হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (20175)


20175 - وبه (حب حم) : فيه: "والذي نفسي بيده، ليأتين على أحدكم يوم لأَن يراني أحب إليه من أهله وماله".
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত: যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমাদের কারো ওপর এমন এক দিন অবশ্যই আসবে, যেদিন সে আমাকে দেখা তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ থেকেও অধিক প্রিয় মনে করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20176)


20176 - حديث (عه حب حم) : "أولُ زمرة تلجُ الجنة، صورهم على صورة القمر ليلة البدر … " الحديث.
عه في صفة الجنة: ثنا السلمي، ثنا عبد الرزاق، أنا مَعْمَر، عنه، به.
حب في الثامن والسبعين من الثالث: أنا ابن قتيبة، ثنا ابن أبي السرِي، ثنا عبد الرزاق، به.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, জান্নাতে প্রথম যে দলটি প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতে চাঁদের আকৃতির মতো... (হাদীসটি দীর্ঘ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20177)


20177 - حديث (عه حم) : "خيرُ نساء ركبنَ الإبلَ نساء قريش … " الحديث.
عه في المناقب: عن السلمي والدبَري، عن عبد الرزاق، عن مَعْمَر، عنه، به.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




মা'মার থেকে বর্ণিত, "উটের পিঠে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো কুরাইশ গোত্রের নারীরা..." (পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি এর পরে রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20178)


20178 - حديث (حب حم) : "سوطُ أحدكم في الجنة، خير له مما بين السماء إلى الأرض".
حب في الثامن والسبعين من الثالث: أنا ابن قتيبة، ثنا ابن أبي السرِي، ثنا عبد الرزاق، عن مَعْمَر، عنه، به.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




মা'মার থেকে বর্ণিত, জান্নাতে তোমাদের কারো একটি চাবুক তার জন্য আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান অপেক্ষা উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (20179)


20179 - وبه (حب حم) : في السابع والأربعين من الخامس: "والذي نفسُ محمد بيده لو
كان عندي أُحُد ذهباً، لأحبَبْتُ أن لا يأتي عليَّ ثلاث، وعندي منه دينار … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন, তাঁর শপথ! যদি আমার কাছে ওহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ সোনা থাকে, তবুও আমি পছন্দ করব না যে তিন দিন অতিবাহিত হোক আর আমার কাছে তা থেকে এক দীনারও অবশিষ্ট থাকুক...









ইতহাফুল মাহারাহ (20180)


20180 - حديث (عه حم) : "كل كلْم يُكْلَمُه المسلم في سبيل الله … " الحديث.
⦗ص: 691⦘ عه في الجهاد: ثنا أحمد بن يوسف السلمي، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عنه، به.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আহমদ ইবনু ইউসুফ আস-সুলামী থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক সে আঘাত যা কোনো মুসলিম আল্লাহর পথে প্রাপ্ত হয় ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20181)


20181 - وبه (عه حم) : فيه: "والذي نفس محمد بيده، لولا أن أشق على المؤمنين ما قعدتُ خلفَ سرية … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: ঐ সত্তার শপথ, যাঁর হাতে মুহাম্মদের জীবন, যদি আমি মুমিনদের জন্য কঠিনতা সৃষ্টি করার ভয় না করতাম, তবে আমি কোনো যুদ্ধাভিযানের দল থেকে পিছনে থাকতাম না... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20182)


20182 - وبه (عه حم) : في الفتن: "لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অনেক ধোঁকাবাজ মিথ্যাবাদী দাজ্জাল (মিথ্যা নবুওয়াতের দাবীদার) প্রেরিত হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20183)


20183 - وبه (عه حم) : في العلم: "لا تقوم الساعة حتى يكثر المال"، وفيه: "ويقبض العلم … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুল রাযযাক থেকে বর্ণিত, ইলম (জ্ঞান) সম্পর্কে (তিনি বলেন): "কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না সম্পদ প্রাচুর্য লাভ করবে।" এবং তার মধ্যে (বর্ণিত আছে): "এবং জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে..." সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (20184)


20184 - وبه (عه حم) : في الدعوات: "إذا تلقاني عبدي بشبر تلقيته بذراع … " الحديث.
⦗ص: 692⦘[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত: যখন আমার বান্দা এক বিঘত পরিমাণ আমার দিকে এগিয়ে আসে, তখন আমি এক হাত পরিমাণ তার দিকে এগিয়ে যাই... (সম্পূর্ণ হাদীস).









ইতহাফুল মাহারাহ (20185)


20185 - وبه (عه حم) : فيه: "للهِ تسعة وتسعون اسماً … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, তাতে আছে: আল্লাহ্‌র নিরানব্বইটি নাম রয়েছে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (20186)


20186 - وبه (عه حم) : فيه: "لا يتمنى أحدكم الموت … " الحديث.




তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর কামনা না করে... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (20187)


20187 - وبه (عه حم) : فيه: "من أحب لقاءَ الله أحب الله لقاءَه … " الحديث.




যে ব্যক্তি আল্লাহর সাক্ষাৎ পছন্দ করে, আল্লাহও তার সাক্ষাৎ পছন্দ করেন... পুরো হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (20188)


20188 - وبه (عه حم) : في التوبة: "أنا عند ظن عبدي بي".
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাজ্জাক থেকে বর্ণিত... তওবা প্রসঙ্গে (আল্লাহ্ বলেন): “আমার বান্দা আমার প্রতি যেমন ধারণা রাখে, আমি তার কাছে তেমনই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20189)


20189 - وبه (عه حم) : فيه: "للهُ أشد فرحاً بتوبة عبده إذا تابَ، من أحدكم براحلتِهِ … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা তাঁর বান্দার তওবার কারণে তোমাদের মধ্যে কেউ তার সওয়ারী উট খুঁজে পেলে যেমন আনন্দিত হয়, তার চেয়েও অনেক বেশি আনন্দিত হন, যখন সে তওবা করে।... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20190)


20190 - وبه (عه) : فيه: "إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه … " الحديث.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যখন আমার বান্দা আমার সাক্ষাৎ ভালোবাসে, তখন আমিও তার সাক্ষাৎ ভালোবাসি।









ইতহাফুল মাহারাহ (20191)


20191 - وبه (عه حم) : في صفة الجنة: "أعدَدْت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের বর্ণনা প্রসঙ্গে (আল্লাহ্ তা'আলা বলেছেন): "আমি আমার নেক বান্দাদের জন্য এমন জিনিস প্রস্তুত করে রেখেছি, যা কোনো চোখ দেখেনি..." হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (20192)


20192 - وبه في صفة النار (عه حم) : "إن ناركم هذه - ما يُوقِدُ بنو آدم - جزء من سبعين جزءاً … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় তোমাদের এই আগুন—যা আদম সন্তানেরা জ্বালায়—তা সত্তরটি অংশের একটি অংশ..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20193)


20193 - وبه في اللباس (عه حم) : "بينما رجل يتَبَخْتَر في بُرْدَيْن … " الحديث.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, "এক ব্যক্তি দুটি চাদর পরিধান করে অহংকারের সাথে হাঁটছিল..." হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (20194)


20194 - حديث (عه حم) : "لا ينظرُ الله إلى المُسبل … " [الحديث] .
عه في اللباس: عن الحسن بن أبي الربيع، ثنا عبد الرزاق، عن مَعْمَر، عنه، بهذا.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، به] .




মা'মার থেকে বর্ণিত: আল্লাহ সেই ব্যক্তির দিকে তাকাবেন না, যে তার পরিধেয় বস্ত্র ঝুলিয়ে দেয়...