হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (22201)


22201 - حديث (طح حم) : جاءت بريرة إليَّ فقالت: يا عائشة إني قد كاتبت أهلي … " الحديث.
⦗ص: 253⦘ طح في البيوع: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني رجال من أهل العلم منهم يونس والليث، عن ابن شهاب، به.
[أحمد: ثنا عبد الأعلى، عن معمر، عنه، بهذا، وعن علي بن عاصم، عن سفيان بن حسين، عن الزهري، ببعضه من قوله: "كل شرط ليس في كتاب الله فهو باطل … "، وعن إسحاق بن عيسى، عن الليث، عن الزهري، بتمامه. وعن يعقوب، عن ابن أخي ابن شهاب، عنه، به] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারীরাহ আমার কাছে এসে বলল: হে আয়িশা, আমি আমার মালিকদের সাথে চুক্তিবদ্ধ হয়েছি (মুক্তির জন্য)...। এই ছিল হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (22202)


22202 - حديث (قط حم) : كانت بريرة عند عبد فأُعتقَتْ، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم أمرها بيدها.
قط في النكاح: ثنا أحمد بن محمد بن أبي شيبة، ثنا عبيد الله بن سعد، ثنا عمي، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني الزهري وهشام بن عروة، عن عروة بمعناه. وعن أحمد بن الحسين بن محمد بن أحمد الجنيد، ثنا محمد بن منصور الطوسي، ثنا يعقوب بن إبراهيم، به.
[أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني الزهري وهشام بن عروة، كلاهما عن عروة، بهذا] .




বারীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন ক্রীতদাসের বিবাহে ছিলেন। অতঃপর যখন তিনি মুক্ত হন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এখতিয়ার তাঁর হাতে ন্যস্ত করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22203)


22203 - حديث (قط) : "لا تجوز شهادة خائن ولا خائنة ولا مجلود … " الحديث.
⦗ص: 254⦘ قط في الأحكام: ثنا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل، ثنا أبو بدر عباد بن الوليد، ثنا حَبان بن هلال، ثنا عبد الواحد بن زياد، ثنا يزيد بن أبي زياد القرشي، عنه، به. وقال: يزيد ضعيف لايحتج به.




ইয়াযীদ ইবনে আবী যিয়াদ আল-ক্বুরাশীর থেকে বর্ণিত, “কোনো খেয়ানতকারী পুরুষের, কোনো খেয়ানতকারী নারীর এবং দণ্ডপ্রাপ্ত (যাকে বেত্রাঘাত করা হয়েছে) কোনো ব্যক্তির সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়...” (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22204)


22204 - حديث (قط) : "البلاد بلاد الله، والعباد عباد الله، ومن أحيا من موات الأرض شيئاً فهو له، وليس لعرق ظالم حق".
قط في الأحكام: ثنا أحمد بن عيسى بن علي الخواص، ثنا أحمد بن عبيد بن ناصح، ثنا أبو داود، عن زمعة، عنه، بهذا.




যামআ' থেকে বর্ণিত... সমস্ত দেশ আল্লাহর দেশ, আর সমস্ত বান্দা আল্লাহর বান্দা। আর যে কেউ মৃত ভূমিকে (অনাবাদী পতিত জমিকে) আবাদ করে, তা তারই হবে। আর (জমিতে অবৈধভাবে প্রবেশ করে) অন্যায়ভাবে স্থাপিত মূলের কোনো অধিকার নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (22205)


22205 - حديث (قط) : "من بنى في رباع قوم بإذنهم فله القيمة، ومن بنى بغير إذنهم فله النقض".
قط في الأحكام: ثنا موسى بن جعفر بن قرين العثماني، ثنا محمد بن فضالة، ثنا كثير بن أبي صابر، ثنا عطاء بن مسلم، عن عمر بن قيس، عنه، بهذا.




