমত দ্বারা আবৃত করে নেন।" আর তিনি তাঁর হাত নিজের মাথার উপর রাখলেন।
212 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلا وَمَعَهُ شَيْطَانٌ " قَالُوا: وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " وَأَنَا ، إِلا أَنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ ".
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الدَّهَّانُ الْكُوفِيُّ ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، سَمِعْتُ أُسَامَةَ ، بِهِمَا.
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার সাথে একজন শয়তান নেই। তারা জিজ্ঞাসা করল: আর আপনার সাথে, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)? তিনি বললেন: আমার সাথেও, তবে আল্লাহ আমাকে তার বিরুদ্ধে সাহায্য করেছেন, ফলে সে ইসলাম গ্রহণ করেছে (বা অনুগত হয়েছে)।
213 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : " إِنِّي لَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذْ قَدِمَتْ لَهُ جَنَازَةٌ
⦗ص: 330⦘ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا ، فَالْتَفَتَ ، فَبَصُرَ بِامْرَأَةٍ مُقْبِلَةٍ ، فَقَالَ: " رُدُّوهَا " فَرَدُّوهَا مِرَارًا ، حَتَّى إِذَا تَوَارَتْ كَبَّرَ عَلَيْهَا.
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَامِرُ بْنُ مُدْرَكٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الأَقْمَرِ ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ شَرِيكٍ، بِهِ.
قَالَ الْحَاكِمُ: أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُوسَى ، ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ، قَالَ: أُسَامَةُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْفِ بْنِ يَسَارِ بْنِ نَاجِيَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ طَابِخَةَ بْنِ لَحْيَانَ بْنِ هُذَيْلٍ ، وَهُوَ أَبُو أَبِي الْمَلِيحِ ، نَزَلَ الْبَصْرَةَ.
উসামা ইবনে শারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, যখন তাঁর সামনে একটি জানাযা উপস্থিত করা হলো যেন তিনি এর উপর সালাত আদায় করেন। অতঃপর তিনি ঘুরে তাকালেন এবং দেখলেন একজন মহিলা এগিয়ে আসছে। তিনি বললেন: 'তাকে ফিরিয়ে দাও।' ফলে তারা তাকে বারবার ফিরিয়ে দিল, যতক্ষণ না সে আড়াল হয়ে গেল। এরপর তিনি (জানাজার) তাকবীর দিলেন।
214 - حَدِيثٌ (قط) : بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَوَقَعَ فِي حُفْرَةٍ، فَضَحِكْنَا مِنْهُ ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِإِعَادَةِ الْوُضُوءِ كَامِلا ، وَإِعَادَةِ الصَّلاةِ مِنْ أَوَّلِهَا.
قط فِي أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ
⦗ص: 332⦘ مُحْرِزٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ضَعِيفَانِ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْحُمْرَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، بِهِ. وَفِيهِ اخْتِلافٌ كَثِيرٌ جِدًّا فِي مَوَاضِعِهِ ، وَالصَّحِيحُ مِنْهُ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلٌ.
আবু আল-মালীহ থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় এক অন্ধ ব্যক্তি আসলেন। অতঃপর তিনি একটি গর্তে পড়ে গেলেন। এতে আমরা তাকে দেখে হেসে উঠলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সম্পূর্ণরূপে ওযু পুনরায় করার নির্দেশ দিলেন এবং সালাত প্রথম থেকে আবার আদায় করার নির্দেশ দিলেন।
215 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : " لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طَهُورٍ ، وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ".
مي فِي الطَّهَارَةِ: أَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، ثَنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٍ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
উসামাহ ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ পবিত্রতা ছাড়া কোনো সালাত (নামাজ) কবুল করেন না এবং আত্মসাৎকৃত (বা অবৈধভাবে অর্জিত) সম্পদ থেকে কোনো সাদাকাও (দান) কবুল করেন না।
216 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم عم) : أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ يَوْمَ حُنَيْنٍ. . . الْحَدِيثَ فِي الصَّلاةِ فِي الرِّحَالِ ،
⦗ص: 333⦘ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي قِلابَةَ: يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ ، وَزِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ ، قَالا: ثنا إِسْمَاعِيلُ ،عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ بُنْدَارٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي بَحْرٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ ، الثَّلاثَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنْ بُنْدَارٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، بِهِ. وَفِي الْجُمُعَةِ: ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، نَحْوَهُ.
حب فِي السَّادِسِ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، أنا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، نَحْوَهُ. وَفِي السَّبْعِينَ مِنْهُ: أَنَا شَيْبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أنا خَالِدٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، بِهِ.
كم فِي الصَّلاةِ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ.
