হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (20255)


20255 - حديث (حم) : كنت بالمدينة مع مروان بن الحكم وأبي هريرة، فمرت بهما جنازة، فقام أبو هريرة ولم يقم مروان، فقال أبو هريرة: "إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مَرت به جنازة فقام، فقام عند ذلك مروان.
أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن جابر، سمعت يزيد بن الأصم، بهذا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি মারওয়ান ইবনুল হাকাম ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মদীনায় ছিলাম। তাদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন, কিন্তু মারওয়ান দাঁড়ালেন না। তখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করলে তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন।” এরপর মারওয়ানও দাঁড়িয়ে গেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (20256)


20256 - حديث (حم) : "مثلي ومثلكم أيتها الأمة، كمَثَلِ رجل استوقد ناراً بليل، فأقبلت إليها هذه الفراش والدواب … " الحديث.
أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، عنه، به.




জাফর থেকে বর্ণিত, "আমার দৃষ্টান্ত এবং তোমাদের দৃষ্টান্ত হলো, হে উম্মত, সেই ব্যক্তির মতো, যে রাতে আগুন জ্বালালো। আর এই পতঙ্গ ও কীট-পতঙ্গগুলো সেই আগুনের দিকে ছুটে আসতে লাগলো...।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20257)


20257 - حديث (حم) : "ليسألَنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا: الله خلق كل شيء، فمن خلقه؟ ". قال يزيد: فحدثني نَجَبَة بن صبيغ السلمي أنه رأى
⦗ص: 721⦘ ركباً أتَوْا أبا هريرة، فسألوه عن ذلك … فذكره.
أحمد: ثنا كثير، ثنا جعفر، عنه، بهذا. قال جعفر: بلغني أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إذا سألكم الناس عن هذا، فقولوا: الله كان قبلَ كل شيء، والله خالق كل شيء، والله كائن قبل كل شيء".
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ তোমাদেরকে সব কিছু সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করবে, এমনকি একসময় তারা বলবে: আল্লাহ সব কিছু সৃষ্টি করেছেন, তাহলে তাঁকে কে সৃষ্টি করেছেন?

জাফর (রাবী) বলেন, আমার কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন মানুষ তোমাদেরকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে, তখন তোমরা বলো: আল্লাহ সবকিছুর পূর্বেও ছিলেন, আল্লাহ সবকিছুর সৃষ্টিকর্তা এবং আল্লাহ সবকিছুর পূর্বে বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (20258)


20258 - حديث (خز كم) : "يجزئ من السترة مثل مؤخرة الرَّحْل، ولو بدق شعرة".
خز في الصلاة: ثنا محمد بن معمر القيسي، ثنا محمد بن القاسم أبو إبراهيم الأسدي، ثنا ثور بن يزيد، عن يزيد بن يزيد بن جابر، عن مكحول، عن يزيد بن جابر، بهذا. ليس في سماعنا. قال ابن خزيمة: أخاف أن يكون محمد بن القاسم وهم في رفع هذا الخبر.
⦗ص: 722⦘ كم فيه: ثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا إبراهيم بن عبد الله، ثنا محمد بن القاسم الأسدي، به. وقال: صحيح على شرط الشيخين.
قلت: بل محمد بن القاسم لم يخرجا له شيئاً، وهو ضعيف جداً؛ كذبه أحمد وغيره.
يزيد بن سفيان، أبو المهَزِّم.
سيأتي.
ـ‌.




ইয়াযিদ ইবনে জাবির থেকে বর্ণিত, সুতরাহ (নামাযের আড়াল) হিসেবে হাওদার পশ্চাদ্ভাগের কাঠির মতো (কোনো কিছু) যথেষ্ট হবে, যদিও তা চুলের মতো সূক্ষ্ম বা পাতলা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (20259)


20259 - حديث (كم) : "لا يحل لرجل يؤمن بالله واليوم الآخر أن يصلي وهو حقن حتى يتخفف".
⦗ص: 723⦘ كم في الطهارة: ثنا أبو الفضل محمد بن إبراهيم المزكي، ثنا يوسف بن موسى المَرْوَالرُّوذي، ثنا محمود بن خالد، ثنا شعيب بن إسحاق، عن ثور بن يزيد، عنه، به.
ـ‌.




থাওর ইবন ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে, তার জন্য পেশাব-পায়খানার তীব্র চাপ থাকা অবস্থায় সালাত আদায় করা বৈধ নয়, যতক্ষণ না সে (হালকা হয়ে) স্বস্তি লাভ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20260)


20260 - حديث (حم) : "ليتمنين أقوام ولوا هذا الأمر، أنهم خَروا من الثرَيّا، وأنهم لم يَلُوا شيئاً". وفيه: "يجري هلاك هذه الأمة على يدي أُغَيْلمة من قريش".
أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا حماد، أنا عاصم بن بَهْدَلة، عنه، به. وعن حسن وهاشم، عن شَيْبان، عن عاصم، نحوه.
ـ‌.




