হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (22061)


22061 - وبه (حم) : أن خديجة سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ورقة بن نوفل؟ فقال: "لقد رأيته في المنام، فرأيت عليه ثيابَ بيض، فأحسبه لو كان من أهل النار لم يكن عليه بياض".




খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ওয়ারাকা ইবনু নাওফাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: "আমি তাকে স্বপ্নে দেখেছি, আর আমি তার উপর সাদা পোশাক দেখেছি। আমি ধারণা করি, সে যদি জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হতো, তবে তার উপর সাদা পোশাক থাকত না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22062)


22062 - وبه (حم) : "يحرم من الرضاع ما يحرم من الولادة".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুগ্ধপানের কারণে সেই সমস্ত সম্পর্ক হারাম হয়, যা জন্মসূত্রে (বংশগত কারণে) হারাম হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (22063)


22063 - وبه (حم) : كان الكافر من كفار قريش [يموت فيبكيه] أهلهُ، فيقولون: المُطْعِمُ الجِفَان المقاتل الذي … فيزيده الله عذاباً بما يقولون".




কুরাইশ কাফেরদের মধ্যে কোনো কাফের যখন মারা যেত, তখন তার পরিবার তার জন্য ক্রন্দন করত এবং তারা বলত: ‘সে ছিল বিশাল পাত্র ভর্তি খাবার দানকারী, সেই যোদ্ধা যে...’ ফলে আল্লাহ তাআলা তাদের এই কথার কারণে তার শাস্তি বাড়িয়ে দেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22064)


22064 - وبه (حم) : ذكر رجل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم بخير، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أو لم تروه يتعلم القرآن".




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক ব্যক্তির উত্তম গুণের কথা উল্লেখ করা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কি তাকে কুরআন শিখতে দেখোনি?"









ইতহাফুল মাহারাহ (22065)


22065 - وبه (حم) : "لا يقولَنّ أحدكم: نفسي خبيثة، ولكن يقول: نفسي لَقِسَة".




তোমাদের কেউই যেন না বলে: ‘আমার নফস (আত্মা) মন্দ/অপবিত্র,’ বরং সে যেন বলে: ‘আমার নফস (আত্মা) বিষণ্ণ/ক্লান্ত।’









ইতহাফুল মাহারাহ (22066)


22066 - حديث (حم) : قيل: يا رسول الله ماتت فلانة واستراحت، فغضب رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: "إنما يستريح من غفر له".
أحمد: عن حسن بن موسى ويحيى بن إسحاق وقتيبة بن سعيد، ثلاثتهم عن ابن لهيعة، عن أبي الأسود، به.




আবু আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! অমুক মহিলা মারা গেছে এবং (দুনিয়া থেকে) মুক্তি পেল। এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: "কেবল সেই ব্যক্তিই মুক্তি পায়, যাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22067)


22067 - حديث: مات رسول الله صلى الله عليه وسلم بذات الجنب.
في ترجمة: محمد بن جعفر بن الزبير، عن عروة، عن عائشة.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘যাতুল জানব’ (প্লুরিসি) রোগে ইন্তেকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22068)


22068 - حديث (عه) : دخل عليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم وعندي جاريتان تغنيان بغناء بعاث، فاضطجع على الفراش، وحوّل وجهه … الحديث.
عه في العيدين: أنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا ابن وهب، أنا عمرو بن الحارث، عنه، به. وعن محمد بن حيويه، عن أحمد بن صالح، عن ابن وهب، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন, যখন আমার কাছে দুটি বালিকা বু'আসের গান গাইছিল। তখন তিনি বিছানায় শুয়ে পড়লেন এবং তাঁর চেহারা ফিরিয়ে নিলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (22069)


22069 - حديث (عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخرج إليَّ رأسه من المسجد وهو مجاور، فأغسله وأنا حائض.
عه في الصيام: ثنا أبو عبيد الله، ثنا عمي، أنا عمرو بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن، بهذا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ই'তিকাফে (মসজিদে) অবস্থান করতেন, তখন তিনি আমার দিকে তাঁর মাথা বের করে দিতেন, আর আমি ঋতুবর্তী (মাসিক অবস্থায়) থাকা সত্ত্বেও তা ধুয়ে দিতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22070)


22070 - حديث (خز) : "إن الملائكة تنزل في العَنان، وهو السحاب، ويذكر الأمر قضي في السماء … " الحديث.
خز في التوكل: روى ابن لهيعة، عن محمد بن عبد الرحمن، به. ثناه بحر بن نصر، ثنا ابن وهب، عن ابن لهيعة.




মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ ‘আনান’—অর্থাৎ মেঘ—এর মধ্যে অবতরণ করেন এবং সেই বিষয়ের উল্লেখ করেন যা আসমানে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (22071)


22071 - حديث (طح) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بالناس يوم الفطر والأضحى، فكبر في الأولى سبعاً، وقرأ (ق) … الحديث.
طح في الزيادات: ثنا عبد الرحمن بن الجارود، ثنا سعيد بن كثير بن عفَيْر، ثنا ابن لهيعة، عنه، عن عروة، عن أبي واقد الليثي وعائشة، به.
ـ‌.




আবু ওয়াকিদ আল-লায়সী ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন লোকদের সাথে সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রথম (রাকাআতে) সাতটি তাকবীর দিতেন এবং (সূরা) কাফ পাঠ করতেন। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বিদ্যমান)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22072)


22072 - حديث (مي) : قال النبي صلى الله عليه وسلم في مرضه: "صبوا عليّ سبع قرب من سبع آبار شتى … " الحديث.
مي في علامات النبوة: أنا فروة بن أبي المَغْراء، ثنا إبراهيم بن مختار، عن محمد بن إسحاق، عنه، به.
ـ‌.




মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর অসুস্থতার সময় বলেছেন: “তোমরা আমার উপর সাতটি ভিন্ন ভিন্ন কূয়া থেকে আনা সাত মশক পানি ঢেলে দাও…” (পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (22073)


22073 - حديث (عه) : جاءت وليدة يقال لها: بريرة، تستعين عائشة في كتابتها فسامت عائشة بها أهلها، فقالوا: لا نبيعها إلا وولاؤها لنا … الحديث.
عه في الزكاة: عن يوسف بن مسَلَّم وأبي حميد جميعاً، عن حجاج. وعن عبد الصمد بن الفضل البلخي، عن مكي بن إبراهيم. وعن الفضل بن عبد الجبار، عن إسحاق بن إبراهيم قاضي خوارزم، ثلاثتهم عن ابن جريج، أخبرني أبو الزبير، به. وصورته مرسل.
ـ‌.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারীরাহ নাম্নী এক যুবতী দাসী আসলেন। তিনি তাঁর মুকাতাবা চুক্তির (মুক্তির জন্য চুক্তির) ব্যাপারে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহায্য চাইলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার মালিকদের কাছে তার (বারীরাহর) দাম ঠিক করলেন। তারা বলল, আমরা তাকে বিক্রি করব না, তবে শর্ত হলো তার ‘ওয়ালা’ (পৃষ্ঠপোষকতার অধিকার) আমাদেরই থাকবে...। বাকি অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (22074)


22074 - حديث (كم) : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " [نمت] فرأيتني في الجنة، فسمعت صوت قارئ [يقرأ] فقلت: من هذا؟ " قالوا: حارثة بن النعمان، فقال: "كذلك البرُّ" قال: وكان أَبَرَّ الناس بأمه.
كم في البر والصلة: أنا أبو عبد الله محمد بن علي الصنعاني، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن الزهري، بهذا. وقال: صحيح على شرطهما ولم يخرجاه بهذه السياقة.




আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি (একবার) ঘুমিয়েছিলাম, তখন আমি নিজেকে জান্নাতে দেখতে পেলাম। সেখানে আমি এক তিলাওয়াতকারীর (ক্বারীর) কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম।" তখন আমি জিজ্ঞাসা করলাম, 'এ কে?' তারা বললো, 'হারিছা ইবনুন নু'মান'।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এরূপই হলো সদাচার (বা মাতাপিতার প্রতি কর্তব্যপরায়ণতা)।" রাবী বলেন: সে (হারিছা) তার মায়ের প্রতি সবচেয়ে বেশি সদাচারী ও কর্তব্যপরায়ণ লোক ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (22075)


22075 - حديث (قط) : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُتَوضأ بالماء المشمس … الحديث.
قط في الطهارة: ثنا محمد بن الفتح القلانسي، ثنا محمد بن الحسين بن سعيد البزاز، ثنا عمرو بن محمد الأعشم، ثنا فُلَيْح، عنه، به. وقال: عمرو بن محمد الأعشم منكر الحديث، ولم يروه عن فليح غيره، ولا يصح عن الزهري.




ফুলাইহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যের তাপে উত্তপ্ত পানি দ্বারা উযু করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22076)


22076 - حديث (عه حم حب) : "إن الشهر تسع وعشرون" وفيه قصة.
عه في الصيام: ثنا محمد بن يحيى ومحمد بن إسحاق بن الصباح، قالا: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عنه، به.
[أحمد: ثنا عبد الأعلى، عن معمر، عنه، به. وعن عبد الرزاق، عن معمر، به.
وفيه قصة التخيير] .




মা'মার থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) "নিশ্চয় মাসটি ঊনত্রিশ দিনের।" এবং এতে একটি ঘটনা/প্রসঙ্গ রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22077)


22077 - حديث (عه طح حم) : أن أزواج النبي صلى الله عليه وسلم كنّ يخرجن بالليل إلى المناصع … الحديث.
عه في الاستئذان: ثنا سليمان بن عبد الحميد، ثنا يزيد بن عبد ربه، ثنا محمد ابن حرب، عن الزبيدي. وعن يوسف بن مُسَلَّم، عن حجاج بن محمد، عن ليث، عن عقيل. وعن محمد بن يحيى، عن عثمان بن صالح، عن ابن وهب، عن يونس. وعن محمد بن يحيى، عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد، ثنا أبي، عن صالح، كلهم عنه، به.
طح في الكراهة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عبد الله بن صالح. وعن روح بن الفرج، ثنا يحيى بن بكير، كلاهما عن الليث، به.
[أحمد: ثنا حجاج، ثنا ليث، حدثني عقيل، عنه، به. وعن يعقوب، عن أبيه، عن صالح، عنه، نحوه] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীগণ রাতের বেলায় আল-মানাসি'-এর (উন্মুক্ত শৌচাগার) দিকে বের হতেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (22078)


22078 - حديث (قط) : المضمضة والاستنثاق من الوضوء الذي لابد منه.
قط في الطهارة: ثنا أبو بكر بن أبي داود، ثنا الحسين بن علي بن مهران، ثنا عصام بن يوسف، ثنا عبد الله بن المبارك، عن ابن جريج، عن سليمان بن موسى، عنه، به. وعى محمد بن الحسين بن محمد بن حاتم ومحمد بن
⦗ص: 168⦘ الحسن المقرئ النقاش، كلاهما عن محمد بن حم بن يوسف الترمذي، عن إسماعيل بن بشر البلخي، عن عصام بن يوسف، نحوه. وقال: تفرد به عصام، عن ابن المبارك، ووهم فيه. والصواب: عن ابن جريج، عن سليمان بن موسى مرسلاً، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وأحسب عصاماً حدث به من حفظه، فاختلط عليه، فاشتبه بإسناد حديث: ابن جريج عن سليمان، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم: "أيما امرأة نكحت بغير إذن وليها فنكاحها باطل". والله أعلم وعن علي بن الفضل ابن طاهر، عن حماد بن محمد بن حفص، عن محمد بن الأزهر الجوزجاني، ثنا الفضل بن موسى السيناني، عن ابن جريج، عن سليمان بن موسى، نحوه متصلاً.
وقال: محمد بن الأزهر ضعيف، وهذا خطأ، والمرسل أصح.