⦗ص: 334⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ بَهْزٍ ، وَيُونُسَ ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، بِهِ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ خَالِدٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ فِي زِيَادَاتِهِ: حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْحَلَبِيِّ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَصَابَ النَّاسَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ ، يَعْنِي: مَطَرٌ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم. فَنُودِيَ أَنَّ الصَّلاةَ الْيَوْمَ ، أَوِ الْجُمُعَةَ الْيَوْمَ ، فِي الرِّحَالِ.
উসামা ইবনু উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমু'আর দিনে লোকদের উপর বৃষ্টিপাত হলো। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নির্দেশ দিলেন, তখন ঘোষণা করা হলো যে, আজকের সালাত, অথবা আজকের জুমু'আ, তোমরা নিজ নিজ অবস্থানে (বাসস্থানে) আদায় করো।
217 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَنَّ رَجُلا أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ. . . الْحَدِيثَ.
طح فِي الْعِتْقِ: ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ بَهْزٍ ، عَنْ هَمَّامٍ. قَالَ: مُرْسَلٌ. يَعْنِي: عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، لَمْ يَقُلْ: عَنْ أَبِيهِ.
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার মালিকানাধীন এক গোলামের একাংশ মুক্ত করে দিয়েছিল...।
218 - حَدِيثٌ (مي جا كم حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ أَنْ تُفْرَشَ.
⦗ص: 335⦘ مي فِي الأَضَاحِي: أَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ ، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُسَدَّدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، نَحْوَهُ.
جا فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا يَحْيَى ، يَعْنِي: الْقَطَّانَ، بِهِ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ، وَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ. وَقَالَ: رَوَاهُ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَهُوَ وَهْمٌ مِنْهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَإِسْمَاعِيلَ ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ بَهْزٍ ، عَنْ هَمَّامٍ كِلاهُمَا ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
আবু আল-মালীহ এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিংস্র পশুর চামড়া বিছানা হিসেবে ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
219 - حَدِيثٌ (كم الطَّبَرَانِيُّ) : أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَسَمِعَهُ يَقُولُ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أَنْبَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْهَرِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ
⦗ص: 336⦘ بِتُسْتَرَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْغَسَّانِيُّ ، ثنا مُبَشِّرُ بْنُ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.
قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ فِي الأَفْرَادِ: تَفَرَّدَ بِهِ مُبَشِّرٌ ، عَنْ أَبِيهِ، وَلَكِنْ أَدْخَلَ بَيْنَ يَحْيَى وَمُبَشِّرٍ: عَبَّادَ بْنَ سَعِيدٍ ، كَذَلِكَ أَخْرَجَهُ الطَّبَرَانِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ دَاوُدَ ، بِهَذَا السَّنَدِ.
২১৯ নং হাদীস। (আল-তাবরানী সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন): তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ফজরের দুই রাকাত সালাত আদায় করেন এবং তাঁকে কিছু বলতে শোনেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। আল-মারিফাতে আছে: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হাসান ইবনু মুহাম্মাদ আল-আযহারী, তিনি বর্ণনা করেন তুস্তারে থাকা ইসহাক ইবনু দাউদ আস-সাওওয়াফ হতে; তিনি বর্ণনা করেন ইবরাহীম ইবনু আল-মুস্তামির আল-‘উরুকী হতে; তিনি বর্ণনা করেন আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু ঈসা আল-ওয়াসিতী হতে; তিনি বর্ণনা করেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী যাকারিয়্যা আল-গাস্সানী হতে; তিনি বর্ণনা করেন মুবাশশির ইবনু আবী আল-মালীহ ইবনু উসামাহ হতে; তিনি তাঁর পিতা হতে; তিনি তাঁর দাদা হতে এটি বর্ণনা করেছেন। আদ-দারাকুতনী ‘আল-আফরাদ’ গ্রন্থে বলেন: মুবাশশির তাঁর পিতা হতে এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু (কোনো কোনো সনদে) ইয়াহইয়া ও মুবাশশিরের মাঝে আব্বাদ ইবনু সাঈদকে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। অনুরূপভাবে আল-তাবরানীও ইসহাক ইবনু দাউদ হতে এই সনদ (বর্ণনাসূত্র) সহকারে হাদীসটি সংকলন করেছেন।
220 - حَدِيثٌ (حم) : " الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ ، مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
উসামা ইবনে উমায়ের আল-হুযালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "খিতান (মুসলমানি) পুরুষদের জন্য সুন্নাত এবং মহিলাদের জন্য তা মাকরুমাহ (সম্মান/মর্যাদার বিষয়)।"