ইতহাফুল মাহারাহ
22115 - حديث (خز عه طح حب حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي العصر، والشمس طالعة في حجرتي … الحديث.
خز في الصلاة: عن عبد الجبار بن العلاء. وعن أحمد بن عبدة الضبي وسعيد ابن عبد الرحمن، ثلاثتهم عن سفيان، عنه، به. في حديث عبد الجبار عنه: حفظناه من الزهري.
عه فيه: عن عمار بن رجاء، ثنا الحميدي، عن سفيان، به. وعن شعيب بن شعيب، عن مروان بن محمد، ثنا الليث، حدثني ابن شهاب، به.
طح فيه: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج بن المنهال، ثنا سفيان، به. وعن يونس، أنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، عن ابن شهاب، به.
حب في السابع من الخامس: أنا ابن قتيبة، ثنا حرملة بن يحيى، ثنا ابن وهب، أنا يونس، عن ابن شهاب، به.
[أحمد: ثنا سفيان، عنه، بهذا وعن عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، نحوه. وعن محمد بن مصعب، عن الأوزاعي، عنه، ببعضه. كان يصلي وإن الشمس لطالعة في حجرتي] .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত আদায় করতেন, তখনো সূর্য আমার ঘরে উজ্জ্বল থাকত।
22116 - حديث (حب عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سكت المؤذن الأول من صلاة الفجر، قام فركع ركعتين خفيفتين … الحديث.
حب في الرابع من الخامس: أنا محمد بن عبيد الله بن الفضل الكَلَاعي، ثنا عمرو بن عثمان، ثنا أبي، ثنا شعيب، عنه، به.
মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনুল ফাদল আল-কালাঈ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজরের সালাতের জন্য প্রথম মুয়াজ্জিন নীরব হতেন, তিনি দাঁড়িয়ে হাল্কাভাবে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন...। (বাকী হাদীস)।
22117 - حديث (جا خز عه طح حب حم) : "من أدرك سجدة من صلاة العصر قبل أن تغرب الشمس، ومن الفجر قبل أن تطلع الشمس، فقد أدرك".
جا في الصلاة: ثنا إسحاق بن منصور، ثنا زكريا بن عدي، أنا ابن المبارك، عن يونس، عن الزهري، بهذا.
خز فيه: ثنا محمد بن رافع، ثنا زكريا بن عدي، به. وعن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، عن يونس، به. قال ابن خزيمة: هذا حديث غريب لا نعلم أحدا رواه عن الزهري غير يونس بن يزيد الأَيْلي.
عه، طح فيه جميعاً: ثنا يونس بن عبد الأعلى، به.
حب في الثالث والأربعين من الثالث: أنا محمد بن الحسن بن قتيبة، ثنا حرملة بن يحيى، ثنا ابن وهب، به.
[أحمد: ثنا زكريا بن عدي، ثنا ابن المبارك، عن يونس، عنه، بهذا] .
যুহরী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সূর্য অস্তমিত হওয়ার পূর্বে আসর সালাতের একটি সিজদা পেল এবং সূর্যোদয়ের পূর্বে ফাজরের (সালাতের একটি সিজদা পেল), সে (সম্পূর্ণ সালাতটি) লাভ করল।
22118 - حديث (خز قط حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يبعث ابن رواحة، فيخرص النخل حين يطيب أول الثمر … الحديث.
خز في الزكاة: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، أنا ابن جريج، عن ابن شهاب، به. قال ابن خزيمة: أخاف أن يكون ابن جريج لم يسمع هذا الخبر من ابن شهاب.
قط فيه: عن أبي بكر النيسابوري، عن محمد بن يحيى، به. وعن ابن صاعد، عن محمد بن عبد الملك بن زنجويه، عن عبد الرزاق، به. (وقال: كلهم ثقات، إلا أن حجاجاً روى عن ابن جريج أنه لم يسمعه من الزهري) . وثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا إبراهيم بن هانئ، ثنا يحيى بن معين، ثنا الحجاج بن محمد، عن ابن جريج قال: أُخْبِرتُ عن ابن شهاب، نحوه.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا ابن جريج، قال: أخبرت عن ابن شهاب، به. وعن محمد بن بكر، عن ابن جريج، أنه بلغه عن ابن شهاب، نحوه] .
ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনু রাওয়াহাকে প্রেরণ করতেন, যিনি প্রথম ফল পেকে ওঠার সময় খেজুর গাছগুলির (ফলন) অনুমান করতেন।
22119 - حديث (كم قط) : "لا اعتكاف إلا بصيام".
⦗ص: 199⦘ كم في الصيام: أنا أبو علي الحافظ، أنا أحمد بن عمير الدمشقي، ثنا محمد بن هاشم، ثنا سويد بن عبد العزيز، ثنا سفيان بن حسين، عنه، به. وقال: لم يحتج الشيخان بسفيان.
قلت: إنما اتفقا على الإعراض عن روايته، عن الزهري. وليس هو علة هذا الخبر بل علته سويد.
সুফিয়ান ইবনু হুসাইন থেকে বর্ণিত, সাওম (রোযা) ব্যতীত কোনো ইতিকাফ নেই।
22120 - حديث (مي عه حم ش طح) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصوم يوم عاشوراء، ويأمر بصيامه.
مي في الصيام: أنا عبيد الله بن عبد المجيد، ثنا ابن أبي ذئب، عنه، به.
عه فيه: عن إسحاق الدبري، عن عبد الرزاق، عن معمر. وعن أبي أمية، عن عثمان بن عمر. وعن الربيع، عن ابن وهب، كلاهما عن يونس. وعن أبي عتبة، عن أبي حيوة، عن شعيب. وعن يوسف بن مُسَلَّم، عن حجاج، عن ليث، عن عقيل. وعن يونس بن عبد الأعلى وأحمد بن شيبان، كلاهما عن ابن عيينة، خمستهم عن الزهري، به.
[أحمد: ثنا روح، ثنا محمد بن أبي حفصة، عنه، به. وعن عثمان، عن يونس، عنه، نحوه] .
যুহরী থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন রোযা রাখতেন এবং এর রোযা রাখার জন্য আদেশ করতেন।
22121 - حديث (خز حب) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يترك العمل وهو يحب أن يفعله، خشيةَ أن يُستَنَّ به، فيفرض عليهم … الحديث.
خز في الصيام: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عثمان بن عمر، ثنا يونس، عن الزهري، به. ليس في السماع.
وقد تقدم لابن حِبان في أثناء حديث. وفي التاسع والعشرين من الخامس: عن الحسين بن إدريس، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن الزهري، به.
যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কাজও ছেড়ে দিতেন, যা তিনি করতে ভালোবাসতেন। (তিনি এটা করতেন) এই ভয়ে যে, সেটা (নিয়মিত) অনুসরণ করা হতে পারে, ফলে তা তাদের উপর ফরয করে দেওয়া হবে। (...সম্পূর্ণ হাদীস।)
22122 - حديث (حب) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأتيني، وهو معتكف في المسجد حتى يتكئ على عتبة بابي - وأنا في حجرتي - وسائِرُه في المسجد.
حب في الأول من الرابع أنا عبد الله بن محمد بن سَلْم، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا عمر بن عبد الواحد، عن الأوزاعي، عن الزهري، بهذا.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে আসতেন, যখন তিনি মসজিদে ইতিকাফরত থাকতেন। এমনকি তিনি আমার দরজার চৌকাঠে হেলান দিতেন—আমি আমার ঘরে থাকতাম— আর তাঁর শরীরের বাকি অংশটুকু মসজিদে থাকত।
22123 - حديث (خز جا عه قط حب حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يعتكف في العشر الأواخر من رمضان، حتى توفاه الله.
