হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (20715)


20715 - حديث (خز عه طح حم) : "من أطاعني فقد أطاع الله، ومن عصاني فقد عصى الله، ومن أطاع الأمير فقد أطاعني … " الحديث.
خز في الإمامة: ثنا محمد بن بشار، ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن يعلى ابن عطاء، عنه، به. ليس في السماع.
عه في الجهاد: ثنا يونس بن حبيب وعمار، قالا: ثنا أبو داود، ثنا شعبة، به.
وعن أبي داود الحَراني، ثنا أبو الوليد، ثنا أبو عوانة. وعن أبي داود الحَراني، ثنا عَارِم، ثنا حماد بن سلمة، كلاهما عن يَعْلَى، به.
طح في الصلاة: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو داود، به.
رواه أحمد: عن بهز، عن حماد بن سلمة. وعن بهز وعفان، عن أبي عوانة. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، ثلاثتهم عن يعلى، به. وفي حديثه: "والأمير [مِجَن] فإذا كبر فكبروا … " الحديث. وفي حديث أبي عوانة
⦗ص: 245⦘ وشعبة من الزيادة: "وَيهلكُ قَيْصَر فلا يكون قَيْصَرُ بَعْدَه … " الحديث. وفيه: "اسْتَعِيذُوا بالله مِنْ خَمس: مِنْ عَذَابِ جَهَنم … " الحديث.




ইয়া'লা ইবনু আতা থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যে আমার আনুগত্য করল, সে আল্লাহর আনুগত্য করল; আর যে আমার অবাধ্যতা করল, সে আল্লাহর অবাধ্যতা করল। আর যে আমীরের আনুগত্য করল, সে আমারই আনুগত্য করল।" (হাদীসটিতে আরও উল্লেখ আছে:) "আর আমীর হলো ঢালস্বরূপ। যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও।" এবং আবু আওয়া’নাহ ও শু‘বার বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: "আর কায়সার (সম্রাট) ধ্বংস হবে, এরপর আর কোনো কায়সার থাকবে না।" এবং (এতে আরও রয়েছে যে,) "তোমরা আল্লাহর নিকট পাঁচটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাও: জাহান্নামের আযাব থেকে..."









ইতহাফুল মাহারাহ (20716)


20716 - حديث (حم) : "الناس معادن، خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فَقُهوا".
أحمد: ثنا يحيى بن إسحاق، ثنا ابن لهيعة، عن الحارث بن يزيد، عنه، به.




হারিস ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, মানুষ খনির (বিভিন্ন উপাদানের) মতো। তাদের মধ্যে যারা জাহেলিয়াতের যুগে উত্তম ছিল, ইসলামের যুগেও তারা উত্তম, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20717)


20717 - حديث (كم) : "إن الله يبعث إلى هذه الأُمة على رأس كل مائة سنة من يجدد لها دينها".
كم في الفتن: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع، ثنا عبد الله بن وهب، أخبرني سعيد بن أبي أيوب، عن شُرَحْبِيل بن يزيد، عنه، به.
قال الحاكم: وسمعت الأُستاذ أبا الوليد يقول: كنت في مجلس أبي العباس بن سُريج إذ قام إليه شيخ يمدحه، فسمعته يقول: ثنا أبو الطاهر بن السرح، ثنا عبد الله ابن وهب … فذكر القصة والشعر.
⦗ص: 246⦘ أبو عَمار الدِّمَشْقِي.
في شداد.
أبو عِمْران، هو الجَوْنِيّ، عن أبي هريرة.
ولم يسمع منه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এই উম্মতের জন্য প্রতি একশ বছর শেষে এমন ব্যক্তিকে প্রেরণ করবেন, যিনি তাদের জন্য তাদের দ্বীনকে নবায়ন (সংস্কার) করবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (20718)


