হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (22481)


22481 - حديث (عه حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى قام حتى تفطر قدماه … الحديث.
عه في البعث: ثنا أبو عبيد الله، ثنا عمي، أخبرني أبو صخر، به. وعن ابن عبد الحكم، ثنا وهب الله بن راشد، ثنا حيْوة، ثنا أبو صخر، نحوه.
رواه أحمد: بإسناد ما قبله.




রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি (নামাযে) দাঁড়িয়ে থাকতেন এমনকি তাঁর পা ফেটে যেত। ...সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (22482)


22482 - حديث (عه حب) : لقد مات رسول الله صلى الله عليه وسلم، وما شبع من خبز وزيت في يوم واحد مرتين.
عه في الرقاق: عن يونس، عن ابن وهب.
حب في السابع والأربعين من الخامس: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا أبو الطاهر بن السرح، ثنا ابن وهب، أخبرني أبو صخر، عنه، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করেছেন, অথচ তিনি এক দিনে দুই বার রুটি ও তেল দ্বারা পেট ভরে খাবার গ্রহণ করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (22483)


22483 - حديث (حم) : "أيما ميت مات وعليه صيام، فليصمه عنه وليه".
أحمد: ثنا هارون، أنا ابن وهب، قال: قال حيوة: أخبرني سالم، أنه عرض هذا الحديث على يزيد - يعني ابن رومان - فعرفه، وذكره.
ـ‌.




সালিম থেকে বর্ণিত, “যে কোনো মৃত ব্যক্তি যদি এমতাবস্থায় মারা যায় যে তার উপর রোজা ওয়াজিব ছিল, তাহলে তার অভিভাবক তার পক্ষ থেকে সেই রোজাগুলো পালন করবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (22484)


22484 - حديث (حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا طلع الفجر ركع ركعتين خفيفتين، ثم اضطجع على جنبه الأيمن.
أحمد: ثنا يحيى بن غيلان، ثنا المُفَضّل بن فَضَالة، عنه، بهذا.
ـ‌.




মুফাদ্দাল ইবনে ফাদালা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজর উদিত হতে দেখতেন, তখন তিনি দুটি হালকা (সংক্ষিপ্ত) রাকাত সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি তাঁর ডান কাতে শুয়ে পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22485)


22485 - حديث (طح) : كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد.
طح في الطهارة. ثنا أحمد بن داود، ثنا أبو الوليد، ثنا شعبة، عنه، بهذا.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22486)


22486 - حديث: في المنيّ إذا أصاب الثوب.
يأني في آخر مسند عائشة.




২২৪৮৬ - হাদীস: কাপড়ে বীর্য লাগা সংক্রান্ত। এটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদের শেষে আসছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22487)


22487 - حديث (حب حم) : لقد رأيتني بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم معترضة، كاعتراض الجنازة، وهو يصلي.
حب في الصلاة، وفي الحادي والستين من الثالث: أنا الفضل بن الحباب، ثنا أبو الوليد الطيالسي، ثنا شعبة، أخبرني أبو بكر بن حفص، بهذا.
رواه أحمد: عن محمد بن جعفر وعفان، كلاهما عن شعبة، به.
ـ‌.




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নিঃসন্দেহে নিজেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতে দেখেছি, যেমনভাবে জানাযা আড়াআড়িভাবে রাখা থাকে, আর তিনি সালাত আদায় করছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22488)


22488 - حديث (حم) : "حرموا من الرضاعة ما تحرموا من الولادة".
أحمد: ثنا يحيى بن إسحاق، أنا شريك، عنه، بهذا.
ـ‌.




শারীক থেকে বর্ণিত, বংশগত কারণে যাদেরকে হারাম করা হয়েছে, দুধপানের কারণেও (রযায়াত) তাদেরকেই হারাম করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22489)


22489 - حديث (قط) : "لا تقطع اليد إلا في ربع دينار فصاعداً".
قط في الحدود: ثنا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل، ثنا عمرو بن معمر العمركي، ثنا خالد بن مَخْلد، ثنا عبد الله بن جعفر بن عبد الرحمن بن المسور، عن يزيد بن عبد الله بن الهاد، عنه، بهذا.