উমর ইবনে কায়েস থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কোনো সম্প্রদায়ের জমিতে তাদের অনুমতিতে নির্মাণ করে, তবে সে নির্মাণকাজের মূল্য পাবে। আর যে ব্যক্তি তাদের অনুমতি ব্যতীত নির্মাণ করে, তবে তাকে তা ভেঙে ফেলতে হবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22206)


22206 - حديث (طح قط) : كان النكاح في الجاهلية على أربعة أنحاء … الحديث.
⦗ص: 255⦘ طح في القضاء: ثنا ابن أبي داود، ثنا أصبغ بن الفرج، ثنا ابن وهب، ثنا يونس، عنه، به.
قط في النكاح: ثنا أبو بكر بن زياد، ثنا أحمد بن عبد الرحمن بن وهب، ثنا عمي، حدثني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، به. وعن أبي بكر، ثنا محمد بن إسحاق - هو الصغاني - ثنا أصبغ بن الفرج، ثنا ابن وهب، به. قال الصغاني: لم يروه أنا ابن وهب، زعموا أن يحيى بن معين حين حدث به أصبغ برك من الفرح.
قال الصغاني: وقد رواه غير أصبغ: ثناه عثمان بن صالح، ثنا ابن وهب، به.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, জাহিলিয়্যাতের (মূর্খতার) যুগে বিবাহ চার প্রকার পদ্ধতিতে প্রচলিত ছিল...।









ইতহাফুল মাহারাহ (22207)


22207 - حديث (طح ش) : إذا طعنت في الحيضة الثالثة، فقد برئت منه.
طح في الطلاق: ثنا يونس، ثنا ابن وهب، ثنا ابن أبي ذئب، عن ابن شهاب، به.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, যখন (নারী) তৃতীয় ঋতুস্রাবে প্রবেশ করবে, তখন সে (বন্ধন) থেকে মুক্ত হয়ে যাবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22208)


22208 - حديث (قط) : "الحلال لا يفسده الحرام" وفي رواية المغيرة وغيره قصة.
قط في النكاح: ثنا عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا جعفر بن محمد بن الحسن الرازي، ثنا الهيثم بن يمان، ثنا عثمان بن عبد الرحمن، عنه، بهذا. وعن القاضي الحسين بن إسماعيل، ثنا عبد الله بن شبيب، ثنا إبراهيم بن المنذر، ثنا عبد الله بن نافع، ثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن عثمان، به. وعن يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن بهلول، ثنا جدي، ثنا عبد الله بن نافع مولى بني مخزوم، عن المغيرة بن إسماعيل بن أيوب بن سلمة المخزومي، به.




আল-মুগীরাহ ইবনে ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, হালালকে হারাম নষ্ট করে না। আর মুগীরাহ ও অন্যান্যদের বর্ণনায় একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22209)


22209 - حديث (قط) : "من سره أن ينظر إلى من نوَّر الإيمان قلبه فلينظر إلى أبي هند" وقال: "أنكحوه، وأنكحوا إليه" وكان حجّاماً.
قط في النكاح: ثنا محمد بن مَخْلَد، ثنا محمد بن إسحاق الصغاني، ثنا أحمد ابن أبي الطيب، ثنا إسماعيل بن عياش، عن محمد بن الوليد الزُّبَيْدي، عن الزهري، بهذا. وعن عبد الله بن سليمان بن الأشعث، ثنا عيسى بن محمد النحاس، ثنا ضمرة بن ربيعة، عن إسماعيل بن عياش، عن الزُّبَيْدي وابن سمعان، عن الزهري، نحوه.




যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন ব্যক্তিকে দেখতে চায় যার হৃদয়কে ঈমান আলোকিত করেছে, সে যেন আবূ হিন্দের দিকে তাকায়। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তাকে বিবাহ দাও এবং তার সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হও। আর তিনি ছিলেন শিঙ্গা লাগানেওয়ালা (রক্তমোক্ষণকারী)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22210)


22210 - حديث (عه حم) : "التلْبينَة مَجَمَّة لفؤاد المريض … " الحديث.
عه في الطب: عن يوسف بن مُسَلَّم، عن حجاج. وعن معاوية بن صالح والسدوسي، قالا: ثنا عاصم بن علي، كلاهما عن الليث، عن عقيل. وعن محمد ابن إسماعيل الصائغ، ثنا أحمد بن شبيب، ثنا أبي، عن يونس، كلاهما عن الزهري، به.
[أحمد: عن حجاج وهاشم - فرقهما - عن ليث، عن عقيل، عنه، به] .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তালবীনা অসুস্থ ব্যক্তির হৃদয়ের জন্য প্রশান্তি দেয়..." হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (22211)


