ইতহাফুল মাহারাহ
21515 - وبه (حم) : أنها كانت تغسل رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو معتكف، وهي حائض … الحديث.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথা ধুয়ে দিতেন, যখন তিনি ই’তিকাফে থাকতেন এবং তিনি ছিলেন হায়েজ (মাসিক) অবস্থায়।
21516 - وبه (حم) : كنت أتزِرُ وأنا حائض، فأدخل مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لحافه.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি যখন ঋতুমতী থাকতাম, তখন ইযার পরিধান করতাম। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর লেপের ভেতরে প্রবেশ করতাম।
21517 - حديث (حم) : أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم، بقتل الكلاب العِين.
أحمد: ثنا أسود بن عامر، ثنا إسرائيل، عن مغيرة، عنه، به.
মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্ষতিকর কুকুরদের হত্যা করার আদেশ দিয়েছেন।
21518 - حديث (حم) : سُرِقَتْ مِخْنَفَتي، فدعوت على صاحبها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "لا تسَبُّخِي عنه، دعيه بذنبه".
أحمد: ثنا وكيع، عن علي بن صالح، عن إبراهيم بن مهاجر، عنه، به.
ـ.
ইব্রাহীম ইবনে মুহা'জির থেকে বর্ণিত, [একজন নারী বললেন,] আমার মুখাবরণী চুরি হয়ে গিয়েছিল, তাই আমি এর দখলকারীর উপর বদদোয়া করলাম। অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তাকে তার (পাপের) বোঝা থেকে মুক্ত করো না। তাকে তার গুনাহের সঙ্গেই থাকতে দাও।"
21519 - حديث (قط كم ت حم) : ما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة لوقتها الآخر مرتين، حتى قبضه الله عز وجل.
قط في الصلاة: ثنا ابن منيع، ثنا هارون بن عبد الله، ثنا قتيبَة، ثنا ليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عنه، به.
كم فيه: ثنا محمد بن صالح، ثنا محمد بن شاذان، ثنا قُتَيْبَة، به.
قلت: رواه الترمذي: عن قتيبَة، وقال: ليس إسناده بمتصل.
رواه أحمد: ثنا قتيبة، به.
ـ
সাঈদ ইবনে আবী হিলাল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আল্লাহ তা'আলা তাঁকে তুলে নেওয়ার পূর্ব পর্যন্ত কোনো সালাতকে তার শেষ সময়ে দু'বার আদায় করেননি।
21520 - حديث (حب حم) : دخلتُ أنا وعروة بن الزبير على عائشة، فقالت: لو رأيتما نبي الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم في مرض له، وكانت له عندي ستة دنانير أو سبعة، فَأَمَرَنِي أن أفرقها … الحديث.
حب في التاسع والثلاثين من الثالث: أنا محمد بن عبد الله بن الجنَيْد، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا بكر بن مضر، عن موسى بن جُبَير، عنه، به.
⦗ص: 1009⦘ رواه أحمد: ثنا أبو سلمة، أنا بكر بن مضر، ثنا موسى، به.
ـ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ও উরওয়াহ ইবন যুবাইর তাঁর (আয়িশার) নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি বললেন: তোমরা যদি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একদিন তাঁর অসুস্থতার সময় দেখতে! তখন আমার কাছে তাঁর ছয় অথবা সাতটি দীনার ছিল। তিনি আমাকে সেগুলো বন্টন করে দিতে আদেশ করলেন।... [পরের অংশ নেই]
[দ্রষ্টব্য: এই হাদীসটি ইমাম ইবনে হিব্বান ও আহমাদ বর্ণনা করেছেন। এর রাবীগণ হলেন: মুহাম্মাদ ইব্ন আব্দুল্লাহ ইবনুল জুনাইদ, কুতাইবাহ ইব্ন সাঈদ, বাকর ইব্ন মুদার, মূসা ইব্ন জুবাইর এবং আবূ সালামাহ।](এই অংশটি সাধারণত হাদীসের মূল অনুবাদে যুক্ত হয় না, কিন্তু ইসনাদের বিবরণ হিসেবে মূল আরবিতে ছিল।)
21521 - حديث (طح حب قط حم) : "دباغ الميتة طَهُورُهَا". وفى رواية فهد: "دباغ ذكاتُها".