সুলাইমান বিন মূসা থেকে বর্ণিত, কুলি করা এবং নাকে পানি দেওয়া এমন ওযুর অংশ যা অপরিহার্য।

দারা কুতনী (র.) আত-তাহারা গ্রন্থে বর্ণনা করেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকর বিন আবি দাউদ, তিনি [বর্ণনা করেছেন] হুসাইন বিন আলী বিন মিহরান হতে, তিনি ইসাম বিন ইউসুফ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক হতে, তিনি ইবনু জুরাইজ হতে, তিনি সুলাইমান বিন মূসা হতে, তিনি তার পক্ষ থেকে, এই মর্মে। মুহাম্মাদ বিন আল-হুসাইন বিন মুহাম্মাদ বিন হাতিম এবং মুহাম্মাদ বিন আল-হাসান আল-মুক্রি আন-নাক্কাশ [উভয়েই] মুহাম্মাদ বিন হাম্ম বিন ইউসুফ আত-তিরমিযী হতে, তিনি ইসমাঈল বিন বিশর আল-বালখী হতে, তিনি ইসাম বিন ইউসুফ হতে, অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। [দারা কুতনী] বলেন: ইসাম, ইবনুল মুবারক হতে এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন এবং এতে ভুল করেছেন। সঠিক হলো: ইবনু জুরাইজ, সুলাইমান বিন মূসা হতে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি মনে করি ইসাম এটি মুখস্থ থেকে বর্ণনা করেছিলেন, ফলে তার ভুল হয়ে গিয়েছিল এবং এটি সেই হাদীসের ইসনাদের সাথে মিশ্রিত হয়ে গেছে: ইবনু জুরাইজ, সুলাইমান হতে, তিনি যুহরী হতে, তিনি উরওয়া হতে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বর্ণনা করেছেন: "যে কোনো নারী তার অভিভাবকের অনুমতি ব্যতীত বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তবে তার বিবাহ বাতিল।" আল্লাহই ভালো জানেন। আর আলী ইবনুল ফাদল ইবনু তাহির হতে, তিনি হাম্মাদ বিন মুহাম্মাদ বিন হাফস হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল আযহার আল-জাওযাজানী হতে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফাদল বিন মূসা আস-সীনানী, ইবনু জুরাইজ হতে, তিনি সুলাইমান বিন মূসা হতে, অনুরূপভাবে মুত্তাসিল (সংযুক্ত) সূত্রে। আর [দারা কুতনী] বলেন: মুহাম্মাদ ইবনুল আযহার দুর্বল, আর এটি ভুল। এবং মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) সূত্রটিই অধিকতর সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (22079)


22079 - حديث (قط) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ، ويخلل بين أصابعه … الحديث. وفيه: "ويل للأعقاب من النار".
قط في الطهارة: ثنا عثمان بن أحمد الدَّقَّاق، ثنا علي بن إبراهيم الواسطي، ثنا الحارث بن منصور، ثنا عمر بن قيس، عن ابن شهاب، به.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করতেন এবং তাঁর আঙ্গুলগুলির মাঝখানে খেলাল করতেন... এবং তাতে আছে: "ঐসব গোড়ালির জন্য রয়েছে জাহান্নামের দুর্ভোগ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22080)


22080 - حديث (قط كم) : كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم خرقة يتنشف بها بعد وضوئه.
⦗ص: 169⦘ قط في الطهارة: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا عبد الله بن وهب، حدثني زيد بن الحُباب، عن أبي معاذ، عن ابن شهاب، به.
وقال: أبو معاذ هذا هو سليمان بن أرقم، وهو متروك.
كم فيه: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، أنا ابن وهب، به. وقال: أبو معاذ هذا هو الفضيل بن ميسرة، بصري.
قلت: إنما هو سليمان بن أرقم كما قال الدارقطني، وكذا جزم به ابن عدي والبيهقي، وكذا حكاه الترمذي، ومما يؤيده: أن الفضيل بن ميسرة لم يقع له رواية عن الزهري قَطّ. وقال: الخلال عن مهنأ: سألت أحمد عن حديث أبي معاذ في التمندل بعد الوضوء؟ فقال: منكر منكر (وأبو معاذ، نا سفيان بن معاذ وهو ضعيف) .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি কাপড় ছিল, যা দ্বারা তিনি তাঁর ওযুর পরে শরীর শুকাতেন।