22211 - حديث (قط) : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم أبا سفيان على نجران اليمن، على صلاتها وحربها وصدقاتها، وبعث معه راشد بن عبد الله … الحديث. وفيه: "لا يطلقَنَّ رجل ما لم ينكح، ولا يعتق ما لم يملك، ولا نذر في معصية الله".
قط في الطلاق: ثنا أحمد بن محمد بن سعيد، ثنا محمد بن عبيد بن عتبة، ثنا معمر بن بكار السعدي، ثنا إبراهيم بن سعد، عنه، به. وعن محمد بن مخْلَد، حدثني أبو بكر إسماعيل بن الفضل البلخي، حدثني أبو صالح أحمد بن يعقوب ببلخ، ثنا الوليد بن سلمة الأزدي، ثنا يونس، عن الزهري، نحوه.




আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু সুফিয়ানকে ইয়ামানের নাজরানের শাসনকর্তা হিসেবে—সেখানকার সালাত, যুদ্ধ ও সদাকাত (যাকাত) পরিচালনার জন্য—প্রেরণ করেন। আর তাঁর সাথে রাশিদ ইবনে আব্দুল্লাহকে প্রেরণ করেন…। (নির্দেশের অংশ হিসেবে তিনি বলেন): "কোনো ব্যক্তি যেন তাকে তালাক না দেয় যাকে সে বিবাহ করেনি, আর সে যেন তাকে মুক্ত না করে যার সে মালিক নয়, এবং আল্লাহ্‌র অবাধ্যায় (পাপাচারে) কোনো মানত (নযর) নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22212)


22212 - حديث (عه حم) : دخل عليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم في اليوم الذي بدئ به وجعه، فقلت: وارأساه … الحديث. وفيه: "ادعي أباك وأخاك".
عه في المناقب: عن عيسى بن أحمد العسقلاني ومحمد بن عبد الملك الواسطي، قالا: ثنا يزيد بن هارون، أنا إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان، عنه، به. وأعاده عن الواسطي بالقصة الثانية.
[أحمد: ثنا يزيد، ثنا إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان، عنه، به] .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এমন দিনে প্রবেশ করলেন যেদিন তাঁর অসুস্থতা শুরু হয়েছিল। তখন আমি বললাম, 'হায়, আমার মাথা!' ... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]। আর এতে [হাদীসে] রয়েছে: "তোমার পিতা এবং তোমার ভাইকে ডেকে পাঠাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22213)


22213 - حديث (كم) : أول سورة نزلت (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ) .
⦗ص: 258⦘ كم في أول التفسير: أنا أبو بكر بن إسحاق، أنا بشر بن موسى، ثنا الحميدي، ثنا سفيان، عن محمد بن إسحاق، عنه، بهذا. وعن علي بن عيسى، ثنا إبراهيم ابن أبي طالب، ثنا ابن أبي عمر، عن سفيان، عن الزهري، به. قال سفيان: حفظه لنا ابن إسحاق. وفي تفسير (اقْرَأْ) : ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا أحمد ابن شيبان، ثنا سفيان بن عيينة. عن الزهري، به.




যুহরী থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যে সূরাটি অবতীর্ণ হয়েছিল, তা হলো: (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22214)


22214 - حديث (كم) : في قوله تعالى: (حَتَّى إِذَا اسْتَيْئَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا … ) - خَفِيْفَة - قالت: معاذ الله … الحديث.
كم في التفسير: ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا الحسن بن علي المعمري، ثنا عبد الرحمن بن واقد الحراني، ثنا إبراهيم بن سعد، حدثني صالح بن كيسان، عنه، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তাআলার এই বাণী— "অবশেষে যখন রাসূলগণ নিরাশ হয়ে গেলেন এবং তাদের মনে হল যে, তাদেরকে মিথ্যা বলা হয়েছে..." (এই আয়াত সম্পর্কে) তিনি বললেন: আল্লাহ্‌র আশ্রয় চাই...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22215)


22215 - حديث (كم) : كانت غزوة بني النضير - وهم طائفة من اليهود - على رأس ستة أشهر من وقعة بدر … الحديث بطوله.
كم في تفسير الحشر: أنا محمد بن علي الصنعاني بمكة، ثنا علي بن المبارك الصنعاني، ثنا زيد بن المبارك، ثنا محمد بن ثور، عن معمر، عنه، به.