طح في الصلاة: ثنا محمد بن علي بن داود وفهد، قالا: ثنا أبو غسان، ثنا إسرائيل، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به. وعن محمد بن علي، ثنا حسين ابن محمد، ثنا شريك، عن الأعمش، عن عُمَارَة بن عُمَيْر، عن الأسود، به. وعن فهد، ثنا علي بن معبد، عن جرير، عن منصور، عن إبراهيم به، موقوفاً، ولفظه: دباغها طهورها.
حب في الثالث والأربعين من الثالث: أنا الحسن بن سفيان بخبر غريب، ثنا إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني، ثنا حسين بن محمد، ثنا شريك، عن الأعمش، عن عُمَارة بن عُمَير، عنه بلفظ: "دباغ جلود الميتة طهورها".
قط في الطهارة: ثنا سعيد بن محمد بن أحمد الحَناط، ثنا عبد الرحمن بن يونس السراج، ثنا حجاج بن محمد، عن شريك، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، بلفظ: "ذكاة الميتة دباغها" قال إبراهيم: وكان أصحاب عبد الله يقولون: ذكاة الصوت غسله. قال الدارقطني: خَالَفَهُ حسين المَرْوَروذي، عن شريك قال: عن الأعمش، عن عُمارة بن عُمَيْر، عن الأسود، عن عائشة: عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
⦗ص: 1010⦘ "دباغها طهورها". ثناه ابن كامل، ثنا ابن أبي خيثمة، عنه.
رواه أحمد: ثنا حجاج، ثنا شريك، عن الأعمش، عن عُمَارة بن عُمَيْر، عن الأسود بلفط: سُئِلَ عن جلود الميتة، فقال: "دباغها طهورها". وعن حسين، عن شريك، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মৃত জন্তুর চামড়া পাকালেই তা পবিত্র হয়ে যায়।"
21522 - حديث (طح) : ما أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم الخلاء، إلا توضأ حين يخرج، وضوءهُ للصلاة.
طح في الطهارة: ثنا فهد، ثنا أحمد بن يونس، ثنا زهير، ثنا جابر، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، بهذا.
আব্দুল রহমান ইবনুল আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শৌচাগার থেকে বের হওয়ার পর পরই নামাযের জন্য যেমন ওযু করা হয়, ঠিক তেমন ওযু করে নিতেন।
21523 - حديث (كم حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي الركعتين قبل صلاة الغدَاة، ولا أراه يحْدِث وضوءاً بعد الغسل.
كم في الطهارة: ثنا عبد الله بن موسى، ثنا علي بن الحسين بن الجنيد، ثنا المعَافَى بن سليمان، ثنا زهير، ثنا أبو إسحاق، عن الأسود، بهذا. (ح) وثنا أبو محمد المزني، ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، ثنا أحمد بن يونس، ثنا زهير، به.
وعن أبي بكر بن إسحاق، ثنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا يحيى بن يحيى. وعن علي ابن عيسى، ثنا أحمد بن نَجْدة، ثنا سعيد بن منصور، قالا: ثنا شريك، عن أبي إسحاق، ببعضه: كان لا يتوضأ بعد الغُسْلِ.
وهكذا أخرجه أحمد: عن أسود بن عامر ووكيع وهاشم، ثلاثتهم عن شريك.
وعن أحمد بن عبد الملك ويحيى بن آدم، كلاهما عن زهير. وعن يحيى بن آدم، عن حسن بن عَياش، كلهم عن أبي إسحاق، به.
আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের (ফরয) সালাতের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। আর আমি দেখিনি যে তিনি গোসলের পর নতুন করে ওযু করতেন।
21524 - حديث (مي طح خز حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أراد أن يأكل أو ينام، وهو جنب، توضأ.
مي في الطهارة: أنا أحمد بن خالد، أنا محمد بن إسحاق، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، نحوه. وفي الأطعمة: أنا سهل بن حماد، ثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن الأسود، به.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا بشر بن عمر، ثنا شعبة، به.
خز فيه: ثنا سَلْم بن جُنادة، ثنا وكيع، عن شعبة، به.
رواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن الحكم، به. وعن يحيى ووكيع ومحمد، كلهم عن شعبة، به. وعن عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان، عن جابر، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، به مختصر: كان إذا خرج من الخلاء توضأ. - قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي بخطه ولم أسمعه منه - وعن ابن نمير ويزيد، عن حجاج نحوه. وعن يعقوب بن إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن ابن إسحاق، حدثني عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه أتم منه: سألتها كيف كان يصنع إذا هو أجنب، وأراد أن ينام قبل أن يغتسل؟ قالت: كان يتوضأ وضُوءَه للصلاة، ثم ينام.
আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় খেতে অথবা ঘুমাতে চাইতেন, তখন তিনি ওযু করে নিতেন।
[অন্য বর্ণনায় অধিক পূর্ণাঙ্গভাবে এসেছে:] আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে (নবীজীর স্ত্রীকে) জিজ্ঞেস করলাম, তিনি যখন জুনুবি হতেন এবং গোসলের পূর্বে ঘুমাতে চাইতেন, তখন কী করতেন? তিনি বললেন: তিনি সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করতেন, ঠিক সেভাবেই ওযু করতেন, এরপর ঘুমিয়ে যেতেন।
21525 - حديث (طح حم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يُجنب، ثم ينام ولا يمس ماء، حتى يقوم بعد ذلك، فيغتسل.
⦗ص: 1012⦘ طح في الطهارة: عن مالك بن عبد الله بن سيف، عن علي بن مَعْبَد.
وعن صالح بن عبد الرحمن، عن الحجاج بن إبراهيم، كلاهما عن أبي بكر بن عَيّاش. وعن صالح بن عبد الرحمن، عن علي بن مَعْبَد، عن عبيد الله بن عمرو، كلاهما عن الأعمش. وعن ابن مرزوق، ثنا أبو عامر. وعن أبي بكرة، ثنا أبو عاصم، كلاهما عن سفيان. وعن ابن أبي داود، عن مُسَدد، ثنا أبو الأَحْوَص. وعن صالح بن عبد الرحمن، عن سعيد بن منصور، عن هشيم، أنا إسماعيل بن أبي خالد، كلهم عن أبي إسحاق، به.
وحديث زهير أَتَمُّها سياقاً. وعن ابن مرزوق، ثنا معاذ بن فَضَالَة، ثنا يحيى بن أيوب، عن أبي حنيفة وموسى بن عقبة، عن أبي إسحاق، بنحوه.
رواه أحمد: ولفظه: كان ينام أول الليل، ويحيي آخره، ثم إن كانت له حاجة إلى أهله قضى حاجته، ثم ينام قبل أن يَمس ماء، فإذا كان عند النداء الأول وثَبَ - ولا والله ما قالت: قام - فأفاض عليه الماء - ولا والله ما قالت: اغتسل - وأنا أعلم بما تريد، وإن لم يكن جنبا توضأ وضوء الرجل للصلاة، ثم صلى ركعتين: ثنا حسن، ثنا زهير، عن أبي إسحاق، قال: سألت الأسود … فذكره. وعن أبي كامل، عن زهير، به. وعن عبد الله بن يزيد، عن سفيان. وآخر عن سفيان، عن أبي إسحاق، نحوه. وعن وكيع، عن إسرائيل والجَراح بن مَلِيْح، عن أبي إسحاق بأول الحديث
⦗ص: 1013⦘ مختصر. وعن وكيع، عن إسرائيل وحده، بتمامه. وعن أسود بن عامر ويحيى بن آدم، عن إسرائيل كذلك. وعن أسود، عن شريك، عن أبي إسحاق بالجملة الثانية إلى قوله: "ماء". وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن أبي إسحاق، بالحديث بتمامه. وعن عفان، عن شعبة، أنبأنا أبو إسحاق، مثله..
আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানাবাত অবস্থায় ঘুমিয়ে যেতেন এবং কোনো প্রকার পানি স্পর্শ করতেন না, যতক্ষণ না তিনি পরবর্তীতে উঠে গোসল করতেন।
(মুসনাদ আহমাদের বর্ণনায় রয়েছে যে) তিনি রাতের প্রথমভাগে ঘুমাতেন এবং শেষভাগে (ইবাদতের জন্য) জাগতেন। এরপর যদি তাঁর স্ত্রীর সাথে কোনো প্রয়োজন হতো, তিনি তাঁর সে প্রয়োজন পূরণ করতেন, অতঃপর পানি স্পর্শ করার আগেই ঘুমিয়ে যেতেন। যখন প্রথম আযান হতো, তিনি দ্রুত উঠতেন— আল্লাহর কসম! (রাবী) বলেন, তিনি (সাহাবী) ‘দাঁড়িয়ে যেতেন’ এমন কথা বলেননি— অতঃপর তিনি তাঁর উপরে পানি ঢালতেন— আল্লাহর কসম! তিনি ‘গোসল করতেন’ এমন কথা বলেননি— আর আমি (রাবী) জানি তিনি কী বোঝাতে চেয়েছেন। আর যদি তিনি জানাবাত অবস্থায় না থাকতেন, তবে তিনি সালাতের জন্য একজন লোক যেভাবে ওযু করে সেভাবে ওযু করতেন, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
21526 - حديث (خز) : لقد كنت أحك الجنابة من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم كالنخامة.
خز في الطهارة: ثنا إبراهيم بن إسماعيل بن يحيى بن سلمة بن كهَيْل، حدثني أبي، عن أبيه، عن سلمة بن كُهَيْل، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাপড় থেকে বীর্যের নাপাকি শ্লেষ্মার মতো ঘষে তুলে ফেলতাম।
(খুযাইমা (আল-তাহারাত): ইবরাহীম ইবনু ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু সালামা ইবনু কুহাইল সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে, তিনি সালামা ইবনু কুহাইল সূত্রে, তিনি ইবরাহীম সূত্রে, তিনি তাঁর কাছ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)
21527 - حديث (خز جا طح حب حم) : أنها كانت تَفْرُكُ المني من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم.
خز في الطهارة: عن محمد بن الوليد القُرَشِي، عن عبد الأعلى، عن هشام بن حسان. وعن يحيى بن حكيم، عن ابن أبي عَدِيّ. وعن هارون بن إسحاق، عن عَبْدَة، كلاهما عن سعيد بن أبي عَرُوبَة. وعن أبي بشر الواسطي، عن خالد بن عبد الله، عن خالد الحَذاء، ثلاثتهم عن أبي مَعْشَر. وعن محمد بن الوليد، عن يَعْلَى. وعن محمد بن يحيى، عن عمر بن حفص بن غياث، عن أبيه، كلاهما
⦗ص: 1014⦘ عن الأعمش. وعن عبد الوارث بن عبد الصمد، عن أبيه، عن مهدي بن ميمون، عن واصل. وعن محمد بن يحيى، عن مُسَدد، عن أبي عوانة، عن المغيرة بن مِقْسَم وحماد بن أبي سليمان. وعن محمد بن يحيى، عن الخضر بن محمد بن شجاع وابن الطَباع، كلاهما عن هشيم، عن مغيرة. وعن محمد بن يحيى، عن أبي الوليد، عن حماد بن سلمة، عن حماد، خمستهم عن إبراهيم النخَعِي، عنه، به. وفي حديث خالد الحذاء وحده: عن أبي مَعشْر، عن إبراهيم، عن الأسود وعلقمة، كلاهما عن عائشة، به.
جا فيه: ثنا الزعْفَراني، ثنا عفان، عن حماد، به. وعن محمد بن يحيى، عن الأنصاري، عن هشام، نحوه.
طح فيه: ثنا ابن أبي داود، ثنا عبد الله بن محمد بن أسماء، ثنا مهدي، به. - وله طريق أخرى في ترجمة: همام، عن عائشة - وعن علي بن شيبة، ثنا يحيى بن يحيى، ثنا خالد بن عبد الله، به. وعن محمد بن الحجاج وسليمان بن شعيب، قالا: ثنا خالد بن عبد الرحمن، ثنا حماد بن سلمة، به.
حب في الأول من الرابع: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا عبد الله بن محمد ابن أسماء، ثنا مهدي بن ميمون، به.
