হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (20241)


20241 - حديث (حب كم) : جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا محمد أرأيت جنة عرضها السموات والأرض، فأين النار؟ … الحديث.
حب في الخامس والستين من الثالث: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا المخزومي - هو المغيرة بن سلمة - ثنا عبد الواحد بن زياد، ثنا عبيد الله بن عبد الله بن الأصم، عنه، به.
كم في الإيمان: أنا أبو أحمد بكر بن محمد الصيرفي بمرو، ثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل، ثنا أبو النعمان محمد بن الفضل، ثنا عبد الواحد بن زياد، به.
⦗ص: 716⦘ وعن محمد بن عبد الله الجوهري، ثنا محمد بن إسحاق، أنا محمد بن مَعْمَر بن ربعي، ثنا أبو هشام المخزومي، به.




আবু হিশাম আল-মাখযূমী থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বলল: হে মুহাম্মাদ! আপনি কি সেই জান্নাত দেখেননি, যার প্রশস্ততা হলো আসমানসমূহ ও জমিন? তাহলে জাহান্নাম কোথায়?









ইতহাফুল মাহারাহ (20242)


20242 - حديث (عه حم) : "لو كان الدين معلقاً عند الثريا … " الحديث.
عه في المناقب: ثنا محمد بن مهِلّ الصنعاني والحسن بن أبي الربيع والدبَري، كلهم عن عبد الرزاق، عن مَعْمَر، عن جعفر الجَزَري، عنه، به.




জা'ফর আল-জাযারী থেকে বর্ণিত, "যদি দ্বীন (ধর্ম) সুরাইয়া (তারা)-এর কাছেও ঝুলে থাকত, ... " শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (20243)


20243 - حديث (حب) : "يبصرُ أحدُكم القذاة في عين أخيه، وينسى الجذع في عينه".
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أبو عروبة، ثنا كثير بن عبيد، ثنا محمد بن حِمْيَر، عن جعفر بن بُرْقان، عنه، بهذا.




জা'ফর ইবনু বুরকান থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার ভাইয়ের চোখে সামান্য কণা দেখতে পায়, অথচ নিজের চোখের কাঠের গুঁড়ি ভুলে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (20244)


20244 - حديث (كم) : "يحشر الله الخلق كلهم يوم القيامة، فيبلغ من عدْل الله أن يأخذ للجَماء من القَرْناء … " الحديث.
كم في تفسير الأنعام: أنا محمد بن علي الصنعاني، ثنا إسحاق بن إبراهيم بن عباد، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن جعفر الجزري، عنه، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.




জাফর আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা ক্বিয়ামতের দিন সকল সৃষ্টিকে একত্রিত করবেন। আর আল্লাহর ন্যায়বিচার এমন হবে যে, তিনি শিংবিহীন পশুর জন্য শিংযুক্ত পশু থেকে (প্রতিশোধ) গ্রহণ করবেন...। (হাদীসটি সম্পূর্ণ)









ইতহাফুল মাহারাহ (20245)


20245 - حديث (كم) : "إن طرفَ صاحب الصور مدةَ وُكِّلَ به مستَعد، ينظر نحو العرش … " الحديث.
كم في الأهوال: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن هشام بن مَلاس، ثنا مروان بن معاوية، عن عبيد الله بن عبد الله بن الأصم، عنه، به.
وقال: صحيح الإسناد.




উবাইদুল্লাহ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আল-আসসাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শিঙ্গায় (সূর) ফুঁক দিতে দায়িত্বপ্রাপ্ত ফেরেশতার চোখ তাকে দায়িত্ব দেওয়ার সময় থেকেই সতর্ক অবস্থায় রয়েছে। তিনি আরশের দিকে তাকিয়ে থাকেন...









ইতহাফুল মাহারাহ (20246)


20246 - حديث (عه) : "في الجنة ما لا عين رأت ولا أذن سمعت … " الحديث.
عه في صفة الجنة: ثنا أبو عمر الإمام وهلال بن العلاء، قالا: ثنا حسين بن عباس، ثنا جعفر بن بُرْقان، عنه، به.




