হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (23115)


23115 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان جالساً كاشفاً عن فخذيه، فاستأذن أبو بكر، فأذن له وهو على حالته.... الحديث.
أحمد: ثنا مروان، ثنا عبد الله بن يسار، سمعت عائشة بنت طلحة، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে বসেছিলেন যে, তাঁর দুই উরু উন্মুক্ত ছিল। অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [প্রবেশের] অনুমতি চাইলেন। তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন, আর তিনি তাঁর সেই অবস্থাতেই রইলেন। ...পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (23116)


23116 - حديث (حم) : كن أزواج النبي صلى الله عليه وسلم يخرجن معه عَلَيْهنَّ الضماد، يغتسلن فيه ويعرقن، لا ينهاهن عنه، محلات ولا مُحرمات.
أحمد: ثنا وكيع، ثنا عمر بن سويد الثقفي عنه، بهذا.
ـ‌.




উমর ইবনু সুওয়াইদ আস-সাকাফী থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীগণ তাঁর সঙ্গে বের হতেন, তখন তাঁদের গায়ে 'যিমাদ' (বিশেষ ধরনের প্রলেপ বা ব্যান্ডেজ) লাগানো থাকত। তাঁরা সেই অবস্থায় গোসল করতেন এবং ঘামতেন, আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে তা থেকে নিষেধ করতেন না, চাই তাঁরা ইহরামবিহীন অবস্থায় থাকুন অথবা ইহরাম অবস্থায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (23117)


23117 - حديث (مي) : قالت لي عائشة: أما تستطيع إحداكن إذا طهرت من حيضها أن تدخن بشيء من قسط، فإن لم تجد فشيئاً من آس … الحديث موقوف.
مي في أواخر الطهارة: أنا محمد بن المنهال، حدثتني حبيبة بنت حماد، عنها، به.
ـ‌.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারীকে) বলেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার মাসিক (হায়িয) থেকে পবিত্র হয়, তখন কি সে ক্বুস্ত (আগর কাঠ) দিয়ে কিছু ধোঁয়া দিতে পারে না? আর যদি সে তা না পায়, তবে যেন আস (মর্ত গাছ/মায়ার্টেল) দিয়ে করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23118)


23118 - حديث (حم) : كنا ننبذ لرسول الله صلى الله عليه وسلم[غدوة] في سقاء ولا نخمره ولا نجعل له عكراً، فإذا أمسى تعشى فشرب على عشائه … الحديث.
أحمد: ثنا قريش بن إبراهيم، ثنا المعتمر بن سليمان، عن شبيب، عن عبد الملك التيمي، عن مقاتل بن حيّان، عن عمته، به.
ـ‌.




মুকাতিল বিন হাইয়্যানের ফুফু থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সকালে একটি মশকে (চামড়ার পাত্রে) নবীয (খেজুর ভিজানো পানি) তৈরি করতাম। আমরা এটিকে গেঁজিয়ে যাওয়া থেকে বাঁচানোর জন্য ঢেকে রাখতাম না এবং এর মধ্যে কোনো তলানি রাখতাম না। এরপর যখন সন্ধ্যা হতো, তিনি রাতের খাবার খেতেন এবং তাঁর রাতের খাবারের পর তিনি তা পান করতেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (23119)


23119 - حديث (قط) : لقد رأيتني أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم نتطهر من إناء واحد.
قط في الطهارة: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا زياد بن أيوب، ثنا ابن أبي زائدة.
(ح) قال: وثنا [الحسين، ثنا] إبراهيم بن مُجَشِّر، ثنا عَبيدة. (ح) وثنا [الحسين، ثنا] يعقوب، ثنا شجاع بن الوليد، قالوا: ثنا حارثة، عنها، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমি দেখলাম যে, আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) পবিত্রতা অর্জন করছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (23120)


23120 - حديث (طح قط) : كنت أتوضأ - وفى لفظ: أغتسل - أنا والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد، وقد أصابت منه الهرة قبل ذلك.
طح في الطهارة: ثنا أبو بكرة، ثنا مُؤَمَّل. وعن يونس، عن ابن وهب، كلاهما عن سفيان الثوري. وعن أبي بشر عبد الملك بن مروان الرقي، ثنا شجاع بن الوليد، كلاهما عن حارثة بن محمد، عنها، به.
قط فيه: ثنا القاضي الحسين بن إسماعيل، ثنا زياد بن أيوب، ثنا ابن أبي زائدة، ثنا حارثة بن محمد، به. وعن الحسين بن إسماعيل، عن محمد بن إدريس الرازي، عن عمرو بن عون، عن قيس بن الربيع، عن الهيثم - يعني الصراف - عن حارثة، نحوه.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক পাত্র থেকে উযু করতাম – অন্য বর্ণনায় রয়েছে: গোসল করতাম – অথচ তার আগে সেই পাত্র থেকে একটি বিড়াল পান করেছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (23121)