মা'মার থেকে বর্ণিত, বনু নাদীর যুদ্ধ—যারা ছিল একদল ইয়াহুদি—বদর যুদ্ধের ঠিক ছয় মাস পরে সংঘটিত হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (22216)


22216 - حديث (كم) : لما أسري بالنبي صلى الله عليه وسلم إلى المسجد الأقصى، أصبح يتحدث الناس بذلك، فارتدّ ناس ممن كان آمن به … الحديث.
كم في المعرفة: أنا مكرم بن أحمد القاضي وعثمان بن أحمد الدقاق - فرقهما - ثنا إبراهيم بن الهيثم البلدي، ثنا محمد بن كثير الصنعاني، ثنا معمر، عن الزهري، به.




যুহরী থেকে বর্ণিত... যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মসজিদে আকসায় মি'রাজে (ইসরা) নিয়ে যাওয়া হলো, তখন সকালে লোকজন এ বিষয়ে আলোচনা করতে লাগল এবং যারা তাঁর প্রতি ঈমান এনেছিল, তাদের কিছু লোক ধর্মচ্যুত (মুরতাদ) হয়ে গেল... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22217)


22217 - حديث (عه) : ما غرت على امرأة من نساء النبي صلى الله عليه وسلم ما غرت على خديجة … الحديث.
عه في المناقب: ثنا محمد بن إسحاق السجزي، ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عنه، به.




আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর আমি যতটুকু ঈর্ষা করেছি, অন্য কোনো নারীর উপর ততটুকু করিনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (22218)


22218 - حديث (عه كم) : لم يتزوج النبي صلى الله عليه وسلم على خديجة حتى ماتت.
عه في المناقب: ذكر أحمد، عن محمد بن سهل بن عسكر، عن عبد الرزاق، عن معمر، عنه، به.
قلت: ما عرفت أحمد إلا أنني ظننت أنه أحمد بن سلمة، لأنه كان رفيق مسلم في الرحلة، وصنف صحيحاً على منوال صحيح مسلم، واستخرج أبو عوانة
⦗ص: 260⦘ عليهما، وهما اللذان يعني بقوله من هنا. "لم يخرجاه"، كنا نظن أنه يعني البخاري ومسلماً، ثم ظهر لي هذا الذي قلته هنا، وكأن هذه الطريق ضاقت على أبي عوانة فعلقها عن أحمد، به.
كم فيه: عن أحمد بن جعفر، ثنا عبد الله بن أحمد، حدثني أبي، ثنا عبد الرزاق، به




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবদ্দশায় অন্য কাউকে বিবাহ করেননি, যতক্ষণ না তিনি ইন্তেকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22219)


22219 - حديث (كم) : توفي أبو بكر ليلة الثلاثاء، لثمان بقين من جمادى الأولى، سنة ثلاث عشرة … الحديث.
كم في المعرفة: ثنا أبو عبد الله الأصبهاني، ثنا محمد بن عبد الله بن رستة، ثنا سليمان بن داود المِنْقَري، ثنا محمد بن عمر هو الواقدي، ثنا ابن أخي الزهري، عن عمه، به.
قلت: الواقدي متروك.




যুহরী থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মঙ্গলবার রাতে জুমাদাল উলা মাসের আট দিন বাকি থাকতে তেরো হিজরি সনে ইন্তেকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22220)


22220 - حديث (كم) : أن فاطمة عاشت بعد النبي صلى الله عليه وسلم ستة أشهر. وهو طرف من الحديث الطويل المذكور في مسند أبي بكر.
كم في المناقب: ثنا أبو إسحاق المزكي، ثنا محمد بن إسحاق الثقفي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عنه، به. وعن ابن بطة، ثنا الحسن
⦗ص: 261⦘ ابن الهيثم، ثنا الحسين بن الفرج، ثنا الواقدي، ثنا معمر، به. وعن ابن جريج، عن الزهري، عن عروة، به. ولم يذكر عائشة.




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফাতিমা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের পরে ছয় মাস জীবিত ছিলেন।