ইয়াযিদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনুল হাদ থেকে বর্ণিত, হাত কাটা যাবে না, এক-চতুর্থাংশ দীনার বা তার চেয়ে বেশি (মূল্যের চুরির) ক্ষেত্রে ছাড়া।









ইতহাফুল মাহারাহ (22490)


22490 - حديث (عه) : أن أم حبيبة بنت جحش كانت تحت عبد الرحمن بن عوف، وأنها استحيضت لا تطهر … الحديث.
عه في الطهارة: ثنا أبي، ثنا أبو مروان، ثنا عبد العزيز بن محمد الدرَاوَرْدي، عن يزيد بن الهاد، عنه، به.
ـ‌.




উম্মে হাবীবা বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী ছিলেন। তিনি ইস্তিহাদা (অবিরত রক্তক্ষরণ) রোগে আক্রান্ত হন এবং (তা থেকে) পবিত্র হতে পারতেন না... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22491)


22491 - حديث (حم) : كان يمر بنا هلال وهلال، ما توقد في بيت من بيوت رسول الله صلى الله عليه وسلم نار … الحديث.
أحمد: عن حسين بن محمد وعلي بن عياش - فرقهما، وأفرده عن حسين - كلاهما عن محمد بن مطرف، عنه، به.
ـ‌.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের উপর দিয়ে চাঁদ আসত এবং চাঁদ যেত (দুই মাস), অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘরগুলির কোনো ঘরেই আগুন জ্বালানো হতো না...।









ইতহাফুল মাহারাহ (22492)


22492 - حديث (قط حم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يقبل وهو صائم، ثم يصلي ولا يتوضأ.
قط في الطهارة: ثنا أحمد بن شعيب بن صالح البخاري، ثنا حامد بن سهل البخاري، ثنا إسماعيل بن موسى، ثنا عيسى بن يونس، عن معمر، عن الزهري، عنه، به. وقال: هذا خطأ من وجوه.
ـ‌.
هو عبد الله بن أبي بكر، تقدم.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনু আবী বকর থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন, এরপর তিনি সালাত আদায় করতেন এবং নতুন করে উযু করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (22493)


22493 - حديث (طح) : الوضوء من مس الفرج.
طح في الطهارة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا هشام، عن يحيى بن أبي كثير، أنه سمع رجلاً يحدث في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم، بهذا.
رواه عمر بن سريج - وهو ضعيف - عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، والمحفوظ عن ابن شهاب، عن عروة، عن بسرة، وفيه خلاف غير هذا.
ـ‌.




বুসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে ওযু (আবশ্যক)।









ইতহাফুল মাহারাহ (22494)


22494 - حديث (حم) : أن رجلاً مر على النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "بئس عبد الله وأخو العشيرة … " الحديث.
أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، ثنا إبراهيم بن ميمون، سمعت أبا الأحوص يحدث، عنه، بهذا.
ـ‌.




আবু আল-আহওয়াস থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, "আল্লাহর নিকৃষ্ট বান্দা এবং বংশের নিকৃষ্ট ভাই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22495)


22495 - حديث (طح حب حم) : كنت أغتسل أنا والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد من الجنابة، نشرع فيه جميعاً.
طح في الطهارة: ثنا يزيد بن سنان، ثنا أبو عامر العقدي، ثنا رباح بن أبي معروف، عنه، به.
حب في الخمسين من الرابع: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن عبد الملك بن أبي سليمان، عنه، بهذا. وفي العاشر من الخامس: أنا الحسن بن سفيان، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا محمد بن شعيب، ثنا عتبة بن أبي حكيم: أنه سأل سليمان بن موسى عن الرجل ينظر إلى فرج امرأته؟ فقال: سألت عنها عطاء، فقال: سألت عنها عائشة، فقالت: كنت أغتسل أنا وحِبّي من الإناء الواحد تختلف فيه أكفُّنا، وأشارت إلى إناء في البيت قدر ستة أقساط.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، أخبرني ابن جريج، أخبرني عطاء، به. وعن هشيم، عن عبد الملك، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্র থেকে জানাবাতের (নাপাকীর) গোসল করতাম, আমরা দু'জনই একসাথে তাতে হাত রাখতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (22496)