জাফর ইবনে বুরকান থেকে বর্ণিত, "জান্নাতে এমন সব রয়েছে যা কোনো চোখ দেখেনি এবং কোনো কান শোনেনি..."









ইতহাফুল মাহারাহ (20247)


20247 - حديث (عه حب حم) : "إن الله لا ينظر إلى صوركم وأموالكم … " الحديث.
عه في البر والصلة: ثنا محمد بن إسماعيل الصائغ وعمار بن رجاء، قالا: ثنا كثير بن هشام. وعن هلال بن العلاء وأبي عمر عبد الحميد الحَراني، قالا: ثنا حسين بن عباس، كلاهما عن جعفر بن بُرْقان، عنه، به.
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أبو عَروبة، ثنا عمرو بن هشام الحَراني، ثنا مخْلَد بن يزيد، عن جعفر بن بُرْقان، به.
⦗ص: 718⦘ رواه أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، به. وعن محمد بن بكر، عن جعفر، نحوه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের আকৃতি (রূপ) ও তোমাদের ধন-সম্পদের দিকে দৃষ্টিপাত করেন না, বরং তিনি তোমাদের অন্তর ও তোমাদের আমলের দিকে দৃষ্টিপাত করেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20248)


20248 - حديث (حم) : قيل لأبي هريرة: أكثرتَ أكثرتَ. قال: فلو حدثتكم بكل ما سمعت (من) رسول الله صلى الله عليه وسلم لرميتموني بالقِشَع، ولما ناظرتموني.
أحمد: ثنا علي بن ثابت، حدثني جعفر، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হয়েছিল: আপনি (হাদীস) বেশি বর্ণনা করেছেন, বেশি বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাছ থেকে যা কিছু শুনেছি, যদি তোমাদের কাছে তার সবই বর্ণনা করতাম, তাহলে তোমরা আমাকে খোলামকুচি দিয়ে নিক্ষেপ করতে এবং তোমরা আমার সাথে বিতর্ক করতে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (20249)


20249 - حديث (حم) : "لقد همَمْتُ أن آمر بالصلاة فتقام، ثم أخرج بفتياني معهم حُزَمُ الحَطَبِ … " الحديث.
أحمد: ثنا كثير بن هشام ووكيع - فرقهما - كلاهما عن جعفر - هو ابن بُرْقان - عنه، به.




জা'ফর ইবন বুরক্বান থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই আমি মনস্থ করেছিলাম যে, আমি সালাতের (নামাযের) আদেশ দেবো, আর তা প্রতিষ্ঠিত করা হবে। অতঃপর আমি আমার যুবকদেরকে সঙ্গে নিয়ে বের হবো, যাদের সঙ্গে থাকবে জ্বালানি কাঠের আঁটি...।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20250)


20250 - حديث (عه حم) : "تظهر الفتن، ويكثرُ الهرجُ … " الحديث.
عه في العلم: ثنا الزعفراني، ثنا كثير بن هشام. وعن هلال بن العلاء، ثنا حسين بن عباس، كلاهما عن جعفر بن برْقَان، عنه، به، وفيه تفسير عمر لذلك.
رواه أحمد: عن كثير بن هشام ووكيع، كلاهما عن جعفر، به.




জা'ফর ইবনু বারকান থেকে বর্ণিত, ফিতনাসমূহ (বিপর্যয়) প্রকাশ পাবে এবং হারজ (ব্যাপক গোলযোগ বা হত্যাকাণ্ড) বৃদ্ধি পাবে...









