হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (22235)


22235 - حديث (كم) : كانت تأتي علينا أربعون ليلة، وما يوقد في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مصباح … الحديث.
⦗ص: 270⦘ كم في الأطعمة: أنا علي بن عيسى، ثنا الحسين بن محمد، ثنا أبو كريب، ثنا ابن أبي عدي، ثنا محمد بن أبي حميد، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.
قلت: بل محمد بن أبي حميد ضعيف جدا.
ـ‌.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের উপর এমন চল্লিশটি রাত আসত যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে কোনো বাতিও জ্বালানো হতো না। ...[সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (22236)


22236 - حديث (جا طح حب قط كم حم ش) : "الخراج بالضمان".
جا في البيوع: ثنا عبد الله بن هاشم، ثنا يحيى القطان، عن ابن أبي ذئب، عنه، بهذا. وعن بحر بن نصر، عن الشافعي، ثنا مسلم بن خالد، عن هشام بن عروة، عن أبيه، به، وفيه قصة.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عاصم. وعن صالح بن عبد الرحمن، عن القعنبي، كلاهما عن ابن أبي ذئب، به. وعن محمد بن خزيمة، ثنا أبو الوليد.
وعن ربيع الجيزي، عن مطرّف. وعن صالح، عن عبد الملك الماجشون، ثلاثتهم عن مسلم بن خالد الزَّنْجي، به.
⦗ص: 271⦘ حب في السادس والثلاثين من الخامس: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق ابن إبراهيم، أنا جعفر بن عوف، أنا ابن أبي ذئب، به، وفيه قصة لمخلد بن خُفَاف.
قط في البيوع: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، ثنا ابن أبي فُدَيْك، عن ابن أبي ذئب، به.
كم فيه: أنا عبد الرحمن بن حمدان الجلاب، ثنا محمد بن الجهم السَّمَّري، ثنا يزيد بن هارون. (ح) وثنا أبو بكر بن إسحاق، أنا محمد بن أيوب والحسن بن علي ابن زياد، قالا: ثنا أحمد بن يونس. (ح) وأنا أحمد بن يعقوب الثقفي، ثنا عمر بن حفص السدوسي، ثنا عاصم بن علي. (ح) وأخبرني عبد الله بن محمد بن موسى، ثنا محمد بن أيوب، أنا علي بن الجعد، به. وعن بكر بن محمد الصيرفي، ثنا عبد الصمد بن الفضل، ثنا قبيصة. (ح) وأنا أبو عبد الله الصفار، ثنا أحمد بن محمد بن عيسى، ثنا أبو حذيفة، قالا: ثنا سفيان. وعن الحسن بن حليم، أنا أبو الموجَّه، أنا عبدان، أنا عبد الله هو ابن المبارك، كلهم عن ابن أبي ذئب، به. قال: وأناه أبو بكر بن إسحاق، ثنا أبو المثنى، ثنا مسدد، ثنا يحيى ابن سعيد، به.
⦗ص: 272⦘ قلت: صحح ابن القطان هذا الحديث من طريق مخلد بن خُفَاف، ونقل توثيقه عن ابن وضاح.
رواه أحمد عن يحيى وقُرَّان بن تمّام ووكيع ويزيد، أربعتهم عن ابن أبي ذئب، عنه، به. وفي حديث وكيع قصة.
ـ‌.




খুফাফ ইবনু ইমা’ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “উৎপন্ন ফল বা লাভ তার প্রাপ্য, যার উপর জামানতের (ক্ষতিপূরণের দায় বা ঝুঁকি) দায় বর্তায়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (22237)


22237 - حديث (حم عه) : أن امرأة قالت للنبي صلى الله عليه وسلم: هل تغتسل المرأة إذا احتلمت وأبصرت الماء؟ فقال: "نعم". فقالت لها عائشة: تربت يداك … الحديث.
أحمد: ثنا قتية، ثنا يحيى - يعني ابن زكريا - عن أبيه، عن مصعب بن شيبة، عنه، به.
ـ‌.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: কোনো মহিলা যদি স্বপ্নদোষ দেখে এবং (বীর্যের) পানি দেখতে পায়, তাহলে কি সে গোসল করবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ।" তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই মহিলাকে বললেন: তোমার হাত ধূলি-ধূসরিত হোক।









ইতহাফুল মাহারাহ (22238)


22238 - حديث (مي طح قط حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إذا ذهب أحدكم لحاجته فليستطب بثلاثة أحجار، فإنه يجزيه".
مي في الطهارة: ثنا سعيد بن منصور، ثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن أبي حازم، عنه، به.
طح فيه: ثنا محمد بن حميد، ثنا عبد الله بن صالح، حدثني الليث، حدثني هشام بن سعد، عن أبي حازم، نحوه.
قط فيه: ثنا ابن صاعد والحسين بن إسماعيل، قالا: ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا عبد العزيز بن أبي حازم، حدثني أبي، عنه، به. وقال: هذا إسناد حسن.
رواه أحمد: ثنا سعيد بن منصور، ثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن أبي حازم، به. وعن سريج، عن ابن أبي حازم، عن أبيه، به.
ـ‌.




আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার প্রয়োজন পূরণের জন্য যায়, তখন সে যেন তিনটি পাথর দ্বারা ইস্তিঞ্জা করে (পরিষ্কার হয়), কেননা এটাই তার জন্য যথেষ্ট।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22239)


22239 - حديث (قط) : أبصر رسول الله صلى الله عليه وسلم امرأة من أهله تصلي، ولا تضع أنفها بالأرض، فقال: "يا هذه، ضعي أنفك بالأرض، فإنه لا صلاة لمن لم يضع أنفه بالأرض مع جبهته في الصلاة".
قط في الصلاة: ثنا أبو عبد الله بن المهتدي، ثنا الحسن بن علي بن خلف الدمشقي. (ح) وثنا محمد بن الحسين بن سعيد الهمداني، ثنا أبو عبد الملك أحمد بن إبراهيم القرشي، قالا: ثنا سليمان بن عبد الرحمن، ثنا ناشب ابن عمرو الشيباني، عنه، به. وقال: ناشب ضعيف، ولا يصح مقاتل عن عروة.
ـ‌.




নাশীব ইবন আমর আশ-শাইবানী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের এক মহিলাকে সালাত আদায় করতে দেখলেন। তিনি (সালাতে) তার নাক মাটিতে রাখছিলেন না। অতঃপর তিনি বললেন: "হে এই মহিলা, তোমার নাক মাটিতে স্থাপন করো। কেননা সালাতে যে ব্যক্তি তার কপালের সাথে তার নাক মাটিতে স্থাপন করে না, তার সালাত হয় না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22240)


22240 - حديث (قط) : "لا تحرِّم المصة ولا المصتان، ولكن ما فتق الأمعاء".
قط في الرضاع: ثنا إبراهيم بن حماد، ثنا زيد بن أخزم، ثنا عبد الصمد، ثنا أبي، ثنا حسين المعلم، عنه، بهذا.




হুসাইন আল-মুআল্লিম থেকে বর্ণিত, এক চোষণ বা দুই চোষণ (দুধ পান) [বিবাহের সম্পর্ক] হারাম করে না, বরং (তা হারাম করে) যা নাড়িভুঁড়ি ভেদ করে (অর্থাৎ যা ক্ষুধা নিবারণ করে বা খাদ্য হিসেবে গৃহীত হয়)। (দারাকুতনি তাঁর ‘কিতাবুর রাদা’ (দুধপান) অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু হাম্মাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনু আখযাম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুস সামাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুসাইন আল-মুআল্লিম, তাঁর সূত্রে এই হাদীসটি।)









ইতহাফুল মাহারাহ (22241)


22241 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ في ثلاث رياط يمانية.
⦗ص: 275⦘ أحمد: ثنا مسكين بن بكير، عن سعيد - يعني ابن عبد العزيز - قال: قال مكحول، بهذا.
ـ‌.




মাকহুল থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি ইয়েমেনি চাদরে কাফন দেওয়া হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (22242)


22242 - حديث (قط) : دخل عليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقد سخّنت ماء في الشمس، فقال: "لا تفعلي يا حميراء، فإنه يورث البرص".
قط في الطهارة: ثنا الحسين بن إسماعيل وآخرون، قالوا: ثنا سعدان بن نصر، ثنا خالد بن إسماعيل، عنه، بهذا، وقال: خالد متروك.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন, যখন আমি সূর্যতাপে পানি গরম করেছিলাম। তখন তিনি বললেন: "হে হুমায়রা! তুমি এমন করো না, কেননা তা শ্বেতরোগ (কুষ্ঠ) সৃষ্টি করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22243)


22243 - حديث: "الخراج بالضمان".
في ترجمة: مَخْلد بن خُفَاف، عن عروة.