رواه أحمد: ولفظه: كنتُ أَفْركُهُ من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم تعني المني - قالت: فإذا رأيتَهُ فاغسِلْهُ، وإلا فَرُشهُ. وعن محمد بن أبي عدي ومحمد بن جعفر، عن سعيد. وعن يزيد، عن هشام، كلاهما عن أبي مَعشر، عن النخَعِي، عن الأسود،
⦗ص: 1015⦘ به. وعن عفان وأبي كامل، عن حماد بن سلمة، عن حماد، عن إبراهيم بلفظ: كُنْت أَفْركُ المني من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم، فيصلي فيه. وعن عفان، عن مهدي، عن واصل الأحدب، عن إبراهيم، نحوه. وفيه قصة له مع عائشة، في إنكارها عليه غَسْلَه.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাপড় থেকে বীর্য ঘষে তুলে ফেলতেন।
21528 - حديث (مي عه حم طح) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يُبَاشر، وهو صائم.
مي في الطهارة: عن أبي عاصم، عن هشام الدسْتوَائي، عن حماد. وعن أبي حاتم البصري روح بن أسلم، عن زائدة، عن سليمان، كلاهما عن إبراهيم، عنه، به.
عه في الصيام: ثنا أبو داود، ثنا مسُدد، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود وعلقمة بلفظ: كان يُقَبل وهو صائم. وعن أبي داود الحَراني، ثنا أبو عاصم الضَحاك بن مَخْلد. وعن يوسف القاضي، عن محمد بن أبي بكر، عن يزيد بن زريع، كلاهما عن ابن عون، عن إبراهيم، عن الأسود ومسروق، قالا: أَتَيْنا عائشة فقلنا: يا أُم المؤمنين، أكان النبي صلى الله عليه وسلم يُباشِر وهو صائم؟ قالت: كان
⦗ص: 1016⦘ يفعل ذلك، ولكنه كان أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ. في لفظ يزيد.
رواه أحمد: ولفظه: كان يقَبِّلُ وهو صائم، ويباشر وهو صائم، ولكنه كان أملكَكُم لإِرْبِهِ: ثنا أبو معاوية، به. وعن ابن نُمَيْر، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود وحده، به. وعن عبد الوهاب بن عطاء، [عن هشام] عن حماد، عن إبراهيم، عن الأسود وحده، نحوه. وعن إسماعيل، عن ابن عَوْن، عن إبراهيم، عن الأسود ومسروق، عنها، به، وفيه قصة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আসওয়াদ ও মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) নিকট এসে বললাম, হে উম্মুল মু’মিনীন! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি রোযা অবস্থায় আলিঙ্গন করতেন? তিনি বললেন: তিনি তা করতেন, কিন্তু তিনি তোমাদের মধ্যে তাঁর প্রবৃত্তির উপর সবচেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণকারী ছিলেন। (আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনায় আছে: তিনি রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন এবং রোযা অবস্থায় আলিঙ্গনও করতেন, কিন্তু তিনি তোমাদের মধ্যে তাঁর প্রবৃত্তির উপর সবচেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণকারী ছিলেন।)
21529 - حديث (مي) : كنا نحيض عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، فما يأمر امرأة منا بِرَد الصلاة.
مي في الطهارة: أنا يعلى، ثنا عُبَيْدَة بن معَتِّب، عن إبراهيم، عنه، به.
মায়্য (মি) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থাকাকালীন আমাদের মাসিক হতো, কিন্তু তিনি আমাদের কোনো নারীকে সালাত কাযা করার (পুনরায় আদায় করার) নির্দেশ দিতেন না।
21530 - حديث (طح حم) : كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد.
طح في الطهارة: ثنا فهد، ثنا علي بن معبد، ثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن أبي أنيْسَة، عن الحكم بن عُتَيْبَة، عن إبراهيم، عنه، بهذا. وعن علي بن شيبة، ثنا يزيد بن هارون، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، ولفظه: كنت أتنازع أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم الغسل من إناء واحد من الجنابة.