23121 - حديث: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي مات فيه "صبوا عليّ من سبع قرب.." الحديث.
في ترجمة: الزهري، عن عروة، عن عائشة.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর যে অসুস্থতার সময় মারা যান, সেই রোগশয্যায় তিনি বললেন, "তোমরা সাতটি মশক (চামড়ার থলি) থেকে আমার উপর (পানি) ঢেলে দাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (23122)


23122 - حديث (قط) : كان رسول صلى الله عليه وسلم إذا مس طهوراً سمى الله. لفظ أبي غسان.
قط في الطهارة: ثنا عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا محمد بن عبيد الله بن المنادي، ثنا أبو بدر، ثنا حارثة بن محمد، عنها، به. وعن أحمد بن علي بن العلاء، عن أبي عبيدة بن أبي السَّفَر، عن أبي غسان - هو مالك بن إسماعيل - عن جعفر الأحمر، عن حارثة، به.




হারিছাহ ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো পবিত্র পানি স্পর্শ করতেন, তখন আল্লাহর নাম নিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23123)


23123 - حديث (عه) : "الأرواح جنود مجندة … " الحديث.
عه في البر والصلة: ثنا الصغاني وإسحاق بن سيّار وعلي بن عبد الرحمن بن المغيرة، قالوا: ثنا ابن أبي مريم، ثنا يحيى بن أيوب، حدثني يحيى بن سعيد، عنها، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আত্মাসমূহ সুসজ্জিত সেনাবাহিনী..." (হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (23124)


23124 - حديث (عه قط البزار طح) : كنت أفرك المني من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان يابساً، وأغسله إذا كان رطباً.
عه في الطهارة: ثنا [محمد بن إدريس أبو بكر وراق الحميدي والصائغ بمكة وأيوب بن إسحاق، قالوا: ثنا الحميدي] .
⦗ص: 725⦘ قط فيه: ثنا محمد بن مخلد، ثنا أبو إسماعيل الترمذي، ثنا الحميدي، ثنا بشر ابن بكر، عن الأوزاعي، عن يحيى بن سعيد، عنها، بهذا.
رواه البزار: عن الفضل بن سهل، ثنا الحميدي، به. ولفظه: وأمسحه إذا كان رطباً.
طح فيه: ثنا أحمد بن عبد الله بن عبد الرحيم البَرْقي، ثنا الحميدي، به، ولفظه: وأغسله أو أمسحه إذا كان رطباً. شك الحميدي.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাপড় থেকে শুকনা বীর্য ঘষে তুলে ফেলতাম এবং তা ভেজা বা আর্দ্র থাকলে ধুয়ে দিতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (23125)


23125 - حديث (عه) : دخلت عليَّ سائلةٌ، فأمرت لها بثلاث تمرات، ومعها صبيان لها … الحديث.
عه في البر والصلة: عن يزيد بن سنان، ثنا أبو داود، ثنا إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عنها، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমার কাছে একজন ভিক্ষুক (নারী) এলো। আমি তাকে তিনটি খেজুর দিতে বললাম। তার সাথে তার দুই পুত্র সন্তান ছিল... বাকি হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (23126)


23126 - حديث (طح حب حم) : استُحيْضت أم حبيبة بنت جحش … الحديث.
في ترجمة: الزهري، عن عروة، عن عائشة.
طح في الطهارة: ثنا محمد بن النعمان السَّقطي، ثنا الحميدي، ثنا عبد العزيز ابن أبي حازم، حدثني ابن الهاد، عن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، عنه، به.
⦗ص: 726⦘ حب في الخامس والستين من الثالث: أنا يوسف بن يعقوب المقرئ بواسط، ثنا محمد بن خالد بن عبد الله، ثنا إبراهيم بن سعد، عن الزهري، عنها، به.
[أحمد: ثنا أبو المغيرة، ثنا الأوزاعي، حدثني الزهري، عن عروة، عن عمرة، به. وعن عبد الرحمن بن مهدي وأبي كامل، عن إبراهيم بن سعد، عن الزهري، عن عمرة، به، ولم يذكر عروة. وعن أحمد بن الحجاج، عن عبد العزيز بن أبي حازم، عن يزيد بن الهاد، عن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، عنها، نحوه] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মে হাবীবা বিনত জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসতিহাদা হয়েছিল... [বাকি] হাদীস।