20718 - حديث (حم ابن أبي عمر عبد بن حميد) : أن رجلا شكا إلى النبي صلى الله عليه وسلم قسوة قلبه، فقال: "امسح رأس اليتيم، وأطعم المسكين".
أحمد: ثنا بهز، ثنا حماد بن سلمة، عنه، به.
قلت: تابعه بشر بن السرِي، عن حماد. أخرجه ابن أبي عمر، عنه، به.
ورواه عبد بن حُمَيد: ثنا أبو الوليد، ثنا حماد، عن أبي عمران، عن رجل، عن أبي هريرة، ونسب بشر أبا عمران، فقال الجَوْنِيّ.
ـ‌.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তার অন্তরের কঠোরতা সম্পর্কে অভিযোগ করল। তখন তিনি বললেন: "তুমি ইয়াতীমের মাথায় হাত বুলাও এবং মিসকীনকে খাদ্য দান করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20719)


20719 - حديث (خز كم ن حم) : "لا يكون لرجل إبل لا يؤدي حقها … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا عَبْدَة بن عبد الله، ثنا يزيد بن هارون، ثنا شعبة، عن قتادة، عنه، به. وقال: لم يروه غير يزيد، عن شعبة.
كم فيه: أنا أبو العباس محمد بن أحمد بن محبوب، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا يزيد، به. وقال: صحيح الإسناد، وإنما أخرج مسلم بعض ألفاظه من حديث: سهيل، عن أبيه. وأبو عُمر الغُدَاني يقال: إنه يحيى بن عبيد البَهْرَاني، فإن يكن كذلك فقد احتج به مسلم، ولا أعلم [أحداً] حَدثَ به عن شعبة، عن يزيد بن هارون. ولم نكتبه عالياً إلا عن المَحْبُوبِي، إنما ثناه أبو زكريا العَنْبَرِي، ثنا إبراهيم ابن أبي طالب، ثنا عبدة بن عبد الله. (ح) وثنا أبو علي الحافظ، أنا النسائي، ثنا محمد بن علي بن سهل، قالا: ثنا يزيد، به.
قلت: رواه النسائي في السنن من حديث: يزيد بن زُريع، عن سعيد بن أبي عَرُوبَة، عن قتادة، به. وهو في نسخة المَحَامِلي الأَصْبَهانِية.
ورواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا سعيد، عن قتادة، به، وفيه قصة لأبي
⦗ص: 248⦘ هريرة مع رجل عامِرِي. وعن يزيد بن هارون، به نحوه. وعن محمد بن جعفر، عن عوف، عن خِلَاس، عن أبي هريرة، نحوه، عن عَوْف، عن الحسن، مرسل.
ـ‌.
تقدم في: حريث
ـ‌.
تقدم
ـ‌.
تقدم في: حصَين بن اللَجْلَاج
ـ‌.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কোনো ব্যক্তির এমন উট থাকা উচিত নয়, যার হক বা প্রাপ্য সে আদায় করে না..."









ইতহাফুল মাহারাহ (20720)


20720 - حديث (مي) : "إن ناركم هذه جُزْء من سبعين جُزْءاً من نار جهنم".
مي في الرقاق: أنا جعفر بن عون، أنا الهَجَرِيّ، عنه، به.




আল-হাজারী থেকে বর্ণিত, "নিঃসন্দেহে তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তরটি অংশের একটি অংশ মাত্র।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20721)


20721 - حديث (مي حم) : "مَثَلُ علْم لا يُنتَفَعُ به كمثل كَنْز لا ينْفَقُ منه في سبيل الله".
مي في العلم: أنا أحمد بن عبد الله، ثنا أبو شهاب، حدثني إبراهيم - هو الهَجَرِي - عنه، بهذا.
رواه أحمد: ثنا عمار بن محمد - وهو ابن أُخْت سفيان - عن إبراهيم، به.