ইতহাফুল মাহারাহ (20251)


20251 - حديث (عه حم) : "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة … " الحديث.
عه في البر والصلة: ثنا أبو أمية، ثنا كثير بن هشام، ثنا جعفر، عنه، به.
رواه أحمد: بسند الذي قبله، وفيه: "الأرواحُ جنود مجندة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ হলো খনিস্বরূপ, যেমন স্বর্ণ ও রৌপ্যের খনিসমূহের মতো... (পূর্ণ হাদীসটি এই)।
(এ হাদীসটি) আহমাদ (তাঁর পূর্বের সনদে) বর্ণনা করেছেন, এবং এতে রয়েছে: রূহসমূহ (আত্মাসমূহ) হলো সুসজ্জিত সেনা।









ইতহাফুল মাহারাহ (20252)


20252 - حديث (حم) : "ليس الغنى عن كثرة العَرض، ولكن الغنى غنى النفس، والذي نفسي بيده ما أخشى عليكم الفقر، ولكن أخشى عليكم التكاثر، وما أخشى عليكم الخطأ، لكن أخشى عليكم العمد".
أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، عنه، بتمامه. وعن عمر بن أيوب الموصلي ووكيع، عن جعفر، بالحديث الأول. وعن محمد بن بكر البرْساني، عن جعفر، بالحديث الثاني.




হাকিম ইবন হিজাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রাচুর্যের আধিক্যের মধ্যে সচ্ছলতা (ধনী হওয়া) নিহিত নয়, বরং প্রকৃত সচ্ছলতা হলো মনের সচ্ছলতা (আত্মতৃপ্তি)। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি তোমাদের জন্য দারিদ্র্যকে ভয় করি না, বরং আমি তোমাদের জন্য (সম্পদের) প্রাচুর্য (অধিক সঞ্চয়ের প্রবণতা) নিয়ে ভয় করি। আর আমি তোমাদের জন্য ভুল করাকে ভয় করি না, কিন্তু তোমাদের ইচ্ছাকৃত পাপ কাজকে ভয় করি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20253)


20253 - حديث (عه حم) : "عبدي عند ظنِّه بي … " الحديث.
عه في الدعوات: ثنا أبو أمية، ثنا كثير بن هشام، ثنا جعفر بن برْقان، عنه، به.
⦗ص: 720⦘ رواه أحمد: بلفظ: "قال الله: أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه إذا دعاني": ثنا وكيع، ثنا جعفر بن برْقان، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: আমি আমার বান্দার প্রতি তার ধারণার অনুগামী হই এবং যখন সে আমাকে ডাকে, আমি তার সাথে থাকি।









ইতহাফুল মাহারাহ (20254)


20254 - حديث (عه حم) : "والذي نفسي بيده لو لم تُذْنبوا لذَهَب الله بكم … " الحديث.
عه في التوبة: ثنا إسحاق بن إبراهيم، قرأنا على عبد الرزاق، عن مَعْمَر، عن جعفر بن برْقان، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، به.




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি তোমরা পাপ না করো, তবে আল্লাহ তোমাদেরকে সরিয়ে দেবেন এবং এমন এক জাতিকে নিয়ে আসবেন যারা পাপ করবে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে এবং আল্লাহ তাদের ক্ষমা করে দেবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (20255)


20255 - حديث (حم) : كنت بالمدينة مع مروان بن الحكم وأبي هريرة، فمرت بهما جنازة، فقام أبو هريرة ولم يقم مروان، فقال أبو هريرة: "إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مَرت به جنازة فقام، فقام عند ذلك مروان.
أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن جابر، سمعت يزيد بن الأصم، بهذا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি মারওয়ান ইবনুল হাকাম ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মদীনায় ছিলাম। তাদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন, কিন্তু মারওয়ান দাঁড়ালেন না। তখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করলে তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন।” এরপর মারওয়ানও দাঁড়িয়ে গেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (20256)


20256 - حديث (حم) : "مثلي ومثلكم أيتها الأمة، كمَثَلِ رجل استوقد ناراً بليل، فأقبلت إليها هذه الفراش والدواب … " الحديث.
أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، عنه، به.




