ইতহাফুল মাহারাহ
22735 - حديث (كم حم) : "ما من عبد كانت له نية في أداء دينه، إلا كان له من الله عون" فأنا ألتمس ذلك العون. وفيه قصة.
كم في البيوع: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا أبو مسلم، ثنا الحجاج بن منهال، ثنا القاسم بن الفضل، سمعت محمد بن علي، به. أخرجه متابعاً لحديث: عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، عن عائشة.
رواه أحمد: عن عبد الواحد الحداد وعفان ويحيى بن أبي بكير وموسى بن داود وعبد الصمد، كلهم عن القاسم بن الفضل، به.
ـ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো বান্দা নেই যার তার ঋণ পরিশোধের নিয়ত থাকে, অথচ আল্লাহ্র পক্ষ থেকে তার জন্য সাহায্য থাকে না। (রাবী বলেন) আর আমি সেই সাহায্যই কামনা করি। এ বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।
22736 - حديث (عه حب حم) : ألا أخبركم عني وعن النبي صلى الله عليه وسلم، قلنا: بلى، قالت: لما كانت ليلتي انقلب، فوضع نعليه عن رجليه، ووضع رداءه، وبسط طرف إزاره على فراشه، فلم يلبث إلا ريثما ظن أني قد رقدت، ثم انتعل رويداً … الحديث، في استغفاره لأهل البقيع.
عه في الجنائز: ثنا يوسف بن سعيد بن مُسَلَّم، ثنا حجاج بن محمد، عن ابن جريج، أخبرني عبد الله بن أبي مُلَيْكة، عنه، به. قال أبو عوانة: رواه مسلم من جهة حجاج، فقال: عبد الله رجل من قريش.
حب في الثامن من الثالث: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا محمد بن عبد الله العَصَّار، ثنا عبد الرزاق، أنا ابن جريج، به. مثل ما قال مسلم.
رواه أحمد: ثنا حجاج، أنا ابن جريج، أخبرني عبد الله رجل من قريش، عنه، به.
محمد بن مسلم بن تَدْرُس أبو الزبير المكي، عن عائشة.
⦗ص: 529⦘ في ترجمته: عن ابن عباس، وفي الكنى.
محمد بن مسلم بن شهاب الزهري، عن عائشة.
منقطع.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "আমি কি তোমাদেরকে আমার ও নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে কিছু বলব না?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "যখন আমার রাত ছিল, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিরে এলেন, তখন তিনি তাঁর দুই পা থেকে জুতো খুলে রাখলেন, তাঁর চাদরও রাখলেন এবং তাঁর বিছানার উপর তাঁর নিম্ন-পোশাকের (ইযার) এক প্রান্ত বিছিয়ে দিলেন। তিনি শুধু ততটুকুই দেরি করলেন যতটুকুতে তিনি মনে করলেন যে আমি ঘুমিয়ে পড়েছি। এরপর তিনি ধীরে ধীরে জুতো পরলেন... (এই হলো) বাকি'-এর অধিবাসীদের জন্য তাঁর ক্ষমা প্রার্থনার (সম্পূর্ণ) হাদীস।"
22737 - حديث (ط) : أن عائشة وسعد بن أبي وقاص كانا لا يريان بشرب الإنسان وهو قائم بأساً.
مالك في الجامع: عن ابن شهاب، بهذا.
ـ.
আয়িশা ও সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তারা (উভয়ে) কোনো ব্যক্তির দাঁড়িয়ে পান করায় কোনো দোষ বা অসুবিধা মনে করতেন না।
(এটি মালিক তাঁর আল-জামি’ গ্রন্থে ইবনে শিহাব থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)
22738 - حديث (مي حم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يدع أربعاً قبل الظهر، وركعتين قبل الفجر.
مي في الصلاة: أنا عثمان بن عمر، أنا شعبة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، به.
⦗ص: 530⦘ رواه أحمد: ثنا وكيع، ثنا شعبة، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، نحوه.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের পূর্বে চার রাকাত এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত (সুন্নাত) কখনও ছাড়তেন না।
22739 - حديث (خز عه حم) : كنت أطيّب رسول الله صلى الله عليه وسلم فيطوف على نسائه، ثم يصبح محرماً يتضمخ طيبا، وفيه قصة له مع ابن عمر.