22496 - حديث: (قط) : بال ابن الزبير على النبي صلى الله عليه وسلم، فأخذته أخذاً عنيفاً، فقال: "دعيه فإنه لم يطعم الطعام … " الحديث.
قط في الطهارة: أنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز قراءة عليه وأنا أسمع، ثنا داود بن عمر المسيبي، ثنا أبو شهاب الحناط، عن الحجاج بن أرطاة، عنه، به.
وعن الحسين بن إسماعيل وأحمد بن محمد بن يزيد الزعفراني، قالا: ثنا محمد ابن جوان بن شعبة، ثنا الحسن بن محمد بن أبي القاسم النخعي، عن أبي شهاب عبد ربه بن نافع، نحوه.




আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনুয যুবাইর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর পেশাব করে দিলেন। তখন (একজন তাঁকে) কঠোরভাবে ধরলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তাকে ছেড়ে দাও, কেননা সে এখনও শক্ত খাদ্য গ্রহণ শুরু করেনি।” ... (এরপর হাদীসের বাকি অংশ)।

[টীকা: কুতনী (কিতাবুত ত্বাহারাহ)-তে আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল আযীয সূত্রে, তিনি দাউদ ইবনু উমর আল-মুসাইয়্যিবী সূত্রে, তিনি আবু শিহাব আল-হান্নাত সূত্রে, তিনি আল-হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাহ সূত্রে, তাঁর থেকে, একইরকম বর্ণনা করেছেন।
আর হুসাইন ইবনু ইসমাঈল এবং আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আয-যা’ফারানী বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু জুওয়্যান ইবনু শু’বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবিল কাসিম আন-নাখঈ সূত্রে, তিনি আবু শিহাব আব্দুর রাব্বি ইবনু নাফি’ সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (22497)


22497 - حديث (مي) : كانت عائشة ترى الشيء من المحيض في ثوبها، فتحته بالحجر وبالعود أو بالقرن، ثم ترشه.
مي في الطهارة: أنا جعفر بن عون، أنا ابن جريج، عنه، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কাপড়ে ঋতুস্রাবের কিছু দেখতে পেলে পাথর, কাঠ বা শিং দিয়ে তা ঘষে নিতেন, এরপর তাতে পানি ছিটিয়ে দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (22498)


22498 - حديث (طح) : كنت أفركه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم، تعني المني.
طح في الطهارة: ثنا ابن أبي داود، ثنا دُحَيْم، ثنا أبو الوليد، ثنا الأوزاعي، عنه، بهذا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাপড় থেকে তা ঘষে উঠিয়ে দিতাম, অর্থাৎ বীর্যকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (22499)


22499 - حديث (حب) : أن رجلاً أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم يخاصم أباه في ديّن عليه، فقال: "أنت ومالك لأبيك".
⦗ص: 404⦘ حب في الثاني والأربعين من الثالث: أنا إسحاق بن إبراهيم بن إسحاق التاجر بمرو، ثنا حصين بن المثنى المروزي، ثنا الفضل بن موسى، عن عبد الله بن كيسان، عنه، بهذا.




আব্দুল্লাহ ইবন কায়সান থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করে তার পিতার সাথে তার উপর থাকা ঋণ নিয়ে বিবাদে লিপ্ত হলো। তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতারই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (22500)


22500 - حديث (طح) : إتمام الصلاة في السفر.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا روح، ثنا ابن جريج، قلت لعطاء: أي أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم كان يوفي الصلاة في السفر؟ قال: لا أعلمه إلا عائشة وسعداً.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, আমি আত্বা-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে কে সফরে থাকাকালে সালাত পূর্ণরূপে (চার রাকাত) আদায় করতেন? তিনি (আত্বা) বললেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কাউকে এমনটি করতে জানি না।