আসিম ইবনে বাহদাল্লাহ থেকে বর্ণিত, কিছু লোক যারা এই কাজের (ক্ষমতার) দায়িত্ব গ্রহণ করবে, তারা আকাঙ্ক্ষা করবে যে তারা যেন সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ) থেকে নিচে পড়ে যেত এবং তারা যেন কখনোই কোনো কিছুর দায়িত্বে না থাকত। [এবং তিনি আরো বলেন]: এই উম্মাহর ধ্বংস কুরাইশের কিছু যুবকের হাতে সংঘটিত হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20261)


20261 - حديث (حم) : "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار … " الحديث.
⦗ص: 724⦘ أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا عبد الله، عنه، به.
ـ‌.




আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, পাঁচ ওয়াক্ত নামাযের উদাহরণ হলো একটি প্রবাহিত নদীর মতো... (আল-হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20262)


20262 - حديث (حم) : "إن أكذب الناس الصباغون والصواغون".
أحمد: عن يزيد وعبد الصمد وعفان، ثلاثتهم عن همام، عن فرقد، عنه، به.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে মিথ্যাবাদী হলো রঙ-মিস্ত্রিরা এবং স্বর্ণকাররা।









ইতহাফুল মাহারাহ (20263)


20263 - حديث (كم) : "مَنْ لمْ يَرْحَمْ صغيرنا، ويعرف حق كبيرنا، فليس منّا".
كم في البر والصلة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بحر بن نصر، ثنا عبد الله بن وهب، أخبرني أبو صخر، عنه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد.




আবু সখর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের অধিকার (হক) চেনে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (20264)


20264 - حديث (حم) : "ما من أحد يُسَلم عليَّ، إلا رَد الله عليَّ روحي، حتى أَرُدَّ عليه السلام".
⦗ص: 725⦘ أحمد: ثنا عبد الله بن يزيد، ثنا حَيْوَة، ثنا أبو صخر، عنه، به.
يزيد بن عبد الله بن أُذينة، عن أبي هريرة.
هو أبو كثير. يأتي.
ـ‌.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কেউ আমার উপর সালাম পেশ করে, আল্লাহ তা'আলা আমার কাছে আমার রূহকে ফিরিয়ে দেন, যাতে আমি তাকে সালামের উত্তর দিতে পারি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20265)


20265 - حديث (حم) : "أكثر ما يلج به الإنسان النار الأجوَفان: الفرج والفم، وأكثر ما يلج به الإنسانُ الجنة: تقوى الله وحسن الخُلق".
أحمد: ثنا محمد بن عبيد، ثنا داود، عن أبيه، به. وعن يزيد وحسين، كلاهما عن المسعودي، عن داود، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ যে দু’টি অঙ্গের দ্বারা সবচেয়ে বেশি জাহান্নামে প্রবেশ করবে, সেগুলো হলো দু’টি ফাঁপা অঙ্গ (বা ছিদ্রপথ): লজ্জাস্থান এবং মুখ। আর মানুষ যে দু’টি গুণের দ্বারা সবচেয়ে বেশি জান্নাতে প্রবেশ করবে, সেগুলো হলো আল্লাহর ভয় (তাকওয়া) এবং উত্তম চরিত্র।









ইতহাফুল মাহারাহ (20266)


20266 - حديث (حم خز) : في قوله: (عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا) قال: "هو المقام الذي أشفع لأمتي فيه".
⦗ص: 726⦘ أحمد: عن محمد بن عبيد ووكيع، كلاهما عن داود، عن أبيه، به.




দাউদ থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর) এই বাণী প্রসঙ্গে: "সম্ভবত আপনার রব আপনাকে মাকামে মাহমুদে (প্রশংসিত স্থানে) প্রতিষ্ঠিত করবেন," তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "এটিই সেই স্থান, যেখানে আমি আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ করব।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20267)


20267 - حديث (حم) : "لا يقوم أحدكم إلى الصلاة، وبه أذى. قال: يعني البول والغائط.
أحمد: عن محمد بن عبيد ووكيع، عن داود، عن أبيه، به. وفي رواية وكيع: "أذى من بول أو غائط".
يزيد بن عميرة الزَعَافري، عن أبي هريرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন নামাযের জন্য না দাঁড়ায় এমন অবস্থায় যে, তার কষ্ট হচ্ছে। (বর্ণনাকারী) বলেন, এর অর্থ হলো পেশাব বা পায়খানা।









ইতহাফুল মাহারাহ (20268)


20268 - حديث (حب كم) : سئل النبي صلى الله عليه وسلم ما أكثر ما يُدخل الناس الجنة؟ قال: "تقوى الله وحسن الخلق … " الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن جعفر الكَرْخي، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا ابن إدريس، عن أبيه، عن جده، به.
كم في الرقاق: ثنا أبو بكر محمد بن داود الزاهد، ثنا علي بن الحسين بن الجنيد، ثنا سهل بن عثمان، ثنا عبد الله بن إدريس، عن أبيه، به. وقال: صحيح الإسناد.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "কোন জিনিসটি সবচেয়ে বেশি মানুষকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে?" তিনি বললেন: "আল্লাহর তাকওয়া (আল্লাহভীতি) এবং উত্তম চরিত্র।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20269)


20269 - حديث (حب) : "لا يُصَلي أحدكم وهو يدافِعهُ الأَخْبَثانِ".
حب في السادس من الأول: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو الربيع الزهراني، ثنا أبو شهاب - هو عبد ربه بن نافع - عن إدريس بن يزيد الأَوْدي، عن أبيه، بهذا.