خز في المناسك: ثنا محمد بن بشار، ثنا يحيى بن سعيد وابن أبي عدي، عن شعبة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، به. ليس في سماعنا، وقال عقبة سمعت الربيع يقول: سئل الشافعي عن الذبابة تقع على النتن، ثم تطير فتقع على ثوب المرء؟ فقال: يجوز أن تنثر أرجلها في طيرانها، فإن كان كذاك، وإلا فالشيء إذا ضاق اتسع.
عه فيه: عن عمار بن رجاء، عن أبي داود. وعن الصغاني، عن روح بن عبادة، كلاهما عن شعبة، به. وعن محمد بن عمران الهمداني، عن القاسم بن الحكم العُرَني. وعن يحيى بن إسحاق بن إبراهيم بن سافري، عن علي بن قادم، كلاهما عن مسعر، عن إبراهيم، به.
ـ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সুগন্ধি লাগাতাম, এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের সাথে মিলিত হতেন, এরপর তিনি সকাল করতেন এমন অবস্থায় যে, তিনি ইহরাম গ্রহণকারী; আর সুগন্ধি তাঁর শরীরে লেগেই থাকত। আর এর সাথে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর একটি ঘটনাও রয়েছে।
22740 - حديث (قط) : "الفطر يوم يفطر الناس، والأضحى يوم يضحي الناس".
قط في الحج: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا أبو هشام الرفاعي، ثنا يحيى بن اليمان، عن معمر، عنه، به.
قال أبو هشام: أظنه رفعه.
روي عن ابن المنكدر، عن أبي هريرة. وقد مضى.
ـ.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ঈদুল ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা রোযা ভঙ্গ করে (রোযা রাখা শেষ করে), আর ঈদুল আযহা হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা কুরবানী করে।"
22741 - حديث (قط) : ما زال رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح منذ أنزلت عليه سورة المائدة حتى لحق بالله.
قط في المسح: ثنا الحسين، ثنا ابن حَنَان، ثنا بقية، ثنا أبو بكر بن أبي مريم، ثنا عبدة بن أبي لبابة، عنه، به.
ـ.
আবদা ইবনে আবি লুবাবাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যখন সূরা আল-মায়েদা নাযিল হয়, তখন থেকে তিনি আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়া পর্যন্ত (মোজা বা খুফফার উপর) মাসেহ করা অব্যাহত রেখেছিলেন।
22742 - حديث (عه) : أَدْخَلَ ابن الزبير على عائشة سبعين رجلاً من خيار قريش، فأخبرتهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لها: "لولا حداثة قومك والشرك لبنيت البيت على قواعد إبراهيم". وفيه قصة بناء ابن الزبير إياه، وقصة الحجاج في هدمه، وعبد الملك.
⦗ص: 532⦘ عه في الحج: ثنا إسحاق بن إبراهيم الدَّبَري، ثنا عبد الرزاق، أخبرني أبي، سمعت مرثد بن شرحبيل يحدث: أنه حضر ذلك … فذكره.
ـ.
في الكنى.
ـ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরাইশের সত্তর জন শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করালেন। অতঃপর তিনি (আয়েশা) তাদেরকে জানালেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলেছিলেন: “যদি তোমার জাতির (অর্থাৎ কুরাইশদের) নতুনভাবে ইসলাম গ্রহণ এবং (শিরক থেকে তাদের সবেমাত্র মুক্ত হওয়ার) বিষয়টি না হতো, তবে আমি বাইতুল্লাহকে ইবরাহীমের ভিত্তির ওপর নির্মাণ করতাম।” এর (হাদীসটির বর্ণনার) মধ্যে ইবনুয যুবাইর কর্তৃক এটির (কাবাঘরের) পুনঃনির্মাণের ঘটনা, হাজ্জাজ কর্তৃক এটি ভেঙে ফেলার ঘটনা এবং আব্দুল মালিকের ঘটনাও রয়েছে।
22743 - حديث (قط كم) : ربما اغتسل رسول الله صلى الله عليه وسلم من الجنابة ولم أغتسل بعد، فجاءني فضممته إليّ، وأدفأته.
قط في الطهارة: أنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا داود بن رُشَيْد، ثنا علي ابن هاشم، ثنا حريث، عن عامر، عنه، به.