ইব্রাহিম আল-হাজারি থেকে বর্ণিত, যে জ্ঞান দ্বারা কোনো উপকার লাভ করা যায় না, তার উদাহরণ হলো এমন গুপ্তধনের মতো, যা থেকে আল্লাহর পথে কিছুই খরচ করা হয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (20722)


20722 - حديث (حم) : يَبْلَى كل عظم من ابن آدم إلا عَجْبَ الذَّنَبِ … " الحديث.
أحمد: عن عمرو بن مجمع أبي المنذر الكِنْدِي، عن إبراهيم الهَجَرِيّ، عنه، به.
وعن علي بن عاصم، عن الهَجَرِيّ، نحوه.




ইব্রাহীম আল-হাজারী থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের প্রতিটি অস্থি পচে যাবে, কেবল ‘আজব আয-যানাব’ (মেরুদণ্ডের শেষাংশ) ব্যতীত...। (পুরো হাদীস)

(ইমাম) আহমদ বর্ণনা করেন আমর ইবনু মুজাম্মি’ আবুল মুনযির আল-কিন্দী থেকে, তিনি ইব্রাহীম আল-হাজারী থেকে, তিনি (সাহাবী) থেকে, এর মাধ্যমে। এবং আলী ইবনু আসিম থেকে, তিনি আল-হাজারী থেকে, অনুরূপভাবে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (20723)


20723 - حديث (قط) : "يا أيها الناس، كتب عليكم الحج … " الحديث.
قط في الحج: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أبو هشام الرفاعي، ثنا محمد بن فضيل، ثنا الهَجَرِيّ، عنه، به.




আল-হাজারী থেকে বর্ণিত, "হে মানবসকল, তোমাদের উপর হজ্ব ফরয করা হয়েছে..." (হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20724)


20724 - حديث (كم) : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يجلس الرجل بين الشمس والظل.
كم في الأدب: ثنا علي بن حمشاذ، ثنا هشام بن علي، ثنا عبد الله بن رَجَاء، ثنا همام، عن قتادة، عن كثير بن أبي كثير، عنه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد.
ـ‌.




কাসীর ইবনে আবী কাসীর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে সূর্য ও ছায়ার মাঝখানে বসতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (20725)


20725 - حديث (حم) : أتيت المدينة، فجاء رسول كثير بن الصلت، فدعاهم، فما قام إلا أبو هريرة وخمسة معهم، أنا أحدهم، فذهبوا فأكلوا، ثم جاء أبو هريرة فغسل يديه، ثم قال: والله يا أهل المسجد إنكم لَعُصَاة لأبي القاسم.
أحمد: ثنا روح، ثنا عكرمة بن عمار، سمعت أبا غادية، بهذا.
ـ‌.




আবু গাদিয়াহ থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন]: আমি মদীনায় আসলাম। তখন কাসীর ইবনুস-সলতের একজন দূত এলো এবং তাদেরকে দাওয়াত দিল। কিন্তু আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর সাথে থাকা পাঁচজন ছাড়া কেউ দাঁড়াল না, আমি তাদের মধ্যে একজন ছিলাম। তারা গেলেন এবং খেলেন। এরপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁর হাত ধুয়ে নিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আল্লাহর কসম, হে মসজিদের লোকেরা! তোমরা অবশ্যই আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি অবাধ্য (তাঁর নির্দেশ অমান্যকারী)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20726)


20726 - حديث (طح قط) : "التسبيح للرجال، والتصفيق للنساء".
⦗ص: 251⦘ طح في الصلاة: ثنا فهد، ثنا محمد بن سعيد، أنا يونس بن بُكَيْر، عن محمد ابن إسحاق، عن يعقوب بن عُتْبَة، عنه، بهذا.