خز في الصيام: ثنا محمد بن الحسن بن تَسْنيم، ثنا محمد بن بكر، ثنا ابن جريج، أخبرني الزهري، بهذا. ليس في السماع.
⦗ص: 201⦘ جا فيه: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، عن ابن جريج ومعمر، عن الزهري، به.
عه فيه: عن إسحاق الدبَري، عن عبد الرزاق، عن معمر وابن جريح. وعن عباس ابن محمد، عن روح، عن ابن جريج، به.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا عبد الله بن أحمد بن أبي مَسَرَّة، ثنا أبي، ثنا هشام - هو ابن سليمان - عن ابن جريج، حدثني الزهري، به. وعن أبي بكر النيسابوري، عن يوسف بن سعيد، عن حجاج، عن ابن جريج، به. وعن الحسين بن إسماعيل، عن إبراهيم بن مجَشَّر، عن عبيدة بن حميد. وعن الحسين، عن أحمد بن محمد بن سعيد التبعي، عن القاسم بن الحكم، كلاهما عن القاسم بن معن، عن ابن جريج، به وأتم منه، وزاد فيه: وأن السنة للمعتكف أن لا يخرج إلا لحاجة الإنسان … إلى آخره، وقال: كلهم ثقات.
يقال: إن قوله: وأن السنة … إلى آخره من كلام الزهري، ومن أدرجه في الحديث فقد وهم. ولم يذكر هشام بن سليمان.
حب في الثامن من الخامس: أنا الحسين بن إدريس، ثنا الحسن بن علي الحلواني، ثنا عبد الرزاق، به.
⦗ص: 202⦘[أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عنه، بهذا. وعن قتيبة، عن ليث، عن عقيل، عنه، به. وعن محمد بن بكر، عن ابن جريج، عنه، به. وعن عامر بن صالح، عن يونس بن يزيد، عنه، نحوه] .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের শেষ দশকে ই'তিকাফ করতেন, আল্লাহ তাঁকে ওফাত দান করা পর্যন্ত।
22124 - حديث (خز جا عه حب حم) : لم يكن يدخل البيت إلا لحاجة الإنسان، وكان يدخل عليّ رأسه وهو في المسجد، فأرجّله.
خز في الصيام: ثنا يونس بن عبد الأعلى، أنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن الزهري، عن عروة وعمرة، عن عائشة، به. وعن ابن عبد الحكم، عن ابن وهب، عن يونس ومالك والليث، عن ابن شهاب، به. ليس في السماع.
جا فيه: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عثمان بن عمر، ثنا يونس، به.
عه فيه: ثنا يونس بن عبد الأعلى، أنا ابن وهب، أخبرني يونس، والليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عروة وعمرة، عن عائشة. وعن الربيع بن سليمان، عن ابن وهب، عن يونس، به. ولم يذكر عمرة. وعن الربيع، عن ابن وهب، عن الليث وذكرها.
حب في الأول من الرابع: أنا الفضل بن الحباب، ثنا القعنبي، ثنا ليث بن سعد، عن ابن شهاب، به. وفي الثامن من الخامس. أنا عمر بن سعيد بن سنان، أنا أحمد بن أبي بكر، أنا مالك، به.
⦗ص: 203⦘ وباقي طرقه في ترجمة: عمرة، عن عائشة.
[أحمد: حدثنا محمد بن يزيد، عن سفيان - يعني ابن حسين - عنه، بهذا.