(এই হাদীসের) সনদের পথ: যুহরী, তিনি উরওয়া থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।

[পৃষ্ঠা: ৭২৬]

ত্বহাবী (কিতাবুত ত্বহারাত-এ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু নু’মান আস-সাক্বতী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হুমায়দী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল আযীয ইবনু আবী হাযিম, তিনি বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন ইবনু আল-হাদ, তিনি আবু বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম থেকে, তিনি (যুহরী) তাঁর থেকে, এই সনদে।

ইবনু হিব্বান (তাঁর কিতাবের তৃতীয় খণ্ডের পঁয়ষট্টিতম অংশে) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু ইয়া’কুব আল-মুক্বরিয়ী ওয়াসিত-এ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খালিদ ইবনু আবদুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সা’দ, তিনি যুহরী থেকে, তিনি (আয়িশা) থেকে, এই সনদে।

[আহমাদ:] (ইমাম আহমদ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল মুগীরা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-আওযা’য়ী, তিনি বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন যুহরী, তিনি উরওয়া থেকে, তিনি আমরাহ থেকে, এই সনদে। এবং আবদুর রাহমান ইবনু মাহদী ও আবূ কামিল, তারা ইবরাহীম ইবনু সা’দ থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি আমরাহ থেকে, এই সনদে বর্ণনা করেছেন। এতে তিনি উরওয়ার উল্লেখ করেননি। এবং (তিনি বলেন): আহমদ ইবনু হাজ্জাজ, তিনি আবদুল আযীয ইবনু আবী হাযিম থেকে, তিনি ইয়াযিদ ইবনু আল-হাদ থেকে, তিনি আবূ বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম থেকে, তিনি (আয়িশা) থেকে, এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23127)


23127 - حديث (عه طح حب حم ش) : كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم مُهَّانَ أنفسهم، فكانوا يروحون إلى الجمعة بهيئتهم، فقيل لهم: لو اغتسلتم.
عه في الجمعة: ثنا أبو أمية، ثنا جعفر بن عون، ثنا يحيى بن سعيد، عنها، به.
وعن إسماعيل القاضي، ثنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن زيد، عن يحيى بن سعيد، به.
طح في الطهارة: ثنا يونس، ثنا أنس بن عياض، عن يحيى، به. وعن محمد ابن الحجاج، ثنا علي بن معبد، ثنا عبيد الله، عن يحيى، به.
⦗ص: 727⦘ حب في الخامس والثلاثين من الأول: أنا الحسن بن سفيان، ثنا محمد بن عبيد بن حساب، ثنا حماد بن زيد، به.
[أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، عن يحيى بن سعيد، عنها، بهذا] .




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ নিজেদের ব্যাপারে বিনয়ী (বা সাদাসিধে) ছিলেন। আর তাঁরা তাঁদের সেই সাধারণ বেশভূষায় জুমুআর সালাতে যেতেন। তাই তাঁদের বলা হলো: যদি আপনারা গোসল করে নিতেন (তবে ভালো হতো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (23128)


23128 - حديث (قط) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح أذنيه، ظاهرهما وباطنهما، إذا توضأ.
قط في الطهارة: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا طالوت بن عباد، ثنا اليمان أبو حذيفة، عنها، به. وقال: اليمان ضعيف.




ইয়ামান আবু হুযাইফা থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করতেন, তখন তিনি তাঁর কানদ্বয়, সেগুলোর বাহির ও ভেতরের দিক মাসাহ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23129)


23129 - حديث (عه طح ش مي) : صلاة الكسوف.
(عه) طح جميعاً في الصلاة: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، عن هشام بن عروة، عن أبيه. وعن يحيى بن سعيد، عن عمرة، كلاهما عن عائشة، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাদীস নং ২৩১২৯ (আহ, ত্বহা, শা, মি): এটি সালাতুল কুসুফ (সূর্য/চন্দ্রগ্রহণের সালাত) সংক্রান্ত। (আহ) এবং ত্বহাবী উভয়েই 'সালাত' অধ্যায়ে (এটি বর্ণনা করেছেন): ইউনুস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনু ওয়াহাব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, মালিক তাঁকে হিশাম ইবনু উরওয়াহ হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেছেন। এবং ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ হতে, তিনি আমরাহ হতে বর্ণনা করেছেন, উভয়ই আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23130)