ইদরীস ইবন ইয়াযীদ আল-আওদীর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন এমন অবস্থায় সালাত আদায় না করে যখন সে মল-মূত্রের (দুটি) বেগ দমন করে রাখছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20270)


20270 - حديث (طح) : قال أبو هريرة في الوهم: يتحرى.
طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا شيخ - أحسبه أبا زيد الهروي - ثنا شعبة قال: إدريس - هو الأودي - أخبرني، عن أبيه، بهذا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সন্দেহ (বা ভুল) সম্পর্কে বলেন: সে যেন সতর্কতা অবলম্বন করে (বা সঠিকটি অনুসন্ধান করে)।

[দ্রষ্টব্য: এই বর্ণনাটি এর সনদসহ এভাবে রয়েছে: আত্ব-ত্বহাবী (رح) ‘আস-সালাত’ গ্রন্থে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু মারযূক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন এক শায়খ – আমি মনে করি তিনি আবূ যায়দ আল-হিরাবী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু‘বা, তিনি বলেন: ইদরীস – তিনিই আল-আওদী – আমাকে তাঁর পিতা থেকে এই মর্মে খবর দিয়েছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (20271)


20271 - حديث (حب) : "الرؤيا جزء من سبعين جزءاً من النبوة".
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أحمد بن حمدان بن موسى التستري بعبّادان، ثنا علي بن سعيد المسروقي، ثنا عبد الله بن إدريس، عن أبيه، عن جده، به.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে ইদ্রিস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "স্বপ্ন (বা দর্শন) নবুয়তের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20272)


20272 - حديث (حم) : "ويل للعربِ من شر قد اقتربَ، يقبضُ العِلْم، ويكثرُ الهرجُ … " الحديث.
أحمد: ثنا هاشم وحسن، قالا: ثنا شيبان، عن عاصم، عنه، به.
ـ‌.




আসেম থেকে বর্ণিত, "আরবদের জন্য দুর্ভোগ সেই অনিষ্টের কারণে যা তাদের সন্নিকটে এসে পড়েছে। জ্ঞান (ইলম) তুলে নেওয়া হবে এবং ব্যাপক হত্যা (হারজ) বৃদ্ধি পাবে।" (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (20273)


20273 - حديث (حم) : أن رجلاً قال: يا رسول الله رجل يريد الجهاد في سبيل الله، وهو يبتغي من عرض الدنيا؟ قال: "لا أجر له … " الحديث.
أحمد: ثنا حسين بن محمد ويزيد - فرقهما - كلاهما قال: حدثني ابن أبي ذئب، عن القاسم بن عباس، عن بكير بن عبد الله، عنه، به. ولم يُسَم يزيدُ [يِزِيدَ] .
ـ‌.




বুকাইর ইবনু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! একজন লোক আল্লাহর পথে জিহাদ করতে চায়, অথচ সে পার্থিব সম্পদ লাভের আকাঙ্ক্ষা করে? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (20274)


20274 - حديث (خز عه) : احتج آدم وموسى … الحديث.
⦗ص: 729⦘ خز في التوحيد: ثنا أحمد بن ثابت الجَحْدَرِي، ثنا صفوان - يعني ابن عيسى - ثنا الحارث بن عبد الرحمن، أخبرني يزيد، به.
عه في القدر: عن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، عن أنس بن عياض، عن الحارث، به. وعن بكار بن قتيبة، عن صفوان، به.
ـ‌.




২০২৭৪ - হাদীস (খয, আ'হ): আদম ও মূসা বিতর্ক করলেন... হাদীসটি।
(পৃষ্ঠা: ৭২৯)
খয (ইবনু খুযাইমাহ) ‘কিতাবুত তাওহীদ’-এ [বর্ণনা করেছেন]: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু সাবিত আল-জাহদারী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান - অর্থাৎ ইবনু ঈসা - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবদির রহমান, আমাকে অবহিত করেছেন ইয়াযীদ, এর দ্বারা (হাদীসটি)।
আ'হ (আব্দুল-আযীয আল-মুতাঈর) ‘কিতাবুল ক্বদর’-এ [বর্ণনা করেছেন]: ইউনুস ইবনু আবদিল আ'লা থেকে, তিনি ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আনাস ইবনু ইয়াদ থেকে, তিনি আল-হারিস থেকে, এর দ্বারা (হাদীসটি)। এবং বাকার ইবনু কুতাইবা থেকে, তিনি সাফওয়ান থেকে, এর দ্বারা (হাদীসটি)।