وعن عبد الرزاق، عن معمر، عنه، نحوه. وعن يزيد، عن سفيان بن حسين، نحوه. وعن عثمان بن عمر، عن يونس. وعن يعقوب، عن ابن أخي ابن شهاب، وعن هاشم ويونس، عن الليث. وعن أبي المغيرة، عن الأوزاعي. وعن عبد الرحمن بن مهدي، عن مالك، كلهم عنه، به نحوه. وعن عبد الأعلى، عن معمر، عنه، نحوه] .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মানুষের প্রয়োজনে (যেমন পায়খানা-প্রস্রাবের জন্য) ব্যতীত ঘরে প্রবেশ করতেন না। আর তিনি মসজিদে থাকা অবস্থাতেই তাঁর মাথা আমার দিকে বাড়িয়ে দিতেন এবং আমি তা বিন্যস্ত করে দিতাম (বা আঁচড়ে দিতাম)।
22125 - حديث (خز جا عه حم ش) : أهل رسول الله صلى الله عليه وسلم بالحج، وأهلَّ به ناس، وأهلَّ ناس بالحج والعمرة، وأهل ناس بالعمرة.
خز في الحج: ثنا عبد الجبار بن العلاء وزياد بن يحيى، قالا: ثنا سفيان، عنه، به. لفظ زياد. زاد عبد الجبار: فكنت فيمن أهل بحج وعمرة. ليس في السماع.
جا فيه: ثنا ابن المقرئ، ثنا سفيان، به.
عه فيه: ثنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا أشهب بن عبد العزيز، أخبرني مالك، أن ابن شهاب وهشام بن عروة أخبراه، عن عروة، به. وعن يونس، عن ابن وهب، عن مالك، عن ابن شهاب وحده، به. وعن أبي داود السِّجْزي وأبي إسماعيل، قالا:
⦗ص: 204⦘ ثنا القعنبي، عن مالك، به. وفي موضع آخر: عن يوسف بن مُسَلَّم، عن حجاج، عن ليث، عن عقيل، عنه، به.
[أحمد: ثنا روح، ثنا ابن أبي ذئب، عنه، به. وعن عبد الرزاق، عن معمر، عنه، نحوه. وعن عبد الرحمن ومحمد بن جعفر، عن مالك، عنه، به. وعن سفيان ابن عيينة، عنه، ببعضه. وعن روح بن عبادة، عن صالح بن أبي الأخضر، أنا ابن شهاب، به وأشبع سياقاً. وعن يَعمر بن بشر، عن عبد الله، عن يونس، عنه، به.
وعن حجاج، عن ليث، عن عقيل، عنه، به] .
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জের জন্য ইহরাম বাঁধলেন। এবং কিছু লোক শুধু হজ্জের জন্য ইহরাম বাঁধলো, কিছু লোক হজ্জ ও উমরাহ্র জন্য ইহরাম বাঁধলো, আর কিছু লোক শুধু উমরাহ্র জন্য ইহরাম বাঁধলো।
22126 - حديث (جا عه حب قط حم) : دخل النبي صلى الله عليه وسلم على ضُباعة بنت الزبير، فقالت: إني أريد الحج وأنا شاكية، فقال: "حجي واشترطي … " الحديث.
جا في الحج: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن الزهري، به.
قال محمد بن يحيى: هو عندنا محفوظ.
عه فيه: ثنا محمد بن إسحاق بن الصباح، ثنا عبد الرزاق، به.
حب في الحادي والعشرين من الأول: أنا ابن قتيبة، ثنا ابن أبي السري، ثنا عبد الرزاق، به.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أحمد بن منصور، ثنا عبد الرزاق، به.
قال معمر: وأخبرني هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، به.
⦗ص: 205⦘[أحمد: ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عنه، بهذا] .
যুবাআ বিনতে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি বললেন, আমি হজ্জ করতে চাই, কিন্তু আমি অসুস্থ (বা রোগগ্রস্ত)। তখন তিনি (নবী) বললেন, "হজ্জ করো এবং শর্তারোপ করো..."।
22127 - حديث (حب حم) : دخلت خَولة بنت حكيم امرأة عثمان بن مظعون على عائشة وهي بَذَّة الهيئة … الحديث. وفيه: "يا عثمان إن الرهبانية لم تكتب علينا … " الحديث.
حب في السادس والستين من الثالث: أنا محمد بن الحسن بن قتيبة، ثنا ابن أبي السري، ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عنه، به.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عنه، به] .