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, "মুনাফা (বা সুবিধা) ক্ষতির (বা ঝুঁকির) দায়িত্বের বিনিময়ে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22244)


22244 - حديث (حب) : أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ في صلاة المغرب بالأعراف، في الركعتين كلتيهما.
حب في الصلاة: أنا أحمد بن علي، ثنا إبراهيم بن عبد الله الهروي، ثنا حفص ابن غياث، عنه، بهذا.




হাফস ইবন গিয়াস থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাতে উভয় রাকাতেই সূরা আল-আ'রাফ পাঠ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22245)


22245 - حديث (مي خز حب حم عه) : أنها استعارتْ قلادة من أسماء فهلكت، فأرسل رسول الله صلى الله عليه وسلم في طلبها … الحديث، في نزول آية التيمم.
مي في الطهارة: أنا عبد الله بن سعيد، ثنا أبو أسامة، عن هشام بن عروة، به.
خز فيه: عن محمد بن العلاء بن كريب، عن أبي أسامة، به.
حب في الخمسين من الرابع: أنا ابن خزيمة، به.
[أحمد: عن ابن نمير ووكيع، كلاهما عنه، به] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে একটি হার ধার নিয়েছিলেন, অতঃপর সেটি হারিয়ে যায়। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খোঁজার জন্য (লোক) পাঠান। ...এই হাদীসটি তায়াম্মুমের আয়াত নাযিল হওয়ার প্রসঙ্গে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (22246)


22246 - حديث (قط) : مرَّ سراقة بن مالك المدلجي على رسول الله صلى الله عليه وسلم فسأله عن التغوّط، فأمره أن يتنكب القبلة، ولا يستقبلها … الحديث.
قط في الطهارة: ثنا أبو جعفر محمد بن سليمان النعماني، ثنا أبو عتبة أحمد بن الفرج، ثنا بقية، حدثني مبشر بن عبيد، حدثني الحجاج بن أرطاة، عنه، به.
وقال: لم يروه غير مبشر بن عببد، وهو متروك الحديث.




সুরাকা ইবন মালিক আল-মুদলিজি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাঁকে শৌচকার্য (মলত্যাগ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আদেশ করলেন যেন তিনি কিবলাকে পাশ ফিরিয়ে রাখেন (কিবলার দিকে পিঠ বা মুখ না করেন), এবং কিবলামুখী না হন। (এরপর হাদীসের বাকি অংশ...)









ইতহাফুল মাহারাহ (22247)


22247 - حديث (طح ط) : إذا أصاب أحدكم المرأة، ثم أراد أن ينام، فلا ينام حتى يتوضأ وضوءه للصلاة.
⦗ص: 277⦘ طح في الطهارة: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، عن هشام بن عروة، بهذا. موقوف، وعن يزيد بن سنان، ثنا يحيى بن سعيد، أنا هشام، بمثله، وزاد: لا يدري لعل نفسه تصاب في نومه.




হিশাম বিন উরওয়াহ থেকে বর্ণিত: তোমাদের কেউ যখন তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, এরপর সে ঘুমাতে চায়, তখন সে যেন ঘুম না যায় যতক্ষণ না সে সালাতের জন্য করার মতো ওযু করে নেয়। আরও যোগ করা হয়েছে: সে জানে না, হয়তো তার আত্মা ঘুমের মধ্যে (মৃত্যুজনিত কারণে) কেড়ে নেওয়া হতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22248)


22248 - حديث (خز) : كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم نتوضأ من إناء واحد.
خز في الطهارة: ثنا محمد بن الوليد، ثنا محمد بن جعفر، ثنا معمر، عنه، بهذا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্র থেকে উযু করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22249)


22249 - حديث (طح حب ط حم ش) : كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد، نغترف منه جميعا.
طح في الطهارة: ثنا يونس، ثنا ابن وهب، ثنا مالك، عنه، به.
حب في الأول من الرابع أنا أبو خليفة، ثنا القعنبي، عن مالك، عنه، بهذا.
رواه عن مالك في الموطأ: يحيى بن بكير ومطرف وغيرهما.
[أحمد: ثنا عفان، ثنا همام، ثنا هشام، بهذا وعن ابن نمير، عن هشام، نحوه. قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي: ثنا عامر بن صالح، عن هشام، نحوه.
وعن يحيى، عن هشام، نحوه. وثنا حسين بن محمد، ثنا جرير بن حازم، عنه، كذلك. وعن أبي معاوية، عن الأعمش، عنه، به] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, আমরা উভয়ে একত্রে সেখান থেকে পানি তুলে নিতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22250)


22250 - حديث (مي خز جا حب قط حم ش ط عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اغتسل من الجنابة بدأ فغسل يديه … الحديث.
مي في الطهارة: أنا جعفر بن عون، عنه، به.
خز فيه: ثنا أحمد بن عبدة، ثنا حماد بن زيد، عنه، به.
جا فيه: عن عبد الله بن هاشم، عن يحيى بن سعيد، عن هشام، به.
حب في الثاني من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا القعنبي، عن مالك، عن هشام، به.
قط في الطهارة: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا محمد بن عثمان بن كرامة، ثنا عبد الله بن نمير، عنه، به.
[أحمد: عن يحيى ووكيع وابن نمير، ثلاثتهم عنه، به. وعن عفان، عن حماد، عنه، به] .




মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন জানাবাত থেকে গোসল করতেন, তখন তিনি শুরুতেই তাঁর উভয় হাত ধুয়ে নিতেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (22251)


22251 - حديث (خز طح) : كان يوضع لرسول الله صلى الله عليه وسلم ولي هذا المركن، فنشرع فيه جميعا.
خز في الطهارة: ثنا محمد بن بشار ومحمد بن الوليد، قالا: ثنا عبد الأعلى، ثنا هشام بن حسان، عنه، به.
طح فيه: ثنا سليمان بن شعيب الكيساني، ثنا الخصيب بن ناصح، ثنا همام، عن هشام بن عروة بلفظ: أنها كانت تغتسل هي والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد، يغترف قبلها، وتغترف قبله.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতেন। তিনি (নবী) তাঁর (আয়িশার) আগে পানি নিতেন, আর তিনি (আয়িশা) তাঁর (নবীর) আগে পানি নিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22252)


22252 - حديث (كم) : كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم في تور من شَبَه.
كم في الطهارة: ثنا علي بن عيسى، ثنا الحسين بن محمد بن زياد، ثنا أبو كريب، ثنا إسحاق بن منصور، ثنا حماد بن سلمة، عنه، بهذا.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পিতলের একটি পাত্র থেকে গোসল করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22253)


22253 - حديث (ط عه خز حب حم) : لما كان مرض رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر بعض نسائه كنيسة رأينها بأرض الحبشة … الحديث.
رواه معن بن عيسى ويحيى بن بكير وأبو مصعب في "الموطأ" عن مالك: عن هشام، به.
⦗ص: 280⦘ عه في الصلاة: ثنا ابن عبد الحكم، ثنا أنس بن عياض. وعن إسماعيل بن إسحاق، ثنا إبراهيم بن حمزة، ثنا عبد العزيز بن محمد الدَّرَاوَرْدي. وعن أبي داود الحراني، ثنا عبيد الله بن موسى، كلهم عن هشام، به.
خز فيه: عن بندار ويحيى بن حكيم، كلاهما عن يحيى بن سعيد، عن هشام، به.
حب في السادس من الثالث: عن الحسين بن إدريس، عن أبي مصعب، به.
[أحمد: عن يحيى، ووكيع، عن هشام، به] .




হিশাম থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ হলেন, তখন তাঁর কতিপয় স্ত্রী হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতে দেখা একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন... হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (22254)


22254 - حديث (عه كم خ م حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "اللهم إني أعوذ بك من فتنة النار وعذاب النار … " الحديث.
عه في الدعوات: ثنا علي بن حرب، ثنا وكيع. وعن يونس، عن ابن وهب، عن عبد العزيز بن محمد، كلاهما عن هشام، بتمامه. وفيه: "اللهم اغفر لي خطاياي، ونَقِّ قلبي من الخطايا". وفيه. "اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم، والمأثم والمغرم". وزاد ابن وهب: "وأعوذ بك من فتنة المسيح الدجال".
كم فيه: ثنا علي بن حمشاذ، ثنا محمد بن غالب، ثنا إسماعيل بن الخليل، ثنا علي بن مسهر، عن هشام، به. وقال: صحيح على شرطهما.
⦗ص: 281⦘ قلت: هو في مسلم.
[أحمد: ثنا أبي نمير ووكيع - فرقهما - كلاهما عنه، به] .




ওয়াকী’ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের ফিতনা ও জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।" (তিনি আরও বলতেন:) "হে আল্লাহ! আমার সকল ভুল-ত্রুটি ক্ষমা করে দিন এবং আমার অন্তরকে ভুল-ত্রুটি থেকে পবিত্র করুন।" (তিনি আরও বলতেন:) "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট অলসতা, বার্ধক্য, পাপ এবং দেনা (বা ঋণ) থেকে আশ্রয় চাই।" ইবনে ওয়াহাবের বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: "আর আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।"