ইয়াকুব ইবনে উতবা থেকে বর্ণিত, পুরুষদের জন্য তাসবীহ এবং মহিলাদের জন্য হাততালি দেওয়া।









ইতহাফুল মাহারাহ (20727)


20727 - حديث (عه) : "لا يَشْرَبَن أحدكم قائماً".
عه في الأشربة: روى محمد بن يحيى، ثنا نُعَيْم بن حماد، ثنا مروان بن معاوية، عن عمر بن حمزة، عنه، بهذا.
ـ‌.
اسمه سالم، تقدم حديثه عنه.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন অবশ্যই দাঁড়িয়ে পান না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (20728)


20728 - حديث (مي كم) : إن هذه السورة لما أنزلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم: (إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ) قال: "لَيَخْرُجُن منه أفواجاً كما دخلوه أفواجاً".
⦗ص: 252⦘ مي في علامات النبوة: أنا القاسم بن كثير، سمعت عبد الرحمن بن شريح، يحدث عن أبي الأسود القرشي، عنه، به.
كم في الفتن: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع بن سليمان، ثنا ابن وهب، حدثني أبو شريح، به. وقال: صحيح الإسناد.
ـ‌.




আবু শুরাইহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যখন এই সূরাটি (অর্থাৎ) 'ইযা জাআ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ' রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর নাযিল হলো, তখন তিনি বললেন: "তারা অবশ্যই এতে (ইসলামে) দলবদ্ধভাবে প্রবেশ করার মতোই দলবদ্ধভাবে তা থেকে বেরিয়ে যাবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (20729)


20729 - حديث (حم) : لما حضر رمضان، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "قد جاءكم رمضان شهر مبارك، افترض الله عليكم صيامه … " الحديث.
أحمد: عن إسماعيل، عن أيوب، عنه، به. وعن عفان، عن حماد بن زيد ووُهَيْب، عن أيوب، نحوه.
ـ‌.
تقدم
ـ‌.




আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, যখন রমযান মাস আগমন করল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমাদের নিকট রমযান মাস আগমন করেছে, এটি এক বরকতময় মাস। আল্লাহ তা’আলা তোমাদের উপর এর সিয়াম (রোযা) ফরয করেছেন...” (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20730)


20730 - حديث (حم) : "نعمت الأضحية الجَذع من الضَأْنِ".
أحمد: ثنا وكيع، حدثني عثمان بن واقد - يعني العمَرِي - عن كِدَام بن عبد الرحمن، عنه، قال: جلبت جذْعَانَ إلى المدينة، فكسدت علي، فلقيت أبا هريرة، فسألته، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول … فذكره، قال: فَانْتَهَبَهَا الناس.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি বলেন, আমি কিছু জাযআহ (ছয় মাস বয়সী) ভেড়া নিয়ে মদীনাতে আসলাম, কিন্তু সেগুলো বিক্রি হচ্ছিল না। আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “ভেড়ার জাযআহ (ছয় মাস বয়সী) উত্তম কুরবানী।” রাবী বলেন, এরপর লোকেরা দ্রুত সেগুলো কিনে নিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (20731)


20731 - حديث (حب حم) : "إذا باع أحدكم اللقْحَة َأو الشاة فلا يُحَفلْهَا".
⦗ص: 254⦘ حب في الثالث من الثاني: أنا عبد الله بن محمد، أنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير، حدثني أبو كثير، بهذا.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، به. وعن وكيع، عن علي بن المبارك، عن يحيى، نحوه.




আবু কাছীর থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন): তোমাদের মধ্যে কেউ যখন দুগ্ধবতী উটনী অথবা ভেড়া/ছাগল বিক্রি করে, তখন সে যেন তার দুধ জমিয়ে না রাখে (যেন ক্রেতাকে প্রতারিত করা না হয়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (20732)