খাওলা বিনত হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি উসমান ইবনু মাযঊন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী ছিলেন, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (খাওলা) জীর্ণ বেশভূষায় ছিলেন... (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)। এবং তাতে (হাদীসের মধ্যে) রয়েছে: "(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন,) হে উসমান, নিশ্চয় বৈরাগ্য (বা সন্ন্যাস জীবন) আমাদের উপর ফরয করা হয়নি...।" (পূর্ণ হাদীস)
22128 - وبه فيه (حب عه حم) : "خلقت الملائكة من نور، وخلق الجان من مارج من نار، وخلق آدم مما قد وصف لكم".
عه في الرقاق: ثنا الأَحْمسي، ثنا أبو أسامة، ثنا ابن المبارك، عن معمر، عنه، به. وقال: إنما يعرف بعبد الرزاق.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عنه، به] .
মা'মার থেকে বর্ণিত, "ফেরেশতাদেরকে নূর (আলো) থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, আর জিনদেরকে আগুন হতে নির্গত ধোঁয়াবিহীন শিখা থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, আর আদমকে সৃষ্টি করা হয়েছে তা থেকে, যা তোমাদের কাছে বর্ণনা করা হয়েছে।"
22129 - حديث (حب) : هاجر عبد الله بن جحش إلى أرض الحبشة بأم حبيبة بنت أبي سفيان وهي امرأته، فلما حضرته الوفاة أوصى إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فتزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم أم حبيبة، وبعث معها النجاشي شرحبيل بن حسنة.
⦗ص: 206⦘ حب في الأول من الرابع: أنا ابن خزيمة، ثنا محمد بن يحيى الذُّهْلي، ثنا سعيد بن كثير بن عُفَيْر، ثنا الليث، عن ابن مسافر، عنه، بهذا.
আবদুল্লাহ ইবনু জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর স্ত্রী উম্মে হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নিয়ে আবিসিনিয়ার (হাবশা) ভূমিতে হিজরত করেছিলেন। যখন তাঁর মৃত্যু উপস্থিত হল, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য (তাঁর বিষয়ে) ওসিয়ত করে গেলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করলেন। আর নজাশী (বাদশাহ) তাঁর (উম্মে হাবীবা'র) সাথে শুরাহবীল ইবনু হাসনাহকে (মদিনায়) প্রেরণ করেন।
22130 - حديث (عه حب حم) : أن أبا بكر دخل عليها، وعندها جاريتان تضربان بدفين، وتغنيان … " الحديث.
عه في العيدين: ثنا الربيع بن سليمان وأبو جعفر الصائغ العسقلاني، قالا: ثنا بشر ابن بكر. (ح) وأخبرني العباس بن الوليد، عن أبيه، قالا: ثنا الأوزاعي، عنه، به.
وعن محمد بن خالد بن خَلِيّ، عن بشر بن شعيب، عن أبيه. وعن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، عن عمرو بن الحارث. وعن هلال بن العلاء، ثنا عبد الله ابن جعفر، ثنا عبيد الله بن عمرو، عن إسحاق بن راشد، كلهم عن الزهري، مثله.
حب في الثالث والثلاثين من الرابع: أنا عبد الله بن محمد بن سَلْم، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا الوليد بن مسلم، ثنا الأوزاعي، به. وفي الخمسين منه: أنا عبد الله بن محمد بن سلم، ثنا حرملة، ثنا ابن وهب، به. وعن محمد بن إسحاق الثقفي، ثنا محمد بن سهل بن عسكر، ثنا عبد الله بن جعفر، به. وفيه: عن ابن قتيبة، ثنا يزيد بن موهب، ثنا الليث، عن عقيل، عن الزهري، نحوه.
[أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا معمر، عنه، بهذا. وعن أبي المغيرة، عن الأوزاعي، عنه في حديث] .