رواه أحمد: ثنا يحيى، عن سفيان، عن منصور، به. وزاد: ونحن جنبان. وعن
⦗ص: 1017⦘ وكيع، عن سفيان، به. وعن أفلح، عن القاسم، عن عائشة. وعن هشام، عن أبيه، عنها، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম। (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: জানাবাত (গোসল ফরজ হওয়া) অবস্থায় আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করার জন্য (পানি নেওয়া নিয়ে) প্রতিযোগিতা করতাম)।
21531 - حديث (مي جا طح حب حم) : كنتُ إذا حضْتُ أمرني النبي صلى الله عليه وسلم فَأَتزر، وكان يباشرني.
مي في الطهارة: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به.
جا فيه: عن محمد بن يحيى، عن محمد بن يوسف، به.
طح في النكاح: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، عن منصور، به.
حب في الثاني والثمانين من الأول، وفي الأول من الرابع: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو كامل الجَحْدَرِي، ثنا أبو عوانة، عن منصور، نحوه.
⦗ص: 1018⦘ رواه أحمد: ولفظه: كان يأمرني فأَتزِر وأنا حائض، ثم يباشرني … الحديث: ثنا يحيى، عن سفيان، ثنا منصور، عن إبراهيم، عنه، به. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، به. وعن عفان، عن أبي عوانة. [و] عن محمد بن جعفر: غُنْدَر، عن شعبة، كلاهما عن منصور، عنه، به. وعن محمد بن فُضَيْل، عن الشيْبَاني، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، به. وعن يزيد بن هارون، عن الحجاج، عن عبد الرحمن، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি যখন ঋতুমতী হতাম, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ইযার (কোমরের নিচের অংশ আবৃত করার কাপড়) পরিধান করার নির্দেশ দিতেন। আর তিনি আমাকে মুবাশারা করতেন (সরাসরি স্পর্শ বা আলিঙ্গন করতেন)।
21532 - حديث (كم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرنا في فور حيضتنا أن نَتزرَ، ثم يباشرنا، وأيكُم يَمْلِك إرْبَهُ … الحديث.
كم في الطهارة: ثنا علي بن عيسى، ثنا مُسدد بن قَطَن، عن عثمان بن أبي شيبة، ثنا جرير، عن الشيباني، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، به.
মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমাদের ঋতুস্রাবের প্রবল অবস্থায় যেন আমরা ইযার (নিম্নাংশের পোশাক) পরিধান করি। এরপর তিনি আমাদের সাথে শারীরিক স্পর্শ করতেন। (এবং তিনি বলতেন,) তোমাদের মধ্যে কে আছে যে নিজের কামরিপুকে (তাঁর মতো) নিয়ন্ত্রণে রাখতে সক্ষম?
21533 - حديث (مي حم) : كنت أغسل رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأنا حائض.
مي في الطهارة: أنا يزيد بن هارون، أنا جعفر بن الحارث، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به.
মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ঋতুমতী অবস্থায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথা ধৌত করে দিতাম।
21534 - حديث (مي طح حب) : أنها شهدت على رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه لم يكن عندها يوما، إلا صلى هاتين الركعتين، تعني بعد العصر.
⦗ص: 1019⦘ مي في الصلاة: ثنا سعيد بن الربيع، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، سمعت الأسود بن يزيد ومسروقا يشهدان على عائشة، بهذا، به.
طح فيه: عن ابن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، ثنا شعبة، به. وعن أحمد بن داود، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا عبد الواحد بن زياد. وعن ابن أبي داود، ثنا محمد بن عبد الله بن نُمَيْر، ثنا حفص، كلاهما عن الشيْبَاني، عن عبد الرحمن ابن الأسود، عن أبيه، به.
حب في الثامن من الثاني: أنا الفضل بن الحُبَاب، ثنا محمد بن كثير، عن شعبة، به. وعن الحسن بن سفيان، ثنا محمد بن خلاد الباهلي أبو بكر، ثنا بَهْز بن أسد، ثنا شعبة، به. وعن أحمد بن يحيى بن زهير، ثنا إسحاق بن أبي عمران، ثنا خالد بن عبد الله، عن المغيرة، عن إبراهيم، عن الأسود، نحوه.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, এমন কোনো দিন অতিবাহিত হয়নি যেদিন তিনি তাঁর কাছে ছিলেন এবং আসরের পরে এই দুটি রাকাত সালাত আদায় করেননি।