20732 - حديث (مي عه طح حب حم) : "الخَمْرُ من هاتين الشجَرَتَيْن: النخلة والعنبة".
مي في الأشربة: أنا أبو المغيرة، عن الأوزاعي، سمعت أبا كثير، سمعت أبا هريرة، بهذا.
عه فيه: عن إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عاصم. وعن علي بن سهل، عن الوليد ابن مسلم. وعن العباس بن الوليد بن مَزْيَد، ثنا أبي. وعن العباس بن محمد وأبي البَخْتَرِي، قالا: ثنا أبو داود الحفَرِي، ثنا سفيان الثوري، كلهم عن الأوزاعي، به. وعن علي بن حرب، عن وكيع. وعن إبراهيم بن مرزوق، عن أبي عاصم. وعن عمار بن رجاء، عن أبي عامر. وعن يوسف، ثنا أبو الوليد. وعن حمدان بن يوسف، ثنا النضر بن محمد. وعن يوسف، عن يحيى بن عَرَبِي، عن خالد بن الحارث، عن سعيد بن أبي عَرُوبَة. وعن أبي قِلَابَة، عن أبي عَتاب. وعن
⦗ص: 255⦘ عبد الله بن أحمد، ثنا أبي، ثنا محمد بن جعفر، كلاهما عن شعبة، كلهم عن عكرمة بن عمار، عن أبي كثير، به. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عاصم، ثنا هشام. وعن الدبَرِي، عن عبد الرزاق، عن معمر. وعن أبي داود السجْزِي، ثنا موسى، ثنا أَبَان، كلهم عن يحيى بن أبي كثير. وعن علي بن حرب، عن وكيع، عن عقبة [بن] التَوْأَم، كلاهما عن أبي كثير، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود. وعن ابن مرزوق، ثنا أبو عاصم، عن هشام، به. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عاصم، عن الأوزاعي وعكرمة بن عمار، به.
وعن أبي بكرة، ثنا عبد الله بن حُمْرَان، ثنا عقبة بن التَوْأَم، به.
حب في السابع والستين من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا أبو الوليد الطيالسي، ثنا عكرمة بن عمار، ثنا أبو كثير، بهذا.
رواه أحمد: عن عبد الرزاق، عن معمر. وعن عفان، عن أَبَان. وعن أبي عاصم، عن هشام، ثلاثتهم عن يحيى، به. وعن محمد بن مصعب ويحيى بن سعيد وابن نُمَيْر والضَحاك، أربعتهم عن الأوزاعي، عنه، به. وعن عبد الله بن يزيد، عن عكرمة بن عمار، به.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদ (খামর) এই দুইটি বৃক্ষ থেকে প্রস্তুত হয়: খেজুর গাছ এবং আঙ্গুর গাছ।









ইতহাফুল মাহারাহ (20733)


20733 - حديث (طح حم) : "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، أو يكون بيع خيار".
طح في البيوع: ثنا محمد بن بَحْر بن مطر، ثنا أبو النضر هاشم بن القاسم، ثنا أيوب بن عتبة، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا هاشم بن القاسم، به.




আইয়ুব ইবনে উতবাহ থেকে বর্ণিত, ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই (চুক্তি বাতিল করার) অধিকার থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা যতক্ষণ না বেচা-কেনাটি ‘খিয়ারে’র (ঐচ্ছিক) বিক্রি হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (20734)


20734 - حديث (حم طح حب) : "لا يَبْتَاع الرجل على بيع أخيه، ولا يَخْطب على خطبته … " الحديث.
أحمد: ثنا هاشم، ثنا أيوب - هو ابن عُتْبَة - عنه، به.
طح في النكاح: ثنا ربيع المؤذن، ثنا بشر بن بكر، حدثني الأوزاعي، سمعت أبا كثير، به. ولفظه: "لا يَسْتَامُ الرجل على سَوْمِ أَخِيهِ"، فيه: "ولا يَخْطُبُ".
حب في الثاني عشر من الثاني: أنا ابن سَلْم، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا الوليد بن مسلم، ثنا الأوزاعي، حدثني أبو كثير، بهذا.




আবু কাছীর থেকে বর্ণিত, “কোনো ব্যক্তি যেন তার (দ্বীনী) ভাইয়ের বিক্রয় চুক্তির উপর অন্য কোনো বিক্রয় চুক্তি না করে, এবং তার বিবাহের প্রস্তাবের উপর অন্য কোনো বিবাহের প্রস্তাব না দেয়।” (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: “কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দরদামের উপর দরদাম না করে।”)