জাফর থেকে বর্ণিত, "আমার দৃষ্টান্ত এবং তোমাদের দৃষ্টান্ত হলো, হে উম্মত, সেই ব্যক্তির মতো, যে রাতে আগুন জ্বালালো। আর এই পতঙ্গ ও কীট-পতঙ্গগুলো সেই আগুনের দিকে ছুটে আসতে লাগলো...।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20257)


20257 - حديث (حم) : "ليسألَنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا: الله خلق كل شيء، فمن خلقه؟ ". قال يزيد: فحدثني نَجَبَة بن صبيغ السلمي أنه رأى
⦗ص: 721⦘ ركباً أتَوْا أبا هريرة، فسألوه عن ذلك … فذكره.
أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، عنه، بهذا. قال جعفر: بلغني أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إذا سألكم الناس عن هذا، فقولوا: الله كان قبلَ كل شيء، والله خالق كل شيء، والله كائن قبل كل شيء".
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ তোমাদেরকে সব কিছু সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করবে, এমনকি একসময় তারা বলবে: আল্লাহ সব কিছু সৃষ্টি করেছেন, তাহলে তাঁকে কে সৃষ্টি করেছেন?

জাফর (রাবী) বলেন, আমার কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন মানুষ তোমাদেরকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে, তখন তোমরা বলো: আল্লাহ সবকিছুর পূর্বেও ছিলেন, আল্লাহ সবকিছুর সৃষ্টিকর্তা এবং আল্লাহ সবকিছুর পূর্বে বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (20258)


20258 - حديث (خز كم) : "يجزئ من السترة مثل مؤخرة الرَّحْل، ولو بدق شعرة".
خز في الصلاة: ثنا محمد بن معمر القيسي، ثنا محمد بن القاسم أبو إبراهيم الأسدي، ثنا ثور بن يزيد، عن يزيد بن يزيد بن جابر، عن مكحول، عن يزيد بن جابر، بهذا. ليس في سماعنا. قال ابن خزيمة: أخاف أن يكون محمد بن القاسم وهم في رفع هذا الخبر.
⦗ص: 722⦘ كم فيه: ثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا إبراهيم بن عبد الله، ثنا محمد بن القاسم الأسدي، به. وقال: صحيح على شرط الشيخين.
قلت: بل محمد بن القاسم لم يخرجا له شيئاً، وهو ضعيف جداً؛ كذبه أحمد وغيره.
يزيد بن سفيان، أبو المهَزِّم.
سيأتي.
ـ‌.




ইয়াযিদ ইবনে জাবির থেকে বর্ণিত, সুতরাহ (নামাযের আড়াল) হিসেবে হাওদার পশ্চাদ্ভাগের কাঠির মতো (কোনো কিছু) যথেষ্ট হবে, যদিও তা চুলের মতো সূক্ষ্ম বা পাতলা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (20259)


20259 - حديث (كم) : "لا يحل لرجل يؤمن بالله واليوم الآخر أن يصلي وهو حقن حتى يتخفف".
⦗ص: 723⦘ كم في الطهارة: ثنا أبو الفضل محمد بن إبراهيم المزكي، ثنا يوسف بن موسى المَرْوَالرُّوذي، ثنا محمود بن خالد، ثنا شعيب بن إسحاق، عن ثور بن يزيد، عنه، به.
ـ‌.




থাওর ইবন ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে, তার জন্য পেশাব-পায়খানার তীব্র চাপ থাকা অবস্থায় সালাত আদায় করা বৈধ নয়, যতক্ষণ না সে (হালকা হয়ে) স্বস্তি লাভ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20260)


20260 - حديث (حم) : "ليتمنين أقوام ولوا هذا الأمر، أنهم خَروا من الثرَيّا، وأنهم لم يَلُوا شيئاً". وفيه: "يجري هلاك هذه الأمة على يدي أُغَيْلمة من قريش".
أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا حماد، أنا عاصم بن بَهْدَلة، عنه، به. وعن حسن وهاشم، عن شَيْبان، عن عاصم، نحوه.
ـ‌.




আসিম ইবনে বাহদাল্লাহ থেকে বর্ণিত, কিছু লোক যারা এই কাজের (ক্ষমতার) দায়িত্ব গ্রহণ করবে, তারা আকাঙ্ক্ষা করবে যে তারা যেন সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ) থেকে নিচে পড়ে যেত এবং তারা যেন কখনোই কোনো কিছুর দায়িত্বে না থাকত। [এবং তিনি আরো বলেন]: এই উম্মাহর ধ্বংস কুরাইশের কিছু যুবকের হাতে সংঘটিত হবে।