كم فيه: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأت على شريك. (ح) وعن عبد الله بن محمد بن موسى، ثنا محمد بن أيوب، ثنا أبو الربيع، ثنا إسماعيل بن زكريا، كلاهما عن حُرَيث بن أبي مطر، به.
وقال: صحيح على شرط مسلم.
قلت: حُرَيث ضعيف لم يخرجه مسلم أصلاً ولا شاهداً، نعم استشهد به البخاري في موضع تعليقاً.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হয়তো জানাবাতের (নাপাকির) গোসল সম্পন্ন করতেন, কিন্তু আমি তখনও গোসল করিনি। অতঃপর তিনি আমার কাছে আসতেন, আর আমি তাকে আমার কাছে জড়িয়ে ধরতাম এবং তাকে উষ্ণতা দিতাম।
22744 - حديث (طح حم) : كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم في إناء واحد.
طح في الطهارة: ثنا علي بن معبد، ثنا يعلى بن عبيد، عن حُريث، عن الشعبي، عنه، بهذا.
رواه أحمد: ثنا هاشم، ثنا إسرائيل، عن جابر، عن عامر - هو الشعبي - به، وزاد: وإنا لجنبان، ولكن الماء لا يجنب. وعن الحكم بن مروان، عن إسرائيل، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) গোসল করতাম। আর আমরা তখন জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় থাকতাম। কিন্তু পানি অপবিত্র হয় না।
22745 - حديث: تعجيل الصلاة والإفطار.
في ترجمته: عن ابن مسعود.
২২৭৪৫ - হাদীস: সালাত ও ইফতার দ্রুত করা।
এর বর্ণনায়: ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
22746 - حديث (قط) : "لا تقبل صلاة إلا بطهور وبالصلاة عليّ".
قط في الصلاة: ثنا أبو الحسين علي بن عبد الرحمن بن عيسى الكاتب من أصل كتابه، ثنا الحسين بن الحكم بن مسلم الحِبَري، ثنا سعيد بن عثمان الخزاز، ثنا عمرو بن شمر، عن جابر قال: قال الشعبي: سمعت مسروق بن الأجدع، به.
وقال: عمرو وجابر ضعيفان.
মাসরূক ইবনুল আজদা’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো সালাত কবুল হয় না পবিত্রতা ছাড়া এবং আমার প্রতি দরূদ পাঠ করা ছাড়া।
22747 - حديث (مي طح) : قلت لعائشة: ما يحل للرجل من امرأته إذا كانت حائضاً؟
قالت: كل شيء إلا الجماع، قلت: فما يحرم عليه منها إذا كانا محرمين؟
قالت: كل شيء، غير كلامها.
مي في الطهارة: أنا يزيد بن هارون، ثنا عيينة بن عبد الرحمن بن جوشن، عن مروان الأصفر، عنه، به.
وحديث طح في ترجمة: عبد الله بن زيد، عن عائشة.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে কী করতে পারবে যখন স্ত্রী ঋতুবতী থাকে? তিনি বললেন: সহবাস (যৌন মিলন) ব্যতীত সবকিছুই। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি তারা উভয়েই ইহরাম অবস্থায় থাকে, তাহলে তার জন্য স্ত্রীর কোন্ কোন্ বিষয় হারাম? তিনি বললেন: তার সাথে কথা বলা ব্যতীত সবকিছুই।
22748 - حديث (طح) : ربما باشرني النبي صلى الله عليه وسلم وأنا حائض، فوق الإزار.
طح في النكاح: ثنا علي بن معبد، ثنا يعلى بن عبيد، ثنا حُريث بن عمرو، عن الشعبي، عنه، بهذا.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমি ঋতুমতী থাকা অবস্থায় কখনো কখনো ইজারের (নিচের কাপড়ের) উপর দিয়ে আমার সাথে ঘনিষ্ঠ হতেন।
22749 - حديث (طح عه حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي إلى وسط السرير، وأنا عليه مضطجعة … الحديث، وفيه قصة.
طح في الصلاة: ثنا أبو بشر الرقي، ثنا شجاع بن الوليد، عن سليمان بن مهران، عن مسلم بن صُبَيْح، عنه، به.
মুসলিম ইবনে সুবাইহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাটের মাঝখানের দিকে সালাত (নামায) আদায় করতেন, অথচ আমি তার উপর শুয়ে থাকতাম...।
22750 - حديث (خز عه حب حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يحب التيامن ما استطاع … الحديث.