23130 - حديث (طح قط) : فقدت رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة في فراشي، فقلت: قام إلى جاريته مارية، فقمت أتحسس الجُدُر … الحديث.
⦗ص: 728⦘ طح في الصلاة: ثنا ربيع المؤذن، ثنا أسد بن موسى، ثنا الفرج بن فضالة، عن يحيى بن سعيد، عنها، به.
قط في الطهارة: ثنا القاضي الحسين بن إسماعيل وأحمد بن زياد القطان، قالا: ثنا عبد الكريم بن الهيثم، ثنا حجاج بن إبراهيم المصري، ثنا الفرج بن فضالة، به.
وقال: خالفه يزيد بن هارون ووهيب وغيرهما فرووه: عن يحيى، عن محمد بن إبراهيم، عن عائشة، مرسلاً.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এক রাতে বিছানায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খুঁজে পেলাম না। তাই আমি বললাম (ভাবলাম): তিনি তাঁর দাসী মারিয়ার কাছে গিয়েছেন। অতঃপর আমি দেয়াল ধরে ধরে অনুভব করতে করতে উঠলাম (অনুসন্ধান করতে লাগলাম)...









ইতহাফুল মাহারাহ (23131)


23131 - حديث (مي) : كانت عائشة تنهى النساء أن ينظرن ليلاً في المحيض، وتقول: إنه قد يكون الصفرة والكدرة.
مي في الطهارة أنا محمد بن عيسى، ثنا ابن علية، عن عبد الرحمن بن إسحاق، عن عبد الله بن أبي بكر، عنها، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মহিলাদেরকে রাতের বেলা হায়েযের (স্রাবের) দিকে তাকাতে নিষেধ করতেন এবং বলতেন: কারণ সেটা হলুদ বা ঘোলা স্রাবও হতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23132)


23132 - حديث (حب ط عه طح حم ش) : إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي الصبح، فينصرف النساء متلفعات بمروطهن، ما يعرفن من الغلس.
حب في الخامس والأربعين من الأول: أنا الحسين بن إدريس، ثنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن يحيى بن سعيد، عنها، بهذا. وفي السابع من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا القعنبي، عن مالك، به.
رواه مالك في وقوت الصلاة.
⦗ص: 729⦘ عه، طح جميعاً في الصلاة: أنا يونس بن عبد الأعلى، أنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، به.
[أحمد: قرأت على عبد الرحمن: مالك، عن يحيى بن سعيد، عنها، بهذا] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর সালাত আদায় করতেন। তখন মহিলারা নিজেদের চাদর মুড়ি দিয়ে (বা আবৃত হয়ে) ফিরে যেতেন, অন্ধকারের কারণে তাদের চেনা যেত না।









ইতহাফুল মাহারাহ (23133)


23133 - حديث (قط كم) : ما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة لوقتها الآخر، حتى قبضه الله تعالى.
قط في الصلاة: ثنا أحمد بن عبد الله صاحب أبي صخرة، ثنا محمد بن عبد الملك الدقيقي، ثنا معلَّى بن عبد الرحمن، ثنا ليث بن سعد، عن أبي النضر، عنها، به.
كم فيه: ثنا أبو جعفر محمد بن صالح بن هانئ، ثنا الحسين بن الفضل البجلي، ثنا هاشم بن القاسم، ثنا الليث، به. وقال: صحيح على شرط الشيخين.




লাইস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ইন্তিকালের পূর্ব মুহূর্ত পর্যন্ত কোনো সালাতকে তার নির্ধারিত শেষ সময়ে (বিলম্বিত করে) আদায় করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (23134)


23134 - حديث (طح) : في الركعتين بعد العصر.
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عبد الله بن يوسف، ثنا ابن أبي الرجال، عن أبيه، عنها، به.




২৩১৩৪ - হাদীস (ত্বহ): আসরের পর দুই রাকাত সালাত সম্পর্কে।
ত্বহাবী (কিতাবুস সালাতে) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী দাউদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইউসুফ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী রিযাল, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর থেকে, তিনি এটি বর্ণনা করেছেন।