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবূ বকর) তার (আয়িশার) কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তার কাছে দুজন বালিকা দফ বাজাচ্ছিল এবং গান গাইছিল...। (হাদীসের বাকি অংশ)।
22131 - حديث (عه حم) : رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يسترني بردائه، وأنا أنظر إلى الحبشة يلعبون في المسجد، حتى أكون أنا أسأم … الحديث.
⦗ص: 207⦘ عه في العيدين: عن الربيع بن سليمان وأبي جعفر الصائغ، كلاهما عن بشر بن بكر. وعن أبي أمية، ثنا محمد بن مصعب والبابْلُتّي، كلهم عن الأوزاعي. وعن محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، ثنا أبو زرعة وهب الله بن راشد، ثنا حيوة، عن عقيل. وعن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، أخبرني يونس أو عمرو - شك يونس - كلهم عن الزهري، به. وهو عند ابن حبان في الحديث الذي قبله.
[أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عنه، به. وعن عثمان بن عمر، عن يونس، عنه، نحوه. وعن يعقوب، عن أبيه، عن صالح، عنه، به. وعن أبي المغيرة، عن الأوزاعي، عنه، به في حديث. وعن محمد بن مصعب، عن الأوزاعي، نحوه] .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি তাঁর চাদর দ্বারা আমাকে আড়াল করে রেখেছিলেন, আর আমি তখন মসজিদে হাবশীরা যে খেলা করছিল তা দেখছিলাম, যতক্ষণ না আমি নিজেই ক্লান্ত হয়ে যাই।
22132 - حديث (عه حب حم) : ما أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم على النساء قط إلا بما أمره الله، وما مست كفه كفَّ امرأه قط … الحديث.
عه في الإمارة: ثنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا ابن وهب، عن يونس. وعن الربيع ابن سليمان ويونس بن عبد الأعلى وعيسى بن أحمد، كلهم عن ابن وهب، عن مالك. وعن محمد بن مُهِلّ، عن عبد الرزاق، عن معمر، ثلاثتهم عن الزهري، به.
حب في الثاني والثلاثين من الخامس: أنا محمد بن الحسن بن قتيبة، ثنا حرملة بن يحيى، ثنا ابن وهب، به.
[أحمد: ثنا يحيى بن آدم، عن ابن المبارك، عن معمر، عنه، بهذا. وعن عبد الرزاق، عن معمر، نحوه وأتم منه. وعن إبراهيم بن أبي العباس، عن أبي أُوَيْس، عن الزهري، نحوه] .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদের থেকে কখনোই এমন কোনো (শপথ বা বাই‘আত) গ্রহণ করেননি যা আল্লাহ তাঁকে নির্দেশ দেননি। আর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হস্ত কখনোই কোনো নারীর হস্তকে স্পর্শ করেনি। ... (পূর্ণ হাদীস)
22133 - حديث (حب كم) : ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده شيئاً قط … الحديث.
حب في السابع والأربعين من الخامس: أنا الحسين بن سفيان، ثنا محمد بن المنهال الضرير، ثنا يزيد بن زُرَيْع، ثنا معمر، عنه، به.
كم في الترجمة النبوية: ثنا أبو عمرو بن السماك، ثنا حامد بن سهل، ثنا عارم، ثنا حماد بن زيد، عن أيوب ومعمر والنعمان بن راشد، كلهم عن الزهري، به مطولاً.
যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের হাত দিয়ে কখনোই কোনো কিছুকে আঘাত করেননি...।
22134 - حديث (عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدركه الفجر في رمضان وهو جنب من غير حلم، فيغتسل ويصوم.
عه في الصيام: ثنا الربيع بن سليمان، أنبا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عروة وأبي بكر بن عبد الرحمن، عن عائشة، بهذا.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রমযান মাসে এমন অবস্থায় ফজর পেয়ে যেত যে তিনি স্বপ্নদোষ ছাড়া জানাবাত (বড় নাপাকী) অবস্থায় থাকতেন। তখন তিনি গোসল করতেন এবং রোযা রাখতেন।