خز في الصلاة: عن بندار، عن يحيى بن سعيد، عن شعبة، عن أشعث، عن أبيه، عن مسروق، به. [و] نا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، ثنا خالد - يعني ابن الحارث - ثنا شعبة، ثنا الأشعث - وهو ابن سُليم - سمعت أبي يحدث، عنه، به. حديث خالد ليس في سماعنا.
عه في الطهارة: عن إبراهيم بن مرزوق، عن بشر بن عمر. وعن الصائغ، عن عفان. وعن يونس بن حبيب، عن أبي داود، ثلاثتهم عن شعبة، به.
حب في الصلاة، وفي الثامن والسبعين من الأول: أنا الفضل بن الحباب، ثنا عبد الله بن رجاء، ثنا إسرائيل، عن أشعث، به. وفي السابع والأربعين من الخامس: أنا ابن خزيمة وعمر بن محمد، قالا: ثنا محمد بن عبد الأعلى، ثنا خالد ابن الحارث، به. وفي الصلاة: عن عمر بن محمد، به.
رواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن الأشعث، عن أبيه، عنه، به.
وعن عبد الرحمن، عن شعبة، به. وعن وكيع، عن أبيه، عن الأشعث، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সকল কাজকর্মে সাধ্যমতো ডান দিক থেকে শুরু করা পছন্দ করতেন।
22751 - حديث (خز حب) : أنه دخل على عائشة، فسألها عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل؟ فقالت: كان يصلي ثلاث عشرة ركعة … الحديث.
خز في الصلاة عن مؤَمَّل بن هشام، عن إسماعيل بن علَية، عن منصور بن عبد الرحمن الغُداني - الذي يقال له: الأشل - عن أبي إسحاق الهمداني، عنه، به.
حب في الأول من الخامس أنا ابن خزيمة، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: তিনি তেরো রাকআত সালাত আদায় করতেন...।
22752 - حديث (طح) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر بتسع، فلما بلغ سناً وثقل أوتر بسبع.
طح في الصلاة: ثنا أحمد بن داود، ثنا سهل بن بكار، ثنا أبو عوانة، عن الأعمش، عن أبي الضحى، عنه، بهذا.
আবু আদ-দুহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নয় রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করতেন। অতঃপর যখন তিনি বার্ধক্যে পৌঁছলেন এবং (শারীরিকভাবে) ভারি হয়ে গেলেন, তখন তিনি সাত রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করতেন।
22753 - حديث (طح مي) : في الصلاة بعد العصر.
في ترجمة: الأسود، عن عائشة.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا هلال بن يحيى، ثنا أبو عوانة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن مسروق، به.
২২৭৫৩ - হাদীস (ত্বহ মি): আসরের পর সালাত প্রসঙ্গে।
বর্ণনার সূত্রে: আল-আসওয়াদ, আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
ত্বহ (সালাত অধ্যায়ে): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকরা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিলাল ইবনে ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানা, ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আল-মুনতাশির থেকে, তাঁর পিতা থেকে, মাসরূক থেকে, এই সূত্রে।
22754 - حديث (مي جا حب حم ش عه) : من كل الليل قد أوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأنهى وتره إلى السحر.
مي في الصلاة: أنا قبيصة، أنا سفيان، عن أبي حصين، عن يحيى بن وثاب، عنه به.
جا فيه: عن ابن المقرئ، عن سفيان بن عيينة، عن أبي يعفور، عن مسلم بن صُبَيْح، عنه، به.
حب في الرابع والثلاثين من الخامس: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا أبو بكر بن عياش، عن أبي حصين، به.
⦗ص: 538⦘ رواه أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عنه، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان، نحوه. وعن عبد الرزاق، عن (سفيان) عن الأعمش، به.
وعن وكيع، عن سفيان، عن عاصم بن أبي النجود، عن أبي الضحى، نحوه. وعن وكيع وعبد الرحمن، عن سفيان، عن أبي حصين، عن يحيى بن وثاب، عن مسروق، نحوه. وعن أسود، عن أبي بكر، عن عاصم، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের প্রতিটি অংশেই বিতর সালাত আদায় করতেন এবং তিনি তাঁর বিতর সালাত সেহেরীর সময় পর্যন্ত সমাপ্ত করতেন।